Scan date : 22/04/2026 03:07
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 22/04 | 00h20>01h19 | (0x00) ? | eng | Aserati | eng | Following the wedding cancellation, Fariya welcomes Kamyar into her home. Meanwhile, Ishtiaq’s parents provoke Falak. | |
| ara | آسرتي | ara | بعد إلغاء حفل الزفاف تقرر فاريا الاعتناء بكاميار في منزلها. يدأب والدا اشتياق على استفزاز ومضايقة فلك. | ||||
| 22/04 | 01h15>01h15 | (0x00) ? | eng | No Information | eng | No Information | |
| 22/04 | 06h31>07h05 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 22/04 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | eng | Abandoned at birth, Mannat grows into a gifted chef?unaware that her boss is actually her birth mother. As love and ambition simmer in a world of secrets, her past quietly seasons the future she’s chasing? | |
| ara | سر الحنين | ara | تركت مانات عند الولادة، لتنمو وتصبح طاهية موهوبة، غير مدركة أن ربة عملها هي أمها الحقيقية. بين الحب والطموح والأسرار، تتكرمل تفاصيل حياتها ببطء، لتكشف عن طعم جديد تحت حرارة الماضي الذي يصوغ المستقبل الذي تسعى إليه.... | ||||
| 22/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | eng | Aserati | eng | A clip of Kamyar with another girl goes viral, putting his wedding in jeopardy. | |
| ara | آسرتي | ara | يواجه حفل زفاف آيرا وكاميار عقبات بسبب انتشار مقطع يظهر فيه الأخير برفقة فتاة بوضع غير لائق. | ||||
| 22/04 | 09h00>09h56 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | eng | After surgery brings painful clarity, Aniruddha confesses to Jhanak the truth about his feelings for Arshi. | |
| ara | على صدى الخلخال | ara | بعد العملية، تتضح الأمور لأنيرودا ويخبر جاناك بحقيقة مشاعره نحو آرشي. | ||||
| 22/04 | 09h56>10h35 | (0x00) ? | eng | Lahn Al Qoloub | eng | After discovering a bottle of alcohol in her tent, Seher finds herself trapped in a dangerous confrontation with the mufti. | |
| ara | لحن القلوب | ara | تتورط سحر بزجاجة من الخمر تجدها في خيمتها، وتجد نفسها في موقف عصيب مع المفتي. | ||||
| 22/04 | 10h35>11h15 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 22/04 | 11h15>13h50 | (0x00) ? | eng | Patna Shuklla | eng | When a helpless student has nowhere to turn to except a housewife who's also a small-time lawyer, they uncover a quagmire of an educational scam. | |
| ara | باتنا شوكلا | ara | عندما لا يجد طالب يائس مكانا يلجأ إليه سوى ربة منزل تعمل أيضا كمحامية مغمورة، يكشفان معا عن مستنقع من عمليات الاحتيال التعليمي. | ||||
| 22/04 | 13h50>16h00 | (0x00) ? | eng | 102 Not Out | eng | A comedy about a man determined to break the record of the oldest living man. | |
| ara | 102 نايت آوت | ara | فيلم كوميدي عن رجل مصمم على أن يحطم الرقم القياسي لأكبر رجل عمرا في العالم. | ||||
| 22/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | eng | Aserati | eng | Following the wedding cancellation, Fariya welcomes Kamyar into her home. Meanwhile, Ishtiaq’s parents provoke Falak. | |
| ara | آسرتي | ara | بعد إلغاء حفل الزفاف تقرر فاريا الاعتناء بكاميار في منزلها. يدأب والدا اشتياق على استفزاز ومضايقة فلك. | ||||
| 22/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | eng | Abandoned at birth, Mannat grows into a gifted chef?unaware that her boss is actually her birth mother. As love and ambition simmer in a world of secrets, her past quietly seasons the future she’s chasing? | |
| ara | سر الحنين | ara | تركت مانات عند الولادة، لتنمو وتصبح طاهية موهوبة، غير مدركة أن ربة عملها هي أمها الحقيقية. بين الحب والطموح والأسرار، تتكرمل تفاصيل حياتها ببطء، لتكشف عن طعم جديد تحت حرارة الماضي الذي يصوغ المستقبل الذي تسعى إليه.... | ||||
| 22/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | eng | Jhanak asks the doctor to let her care for Aniruddha, quietly paving the way for old feelings to resurface. | |
| ara | على صدى الخلخال | ara | تطلب جاناك من الطبيب أن تعتني بأنيرودا بعد العملية، ممهدة الطريق لعودة المشاعر القديمة إلى السطح. | ||||
| 22/04 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 22/04 | 19h30>20h05 | (0x00) ? | eng | Lahn Al Qoloub | eng | Tahir’s discovery of an alcoholic beverage in Nazima’s room stirs up turmoil, while Kausar’s fury is ignited when she sees love taking root in plain sight. | |
| ara | لحن القلوب | ara | يعثر طاهر على زجاجة الخمر في غرفة ناظمة، ما يخلق بلبلة. أما كوثر، فيعتريها الغضب حين ترى الحب تنبت بذوره في العلن. | ||||
| 22/04 | 20h05>22h20 | (0x00) ? | eng | Veere Di Wedding | eng | Four girls on their way to find true love discover that strong friendships have consequences. | |
| ara | فيري دي ويدينج | ara | أربع فتيات في طريقهن لإيجاد الحب تكتشفن بأن للصداقات القوية عواقب وخيمة. | ||||
| 22/04 | 22h20>23h20 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | eng | Abandoned at birth, Mannat grows into a gifted chef?unaware that her boss is actually her birth mother. As love and ambition simmer in a world of secrets, her past quietly seasons the future she’s chasing? | |
| ara | سر الحنين | ara | تركت مانات عند الولادة، لتنمو وتصبح طاهية موهوبة، غير مدركة أن ربة عملها هي أمها الحقيقية. بين الحب والطموح والأسرار، تتكرمل تفاصيل حياتها ببطء، لتكشف عن طعم جديد تحت حرارة الماضي الذي يصوغ المستقبل الذي تسعى إليه.... | ||||
| 22/04 | 23h20>00h20 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | eng | Jhanak asks the doctor to let her care for Aniruddha, quietly paving the way for old feelings to resurface. | |
| ara | على صدى الخلخال | ara | تطلب جاناك من الطبيب أن تعتني بأنيرودا بعد العملية، ممهدة الطريق لعودة المشاعر القديمة إلى السطح. | ||||
| 23/04 | 01h19>01h19 | (0x00) ? | eng | No Information | eng | No Information | |
| 26/04 | 01h54>02h38 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | |||
| ara | سر الحنين | ||||||
| 26/04 | 02h38>03h22 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | |||
| ara | سر الحنين | ||||||
| 26/04 | 03h22>04h05 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | |||
| ara | سر الحنين | ||||||
| 26/04 | 04h05>05h00 | (0x00) ? | eng | Sirr Al Haneen | |||
| ara | سر الحنين | ||||||
| 26/04 | 05h00>07h46 | (0x00) ? | eng | Tere Naam | |||
| ara | تيري نام | ||||||
| 26/04 | 07h46>01h38 | (0x00) ? | eng | No Information | |||
| 27/04 | 01h38>02h21 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي | ||||||
| 27/04 | 02h21>03h02 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي | ||||||
| 27/04 | 03h02>03h45 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي | ||||||
| 27/04 | 03h45>04h24 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي | ||||||
| 27/04 | 04h24>05h04 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي | ||||||
| 27/04 | 05h04>06h11 | (0x00) ? | eng | Aserati | |||
| ara | آسرتي |