Scan date : 10/02/2026 23:30
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 10/02 | 00h47>01h30 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 10/02 | 01h25>01h25 | (0x00) ? | eng | No Information | eng | No Information | |
| 10/02 | 11h50>14h32 | (0x00) ? | eng | Padmaavat | eng | When Sultan Alauddin Khilji hears of the beauty of Rani Padmavati, Rajput queen and wife of Maharawal Ratan Singh, he attacks her kingdom in order to claim her. | |
| ara | بادمافات | ara | عندما يسمع السلطان علاء الدين خلجي بجمال راني بادمافاتي، وهي ملكة تنحدر من سلالة راجبوت العريقة وزوجة ماهاراوال راتان سنج، تُدق طبول الحرب ويقوم بالهجوم على مملكتها لكي يحصل عليها. | ||||
| 10/02 | 14h32>17h07 | (0x00) ? | eng | Saand Ki Aankh | eng | In hopes of encouraging their daughters towards a better future, two 60-year-old women pick up guns, only to discover that they're exceptional sharpshooters. | |
| ara | ساند كي آنك | ara | تكتشف امرأتان بعمر الستين عاما مهارتهما في التصويب عندما يحملان أسلحة نارية بهدف تشجيع عائلاتهما وضمان مستقبل أفضل لهم. | ||||
| 10/02 | 17h07>18h05 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | eng | Abandoned at birth, Mannat grows into a gifted chef?unaware that her boss is actually her birth mother. As love and ambition simmer in a world of secrets, her past quietly seasons the future she’s chasing? | |
| ara | سر الحنين | ara | تركت مانات عند الولادة، لتنمو وتصبح طاهية موهوبة، غير مدركة أن ربة عملها هي أمها الحقيقية. بين الحب والطموح والأسرار، تتكرمل تفاصيل حياتها ببطء، لتكشف عن طعم جديد تحت حرارة الماضي الذي يصوغ المستقبل الذي تسعى إليه.... | ||||
| 10/02 | 18h05>19h01 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | eng | Aditya reaches out to Jhanak, urging her to come back to Mumbai for work. | |
| ara | على صدى الخلخال | ara | يتواصل أديتيا مع جاناك ويطلب منها العودة إلى مومباي لاستكمال عملها. | ||||
| 10/02 | 19h01>20h00 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 10/02 | 20h00>23h04 | (0x00) ? | eng | Gadar 2 | eng | Amidst the India-Pakistan war of 1971, Tara Singh once again bravely faces every enemy to protect the honour of his country and family. | |
| ara | جادار 2 | ara | في خضم الحرب الهندية الباكستانية عام 1971، يواجه تارا سينغ مرة أخرى العدو بشجاعة لحماية شرف بلاده وعائلته. | ||||
| 10/02 | 23h04>23h56 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | eng | Abandoned at birth, Mannat grows into a gifted chef?unaware that her boss is actually her birth mother. As love and ambition simmer in a world of secrets, her past quietly seasons the future she’s chasing? | |
| ara | سر الحنين | ara | تركت مانات عند الولادة، لتنمو وتصبح طاهية موهوبة، غير مدركة أن ربة عملها هي أمها الحقيقية. بين الحب والطموح والأسرار، تتكرمل تفاصيل حياتها ببطء، لتكشف عن طعم جديد تحت حرارة الماضي الذي يصوغ المستقبل الذي تسعى إليه.... | ||||
| 10/02 | 23h56>00h47 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | eng | Aditya reaches out to Jhanak, urging her to come back to Mumbai for work. | |
| ara | على صدى الخلخال | ara | يتواصل أديتيا مع جاناك ويطلب منها العودة إلى مومباي لاستكمال عملها. | ||||
| 13/02 | 00h35>01h13 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | |||
| ara | على صدى الخلخال | ||||||
| 13/02 | 22h30>00h24 | (0x00) ? | eng | Tadap | |||
| ara | تاداب | ||||||
| 14/02 | 01h30>04h02 | (0x00) ? | eng | Company | |||
| ara | كومباني | ||||||
| 14/02 | 04h25>06h21 | (0x00) ? | eng | Munjya | |||
| ara | مونجيا | ||||||
| 14/02 | 07h40>08h29 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 08h29>09h11 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 09h11>09h49 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 09h49>10h27 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 10h27>11h05 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 11h05>11h41 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 11h41>12h35 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 14/02 | 13h30>15h30 | (0x00) ? | eng | Tadap | |||
| ara | تاداب | ||||||
| 14/02 | 15h30>17h34 | (0x00) ? | eng | Chhalaang | |||
| ara | تشهالانج | ||||||
| 14/02 | 18h00>20h05 | (0x00) ? | eng | Ishaqzaade | |||
| ara | إيشاكزاديه | ||||||
| 14/02 | 20h05>23h15 | (0x00) ? | eng | Veer-Zaara | |||
| ara | فيير زارا |