Scan date : 06/12/2025 07:09
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 06/12 | 00h30>01h07 | (0x00) ? | eng | Wa Azhar Al Hob | eng | Gujiya drops clues from the van for Yug and Kairi to trace. Later, Yug dictates the terms of his marriage to Kairi to everyone. | |
| ara | وأزهر الحب | ara | بينما يتم اقتيادها بالشاحنة، تترك جوجيا أثر ليوج وكايري كي يتتبعاها. لاحقا، يطرح يوج شروط زواجه من كيري أمام الجميع. | ||||
| 06/12 | 01h32>01h32 | (0x00) ? | eng | No Information | eng | No Information | |
| 06/12 | 08h11>09h02 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Abhira keeps her composure as Geetu provokes her. Maira resorts to another of her tricks to bring Arman and Abhira closer to each other. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تحافظ أبهيرا على رباطة جأشها على الرغم من محاولات جيتو لاستفزازها. لاحقا، تلجأ مايرا إلى حيلة للتقريب بين آرمان وأبهيرا. | ||||
| 06/12 | 09h02>09h42 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 06/12 | 09h42>10h34 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 06/12 | 10h34>11h17 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 06/12 | 11h17>12h12 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 06/12 | 12h12>13h00 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | eng | Things take a tricky turn when a misogamist doctor finds himself attracted to a young woman just as her half-sister falls in love with him. | |
| ara | أمنية وإن تحققت | ara | تنقلب حياة طبيب يكره الزواج رأسا على عقب عندما يجد نفسه منجذبا لسيدة شابة تزامنا مع وقوع أختها غير الشقيقة في غرامه. | ||||
| 06/12 | 13h00>15h01 | (0x00) ? | eng | Kuttey | eng | A van carrying crores of cash. One rainy night in the outskirts of Mumbai. Unaware of each other, three gangs cross paths on the hunt. Unfortunately, all of them have the same plan. | |
| ara | كوتي | ara | في ليلة ماطرة على أطراف مومباي، تصبح شاحنة محملة بملايين النقود هدفا. دون علمها ببعضها البعض، تتقاطع مسارات ثلاث عصابات، تحمل كل منها نفس الخطة. | ||||
| 06/12 | 15h01>17h45 | (0x00) ? | eng | Secret Superstar | eng | The coming-of-age story of a teenager who aspires to be a singer, uploading videos on YouTube while disguising her identity with a niqab. | |
| ara | سيكرت سوبرستار | ara | قصة بلوغ مراهقة تطمح لأن تصبح مغنية، ولتحقيق ذلك تقوم بتحميل مقاطع فيديو على منصة يوتيوب بينما تخفي هويتها الحقيقية تحت النقاب. | ||||
| 06/12 | 17h45>19h50 | (0x00) ? | eng | Shubh Mangal Saavdhan | eng | The non-hot and non-cool couple Mudit and Sugandha stand up for love in this progressive and quirky version of a classic love story. | |
| ara | شوبه مانجال سافدهان | ara | حبيبان عاديان وغير ملفتين للنظر، يتعاضدان من أجل الحب في هذه القصة الكلاسيكية الغريبة التي تتطور تدريجيا. | ||||
| 06/12 | 19h50>22h20 | (0x00) ? | eng | Tera Kya Hoga Lovely | eng | A darker-skinned Haryanvi girl is finally set to marry after her father promises the boy’s family double the dowry. When the truck with the dowry items is robbed, a cop who once turned her down helps her look for it. | |
| ara | تيرا كيا هوجا لافلي | ara | تستعد فتاة داكنة البشرة من هاريانا أخيرا للزواج بعد أن وعد والدها أسرة العريس بمضاعفة المهر. لكن عندما تتعرض الشاحنة المحملة بمستحقات المهر للسرقة، يعرض شرطي كان قد رفض الارتباط بها سابقا المساعدة في البحث عنها. | ||||
| 06/12 | 22h20>00h30 | (0x00) ? | eng | Attack | eng | An army soldier realizes his destiny and comes to know why he was born: To be India’s first super soldier created to combat terrorism and stop the rampant terror attacks. | |
| ara | أتاك | ara | يدرك جندي في الجيش أنه خلق كي يكون أول جندي هندي خارق هدفه محاربة الإرهاب ووضع حد للهجمات المتزايدة. | ||||
| 09/12 | 00h30>01h40 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 09/12 | 22h30>23h30 | (0x00) ? | eng | Al Hasnaa Wa Al Asi | |||
| ara | الحسناء والعاصي | ||||||
| 09/12 | 23h30>00h30 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | |||
| ara | على صدى الخلخال | ||||||
| 10/12 | 01h40>04h00 | (0x00) ? | eng | Khamoshiyan | |||
| ara | كاموشيان | ||||||
| 10/12 | 04h00>06h30 | (0x00) ? | eng | Radhe: Your Most Wanted Bhai | |||
| ara | رادهي: يور موست وانتد بهاي | ||||||
| 10/12 | 06h30>07h00 | (0x00) ? | eng | Wa Azhar Al Hob | |||
| ara | وأزهر الحب | ||||||
| 10/12 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 10/12 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | |||
| ara | على صدى الخلخال | ||||||
| 10/12 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | eng | Al Hasnaa Wa Al Asi | |||
| ara | الحسناء والعاصي | ||||||
| 10/12 | 10h00>10h30 | (0x00) ? | eng | Riyah Al Hob Al Mawsimiyya | |||
| ara | رياح الحب الموسمية | ||||||
| 10/12 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | eng | Wa Azhar Al Hob | |||
| ara | وأزهر الحب | ||||||
| 10/12 | 11h00>13h30 | (0x00) ? | eng | Vedaa | |||
| ara | فيدا | ||||||
| 10/12 | 13h30>15h43 | (0x00) ? | eng | Apurva | |||
| ara | أبورفا | ||||||
| 10/12 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | eng | Al Hasnaa Wa Al Asi | |||
| ara | الحسناء والعاصي | ||||||
| 10/12 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | eng | Wa Azhar Al Hob | |||
| ara | وأزهر الحب | ||||||
| 10/12 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | eng | Riyah Al Hob Al Mawsimiyya | |||
| ara | رياح الحب الموسمية | ||||||
| 10/12 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | eng | Ala Sada Al Khalkhal | |||
| ara | على صدى الخلخال | ||||||
| 10/12 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | eng | Omniya Wa In Tahaqqaqat | |||
| ara | أمنية وإن تحققت | ||||||
| 10/12 | 20h00>22h30 | (0x00) ? | eng | Afwaah | |||
| ara | أفواه |