Scan date : 04/06/2026 02:39
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 03/06 | 00h56>01h50 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر: نار الثورة وظلال الرعب: من جيش وُلد ليحرر، إلى أداة قمع في قبضة ستالين، ثم قوة لا تُقهر تسحق النازية وتكشف جحيم معسكرات.. | ara | الجيش الأحمر: من الثورة إلى الرعب وُلد الجيش الأحمر من رحم الثورة عام 1918 على يد تروتسكي، حاملاً شعارات المساواة والديمقراطية، لكنه سرعان ما تحوّل إلى أداة قمع دموي للثورات الداخلية. في ظل خوف ستالين من نفوذ الجيش، بدأت حملة تطهير شرسة في صفوف الضباط، إيذانًا ببداية "الرعب العظيم" بين عامي 1937 و1938. وعندما اجتاحت ألمانيا النازية الاتحاد السوفيتي عام 1941، كان الجيش الأحمر مجرد ظل لما كان عليه. لكن بفضل صمود المقاومة، وقيادة الجنرال جوكوف، ودعم الحلفاء، استطاع الجيش أن ينهض من رماده، ويشق طريقه نحو برلين، مكتشفًا على طول الطريق معسكرات الإبادة النازية. وفي الثاني من مايو 1945، استسلمت ألمانيا لكن ذاكرة الدم لم تُمحَ. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished | eng | Created by Trotsky in 1918 during the total war, the Red Army abandoned its egalitarian and democratic ideals to repress civil revolts. Stalin, worried about the power of the army, launched a purge of officers, the beginning of the "Great Terror" of 1937-38. The Red Army was a shadow of its former self when Germany invaded the USSR in 1941. It took all the energy of General Zhukov, Resistance and the Allies to overcome the Nazis. On its way to Berlin, the Red Army discovered the extermination camps. Germany surrendered on May 2, 1945. | |||
| 04/06 | 00h00>00h42 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 04/06 | 01h52>02h39 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 04/06 | 02h42>03h36 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | صحراء فيكتوريا أكبر صحارى أستراليا تعادل مساحة ألمانيا. رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين حيث الحياة البرية.. | ara | صحراء فيكتوريا، أكبر صحارى أستراليا، التي تعادل مساحتها مساحة ألمانيا، هي واحدة من أكثر المناطق القاحلة والوحشية على وجه الأرض. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين، ليكشف عن التغيرات المناخية الخطيرة التي حولت الحياة البرية إلى حالة من الخطر الشديد بسبب الجفاف المستمر. في ظل التصحر الشديد واحتدام الظروف البيئية، تصبح الأرض عقيمة، مما يهدد التنوع البيولوجي في هذه المنطقة. الوثائقي يسلط الضوء على غرابة الحياة في صحراء فيكتوريا وقسوتها، ويعكس التأثيرات الكارثية للتغيرات المناخية على البيئة الأسترالية. |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 4 | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started | eng | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started to threaten wildlife there because of steep desertification. This documentary is a part of series showing peculiarities and harshness of life in Great Victoria Desert. | |||
| 04/06 | 03h41>04h33 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير الجديد | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة،.. | ara | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة، تحولت ييوو من منطقة زراعية إلى أكثر الأسواق تطوراً في العالم. سنرافق سائقي القطارات والأطقم في محطة الشحن، نزور شركات دولية اختارت بكل وعي هذه المدينة كمركز لها وسنتعمق في عالم الاستيراد والتصدير العالمي. من رواد الأعمال الناشئين الذين ينتجون منتجاتهم يومياً ويجدون طريقهم من هنا إلى بقية أرجاء العالم، إلى عامل المحطة العادي الذي يستفيد من عيشه في مدينة تتوسع اقتصادياً. |
| eng | Tareeq Al Harir Al Jaded | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the worl | eng | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the world. We accompany train drivers and staff at the freight station, visit international companies that have consciously chosen the city as their location and dive into the world of international import and export. From small entrepreneurs who produce their products locally and find their way from here to the rest of the world, to the normal station worker who profits from an economically growing city. | |||
| 04/06 | 04h36>05h31 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في.. | ara | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في الولايات المتحدة. في نفس الفترة تقريبًا، شهدت الولايات المتحدة ولادة عمالقة التكنولوجيا مثل أمازون وجوجل، الذين قادوا حقبة جديدة تُعرف بعصر البيانات، حيث أصبحت المعلومات هي المورد الأهم للثروة والقوة الاقتصادية. هذا التحول شكّل نقطة محورية في الاقتصاد العالمي، حيث تنافست الشركات على السيطرة على البيانات، ما أدى إلى صعود نوع جديد من العظمة الاقتصادية المبنية على التكنولوجيا والمعلومات. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 3 | In 1982, Reagan's policies boosted wealth concentration amid rising poverty, while tech giants like Amazon and Google launched the data-driven era. | eng | In 1982, Reagan pursued an ultra-capitalist conservative policy, lowering taxes, particularly for the rich, while poverty increased and money was everywhere. New York was in the hands of property developers such as Fred Trump and his son Donald. Property prices soared and Manhattan was transformed into a haven for millionaires. There was a concentration of capital in every field, including healthcare (Pfizer), which led to a drastic increase in the cost of drugs and a fourfold increase in the cost of healthcare in the United States. In 1995, a tech boss became the richest American : Bill Gates was now worth 9.35 billion dollars. Silicon Valley became the new cradle of tech with the creation of Amazon in 1995, Google in 1998 and Facebook in 2004. The 2000s saw a new battle described as dangerous for these economic and political superpowers: the race for data, a new goldmine for the tech giants. | |||
| 04/06 | 05h34>06h28 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر: نار الثورة وظلال الرعب: من جيش وُلد ليحرر، إلى أداة قمع في قبضة ستالين، ثم قوة لا تُقهر تسحق النازية وتكشف جحيم معسكرات.. | ara | الجيش الأحمر: من الثورة إلى الرعب وُلد الجيش الأحمر من رحم الثورة عام 1918 على يد تروتسكي، حاملاً شعارات المساواة والديمقراطية، لكنه سرعان ما تحوّل إلى أداة قمع دموي للثورات الداخلية. في ظل خوف ستالين من نفوذ الجيش، بدأت حملة تطهير شرسة في صفوف الضباط، إيذانًا ببداية "الرعب العظيم" بين عامي 1937 و1938. وعندما اجتاحت ألمانيا النازية الاتحاد السوفيتي عام 1941، كان الجيش الأحمر مجرد ظل لما كان عليه. لكن بفضل صمود المقاومة، وقيادة الجنرال جوكوف، ودعم الحلفاء، استطاع الجيش أن ينهض من رماده، ويشق طريقه نحو برلين، مكتشفًا على طول الطريق معسكرات الإبادة النازية. وفي الثاني من مايو 1945، استسلمت ألمانيا لكن ذاكرة الدم لم تُمحَ. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished | eng | Created by Trotsky in 1918 during the total war, the Red Army abandoned its egalitarian and democratic ideals to repress civil revolts. Stalin, worried about the power of the army, launched a purge of officers, the beginning of the "Great Terror" of 1937-38. The Red Army was a shadow of its former self when Germany invaded the USSR in 1941. It took all the energy of General Zhukov, Resistance and the Allies to overcome the Nazis. On its way to Berlin, the Red Army discovered the extermination camps. Germany surrendered on May 2, 1945. | |||
| 04/06 | 06h32>07h19 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 04/06 | 07h21>08h13 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير الجديد | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة،.. | ara | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة، تحولت ييوو من منطقة زراعية إلى أكثر الأسواق تطوراً في العالم. سنرافق سائقي القطارات والأطقم في محطة الشحن، نزور شركات دولية اختارت بكل وعي هذه المدينة كمركز لها وسنتعمق في عالم الاستيراد والتصدير العالمي. من رواد الأعمال الناشئين الذين ينتجون منتجاتهم يومياً ويجدون طريقهم من هنا إلى بقية أرجاء العالم، إلى عامل المحطة العادي الذي يستفيد من عيشه في مدينة تتوسع اقتصادياً. |
| eng | Tareeq Al Harir Al Jaded | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the worl | eng | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the world. We accompany train drivers and staff at the freight station, visit international companies that have consciously chosen the city as their location and dive into the world of international import and export. From small entrepreneurs who produce their products locally and find their way from here to the rest of the world, to the normal station worker who profits from an economically growing city. | |||
| 04/06 | 08h17>09h11 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | صحراء فيكتوريا أكبر صحارى أستراليا تعادل مساحة ألمانيا. رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين حيث الحياة البرية.. | ara | صحراء فيكتوريا، أكبر صحارى أستراليا، التي تعادل مساحتها مساحة ألمانيا، هي واحدة من أكثر المناطق القاحلة والوحشية على وجه الأرض. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين، ليكشف عن التغيرات المناخية الخطيرة التي حولت الحياة البرية إلى حالة من الخطر الشديد بسبب الجفاف المستمر. في ظل التصحر الشديد واحتدام الظروف البيئية، تصبح الأرض عقيمة، مما يهدد التنوع البيولوجي في هذه المنطقة. الوثائقي يسلط الضوء على غرابة الحياة في صحراء فيكتوريا وقسوتها، ويعكس التأثيرات الكارثية للتغيرات المناخية على البيئة الأسترالية. |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 4 | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started | eng | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started to threaten wildlife there because of steep desertification. This documentary is a part of series showing peculiarities and harshness of life in Great Victoria Desert. | |||
| 04/06 | 09h14>10h08 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر: نار الثورة وظلال الرعب: من جيش وُلد ليحرر، إلى أداة قمع في قبضة ستالين، ثم قوة لا تُقهر تسحق النازية وتكشف جحيم معسكرات.. | ara | الجيش الأحمر: من الثورة إلى الرعب وُلد الجيش الأحمر من رحم الثورة عام 1918 على يد تروتسكي، حاملاً شعارات المساواة والديمقراطية، لكنه سرعان ما تحوّل إلى أداة قمع دموي للثورات الداخلية. في ظل خوف ستالين من نفوذ الجيش، بدأت حملة تطهير شرسة في صفوف الضباط، إيذانًا ببداية "الرعب العظيم" بين عامي 1937 و1938. وعندما اجتاحت ألمانيا النازية الاتحاد السوفيتي عام 1941، كان الجيش الأحمر مجرد ظل لما كان عليه. لكن بفضل صمود المقاومة، وقيادة الجنرال جوكوف، ودعم الحلفاء، استطاع الجيش أن ينهض من رماده، ويشق طريقه نحو برلين، مكتشفًا على طول الطريق معسكرات الإبادة النازية. وفي الثاني من مايو 1945، استسلمت ألمانيا لكن ذاكرة الدم لم تُمحَ. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished | eng | Created by Trotsky in 1918 during the total war, the Red Army abandoned its egalitarian and democratic ideals to repress civil revolts. Stalin, worried about the power of the army, launched a purge of officers, the beginning of the "Great Terror" of 1937-38. The Red Army was a shadow of its former self when Germany invaded the USSR in 1941. It took all the energy of General Zhukov, Resistance and the Allies to overcome the Nazis. On its way to Berlin, the Red Army discovered the extermination camps. Germany surrendered on May 2, 1945. | |||
| 04/06 | 10h11>11h06 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في.. | ara | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في الولايات المتحدة. في نفس الفترة تقريبًا، شهدت الولايات المتحدة ولادة عمالقة التكنولوجيا مثل أمازون وجوجل، الذين قادوا حقبة جديدة تُعرف بعصر البيانات، حيث أصبحت المعلومات هي المورد الأهم للثروة والقوة الاقتصادية. هذا التحول شكّل نقطة محورية في الاقتصاد العالمي، حيث تنافست الشركات على السيطرة على البيانات، ما أدى إلى صعود نوع جديد من العظمة الاقتصادية المبنية على التكنولوجيا والمعلومات. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 3 | In 1982, Reagan's policies boosted wealth concentration amid rising poverty, while tech giants like Amazon and Google launched the data-driven era. | eng | In 1982, Reagan pursued an ultra-capitalist conservative policy, lowering taxes, particularly for the rich, while poverty increased and money was everywhere. New York was in the hands of property developers such as Fred Trump and his son Donald. Property prices soared and Manhattan was transformed into a haven for millionaires. There was a concentration of capital in every field, including healthcare (Pfizer), which led to a drastic increase in the cost of drugs and a fourfold increase in the cost of healthcare in the United States. In 1995, a tech boss became the richest American : Bill Gates was now worth 9.35 billion dollars. Silicon Valley became the new cradle of tech with the creation of Amazon in 1995, Google in 1998 and Facebook in 2004. The 2000s saw a new battle described as dangerous for these economic and political superpowers: the race for data, a new goldmine for the tech giants. | |||
| 04/06 | 11h08>11h55 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 04/06 | 12h00>12h54 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | كارثة بيئية أدت إلى اختفاء ثلاثة أرباع بحر أرال لتتكون أصغر صحراء في العالم: آرالكوم. رحلة في الزمن والجغرافيا مع باحثين لنتعرف على.. | ara | في قلب آسيا الوسطى، وعلى أنقاض واحدة من أكبر الكوارث البيئية في التاريخ الحديث، نشأت صحراء آرالكوم، أصغر صحارى العالم وأكثرها غرابة. كانت هذه الأرض يومًا ما جزءًا من بحر آرال، الذي كان رابع أكبر بحيرة داخلية في العالم، قبل أن تؤدي عقود من الاستغلال البشري الجائر وتغير المناخ إلى اختفاء ثلاثة أرباع مساحته، تاركًا خلفه أرضًا قاحلة مغطاة بالملح والغبار السام. في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، ننطلق في رحلة عبر الزمن والجغرافيا، برفقة مجموعة من الباحثين والعلماء، لاستكشاف كيف تحولت هذه المنطقة من بحر نابض بالحياة إلى صحراء حديثة النشوء، لا تزال تتشكل وتتوسع بفعل الرياح والجفاف. نرصد آثار الانكماش البيئي، ونوثّق كيف أن عوامل المناخ، إلى جانب السياسات الزراعية غير المستدامة، ساهمت في خلق هذه الظاهرة الفريدة. آرالكوم ليست مجرد صحراء، بل هي تحذير حيّ من مستقبل محتمل ينتظر مناطق أخرى حول العالم. فهل يمكن للعلم أن يوقف زحف الرمال؟ وهل يمكن للإنسان أن يتعلم من أخطائه قبل أن تتكرر هذه الكارثة في أماكن أخرى؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 5 | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Ce | eng | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Central Asia. | |||
| 04/06 | 12h56>13h49 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 04/06 | 13h51>14h01 | (0x00) ? | ara | عالم الرياضيات | تشرح هذه السلسلة الرياضيات لا كما تُدرَّس في المدارس، بل بوصفها بناءً غامضًا من ابتكار العقل البشري، حاضرًا في ثقافتنا وطريقة تفكيرنا.. | ara | تشرح هذه السلسلة الرياضيات لا كما تُدرَّس في المدارس، بل بوصفها بناءً غامضًا من ابتكار العقل البشري، حاضرًا في ثقافتنا وطريقة تفكيرنا وحياتنا اليومية، حيث تفتح آفاقًا جديدة، وتروي قصصًا مشوقة، وتعرّفنا على كبار علماء الرياضيات. |
| eng | 'Alam Al Riyadiat - Episode 20 | This series explains math, not as it is taught in school, but as a mysterious construction of the human mind that is present in our culture, our thinking and our everyday life! Discover new landscapes, exhilarating sto | eng | This series explains math, not as it is taught in school, but as a mysterious construction of the human mind that is present in our culture, our thinking and our everyday life! Discover new landscapes, exhilarating stories and great mathematicians. | |||
| 04/06 | 14h03>14h56 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 04/06 | 14h59>15h53 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 04/06 | 15h55>16h41 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 04/06 | 16h44>17h37 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | كارثة بيئية أدت إلى اختفاء ثلاثة أرباع بحر أرال لتتكون أصغر صحراء في العالم: آرالكوم. رحلة في الزمن والجغرافيا مع باحثين لنتعرف على.. | ara | في قلب آسيا الوسطى، وعلى أنقاض واحدة من أكبر الكوارث البيئية في التاريخ الحديث، نشأت صحراء آرالكوم، أصغر صحارى العالم وأكثرها غرابة. كانت هذه الأرض يومًا ما جزءًا من بحر آرال، الذي كان رابع أكبر بحيرة داخلية في العالم، قبل أن تؤدي عقود من الاستغلال البشري الجائر وتغير المناخ إلى اختفاء ثلاثة أرباع مساحته، تاركًا خلفه أرضًا قاحلة مغطاة بالملح والغبار السام. في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، ننطلق في رحلة عبر الزمن والجغرافيا، برفقة مجموعة من الباحثين والعلماء، لاستكشاف كيف تحولت هذه المنطقة من بحر نابض بالحياة إلى صحراء حديثة النشوء، لا تزال تتشكل وتتوسع بفعل الرياح والجفاف. نرصد آثار الانكماش البيئي، ونوثّق كيف أن عوامل المناخ، إلى جانب السياسات الزراعية غير المستدامة، ساهمت في خلق هذه الظاهرة الفريدة. آرالكوم ليست مجرد صحراء، بل هي تحذير حيّ من مستقبل محتمل ينتظر مناطق أخرى حول العالم. فهل يمكن للعلم أن يوقف زحف الرمال؟ وهل يمكن للإنسان أن يتعلم من أخطائه قبل أن تتكرر هذه الكارثة في أماكن أخرى؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 5 | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Ce | eng | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Central Asia. | |||
| 04/06 | 17h39>18h32 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 04/06 | 18h35>19h29 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 04/06 | 19h31>20h17 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 04/06 | 20h20>21h13 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 04/06 | 21h16>22h09 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | كارثة بيئية أدت إلى اختفاء ثلاثة أرباع بحر أرال لتتكون أصغر صحراء في العالم: آرالكوم. رحلة في الزمن والجغرافيا مع باحثين لنتعرف على.. | ara | في قلب آسيا الوسطى، وعلى أنقاض واحدة من أكبر الكوارث البيئية في التاريخ الحديث، نشأت صحراء آرالكوم، أصغر صحارى العالم وأكثرها غرابة. كانت هذه الأرض يومًا ما جزءًا من بحر آرال، الذي كان رابع أكبر بحيرة داخلية في العالم، قبل أن تؤدي عقود من الاستغلال البشري الجائر وتغير المناخ إلى اختفاء ثلاثة أرباع مساحته، تاركًا خلفه أرضًا قاحلة مغطاة بالملح والغبار السام. في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، ننطلق في رحلة عبر الزمن والجغرافيا، برفقة مجموعة من الباحثين والعلماء، لاستكشاف كيف تحولت هذه المنطقة من بحر نابض بالحياة إلى صحراء حديثة النشوء، لا تزال تتشكل وتتوسع بفعل الرياح والجفاف. نرصد آثار الانكماش البيئي، ونوثّق كيف أن عوامل المناخ، إلى جانب السياسات الزراعية غير المستدامة، ساهمت في خلق هذه الظاهرة الفريدة. آرالكوم ليست مجرد صحراء، بل هي تحذير حيّ من مستقبل محتمل ينتظر مناطق أخرى حول العالم. فهل يمكن للعلم أن يوقف زحف الرمال؟ وهل يمكن للإنسان أن يتعلم من أخطائه قبل أن تتكرر هذه الكارثة في أماكن أخرى؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 5 | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Ce | eng | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Central Asia. | |||
| 04/06 | 22h11>22h56 | (0x00) ? | ara | طريق التهريب السريع | إدمان أستراليا للميثامفيتامين الكريستالي يأخذنا إلى أعماق هذه التجارة العالمية، كاشفًا عن الطرق المخفية والشبكات الخطيرة التي تغذي.. | ara | يكشف هذا الوثائقي المثير عن المعركة المستمرة التي تخوضها أستراليا ضد وباء الميثامفيتامين الكريستالي، المعروف باسم "آيس"، والذي أصبح أحد أخطر التحديات الصحية والاجتماعية في البلاد. لا يكتفي الفيلم باستعراض مظاهر الإدمان في الشوارع، بل يغوص في أعماق الشبكات المعقدة التي تقف وراء إنتاج وتوزيع هذه المادة القاتلة، متتبعًا مسارها من أحياء مدينة ملبورن وصولًا إلى مصانعها السرية في جنوب شرق آسيا. من خلال وصول نادر إلى عالم الجريمة، يقدم الوثائقي شهادات حصرية من تجار المخدرات، والطهاة الذين يحضرون الميث، والمشرفين الذين يديرون العمليات، كاشفًا عن منظومة متشابكة من المصالح والجرائم العابرة للحدود. وفي قلب هذه الشبكة، يسلط الضوء على شخصية غامضة يُعتقد أنها أحد أبرز اللاعبين في تجارة الميث بأستراليا، لتكشف القصة عن حجم التهديد الذي يواجه المجتمع، وعن المعركة الشرسة بين السلطات وعصابات المخدرات في سباق لا ينتهي للسيطرة على السوق السوداء. إنها رحلة صادمة تكشف كيف أصبح "آيس" ليس مجرد مخدر، بل صناعة ضخمة تديرها شبكات إجرامية عالمية، وتطرح أسئلة خطيرة حول مستقبل الأمن والصحة في البلاد. |
| eng | Tareeq Al Tahreeb Al Saree' | This documentary exposes the hidden world of crystal meth trafficking, uncovering the supply chain from Melbourne's streets to South-East Asia, and reveals the identities of key players fueling Australia's addiction crisi | eng | This documentary exposes the hidden world of crystal meth trafficking, uncovering the supply chain from Melbourne's streets to South-East Asia, and reveals the identities of key players fueling Australia's addiction crisis. | |||
| 04/06 | 23h00>23h43 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 05/06 | 00h00>00h59 | (0x00) ? | ara | بحر الصين الجنوبي: نقطة التوتر العالمية القادمة | وثائقي يكشف عن تصاعد التوترات في بحر الصين الجنوبي، حيث تقود الصين توسعا عدوانيا يهدد استقرار المنطقة ويؤثر على الدول المجاورة. من خلال.. | ara | لطالما تنازعت كل من فيتنام، الفلبين، تايوان، ماليزيا، بروناي والصين على أراضٍ في بحر الصين الجنوبي على مدى قرون. إلا أن ادعاءات الصين بسيادتها المطلقة على كامل البحر، مدعومة بعمليات ضم ودوريات عسكرية عدوانية، حوّلت المنطقة إلى بؤرة توتر عالمية. على شاطئ مهجور شمال الفلبين، يتدرب 200 جندي من مشاة البحرية الأمريكية بأسلحتهم الثقيلة إلى جانب قوات فلبينية، في وقت بلغت فيه التوترات بين مانيلا وبكين مستويات غير مسبوقة، وتبذل الولايات المتحدة قصارى جهدها لإثبات استعدادها لصد أي غزو صيني محتمل. وبحسب القانون الدولي، فإن منطقة سكاربورو شول تعود للفلبين، لكن الصين استولت عليها بشكل غير قانوني عام 2012 ومنعت دخول أي أطراف خارجية. وقد تعرض الصيادون الفلبينيون للمضايقات والاعتداءات. وفي هذا الفيلم الوثائقي، نرافق دورية لخفر السواحل، لنجد أنفسنا محاصرين من قبل ميليشيات صينية تهاجمنا بخراطيم المياه وتصطدم بالقارب، مما يتسبب في إتلاف معدات الملاحة. هذا الهجوم كان من الممكن أن يودي بحياة الطاقم، لكنه أصبح من الأحداث المتكررة. وتقع جزر سبراتلي في قلب هذه النزاعات، وهي أرخبيل من الجزر الصغيرة والشعاب المرجانية تتنازع عليه ست دول. وقد ضمّت الصين بالفعل سبعًا من هذه الشعاب وحوّلتها إلى قواعد عسكرية. وفي تايوان، تتصاعد الضغوط، إذ أعلن شي جين بينغ رسميًا أن الجزيرة جزء "لا يتجزأ" من الصين، وفي العاصمة تايبيه بدأت الاستعدادات لاحتمال وقوع غزو عسكري. تقول إحدى النساء: "أشعر بالخوف الشديد، فالصين قريبة والتهديد دائم." |
| eng | Bahr Al Seen Al Janubi Noqtat Al Tawatur Al Alamiya Al Qadima | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of confli | eng | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of conflict and the human toll of territorial disputes. | |||
| 05/06 | 01h00>01h38 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 05/06 | 02h00>02h41 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | كارثة بيئية أدت إلى اختفاء ثلاثة أرباع بحر أرال لتتكون أصغر صحراء في العالم: آرالكوم. رحلة في الزمن والجغرافيا مع باحثين لنتعرف على.. | ara | في قلب آسيا الوسطى، وعلى أنقاض واحدة من أكبر الكوارث البيئية في التاريخ الحديث، نشأت صحراء آرالكوم، أصغر صحارى العالم وأكثرها غرابة. كانت هذه الأرض يومًا ما جزءًا من بحر آرال، الذي كان رابع أكبر بحيرة داخلية في العالم، قبل أن تؤدي عقود من الاستغلال البشري الجائر وتغير المناخ إلى اختفاء ثلاثة أرباع مساحته، تاركًا خلفه أرضًا قاحلة مغطاة بالملح والغبار السام. في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، ننطلق في رحلة عبر الزمن والجغرافيا، برفقة مجموعة من الباحثين والعلماء، لاستكشاف كيف تحولت هذه المنطقة من بحر نابض بالحياة إلى صحراء حديثة النشوء، لا تزال تتشكل وتتوسع بفعل الرياح والجفاف. نرصد آثار الانكماش البيئي، ونوثّق كيف أن عوامل المناخ، إلى جانب السياسات الزراعية غير المستدامة، ساهمت في خلق هذه الظاهرة الفريدة. آرالكوم ليست مجرد صحراء، بل هي تحذير حيّ من مستقبل محتمل ينتظر مناطق أخرى حول العالم. فهل يمكن للعلم أن يوقف زحف الرمال؟ وهل يمكن للإنسان أن يتعلم من أخطائه قبل أن تتكرر هذه الكارثة في أماكن أخرى؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 5 | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Ce | eng | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Central Asia. | |||
| 05/06 | 03h00>03h43 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 05/06 | 04h00>04h36 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 05/06 | 05h00>05h42 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 05/06 | 06h00>06h38 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 05/06 | 07h00>07h43 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 05/06 | 08h00>08h41 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | كارثة بيئية أدت إلى اختفاء ثلاثة أرباع بحر أرال لتتكون أصغر صحراء في العالم: آرالكوم. رحلة في الزمن والجغرافيا مع باحثين لنتعرف على.. | ara | في قلب آسيا الوسطى، وعلى أنقاض واحدة من أكبر الكوارث البيئية في التاريخ الحديث، نشأت صحراء آرالكوم، أصغر صحارى العالم وأكثرها غرابة. كانت هذه الأرض يومًا ما جزءًا من بحر آرال، الذي كان رابع أكبر بحيرة داخلية في العالم، قبل أن تؤدي عقود من الاستغلال البشري الجائر وتغير المناخ إلى اختفاء ثلاثة أرباع مساحته، تاركًا خلفه أرضًا قاحلة مغطاة بالملح والغبار السام. في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، ننطلق في رحلة عبر الزمن والجغرافيا، برفقة مجموعة من الباحثين والعلماء، لاستكشاف كيف تحولت هذه المنطقة من بحر نابض بالحياة إلى صحراء حديثة النشوء، لا تزال تتشكل وتتوسع بفعل الرياح والجفاف. نرصد آثار الانكماش البيئي، ونوثّق كيف أن عوامل المناخ، إلى جانب السياسات الزراعية غير المستدامة، ساهمت في خلق هذه الظاهرة الفريدة. آرالكوم ليست مجرد صحراء، بل هي تحذير حيّ من مستقبل محتمل ينتظر مناطق أخرى حول العالم. فهل يمكن للعلم أن يوقف زحف الرمال؟ وهل يمكن للإنسان أن يتعلم من أخطائه قبل أن تتكرر هذه الكارثة في أماكن أخرى؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 5 | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Ce | eng | An ecological disaster made Aral Sea shrink by 75%, creating the smallest desert in the world: Aralkum. Researchers take us on a journey in time and geography to discover this emerging desert made by climate factors in Central Asia. | |||
| 05/06 | 09h00>09h42 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 05/06 | 10h00>10h36 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 05/06 | 11h00>11h38 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 05/06 | 12h00>12h44 | (0x00) ? | ara | بحر الصين الجنوبي: نقطة التوتر العالمية القادمة | وثائقي يكشف عن تصاعد التوترات في بحر الصين الجنوبي، حيث تقود الصين توسعا عدوانيا يهدد استقرار المنطقة ويؤثر على الدول المجاورة. من خلال.. | ara | لطالما تنازعت كل من فيتنام، الفلبين، تايوان، ماليزيا، بروناي والصين على أراضٍ في بحر الصين الجنوبي على مدى قرون. إلا أن ادعاءات الصين بسيادتها المطلقة على كامل البحر، مدعومة بعمليات ضم ودوريات عسكرية عدوانية، حوّلت المنطقة إلى بؤرة توتر عالمية. على شاطئ مهجور شمال الفلبين، يتدرب 200 جندي من مشاة البحرية الأمريكية بأسلحتهم الثقيلة إلى جانب قوات فلبينية، في وقت بلغت فيه التوترات بين مانيلا وبكين مستويات غير مسبوقة، وتبذل الولايات المتحدة قصارى جهدها لإثبات استعدادها لصد أي غزو صيني محتمل. وبحسب القانون الدولي، فإن منطقة سكاربورو شول تعود للفلبين، لكن الصين استولت عليها بشكل غير قانوني عام 2012 ومنعت دخول أي أطراف خارجية. وقد تعرض الصيادون الفلبينيون للمضايقات والاعتداءات. وفي هذا الفيلم الوثائقي، نرافق دورية لخفر السواحل، لنجد أنفسنا محاصرين من قبل ميليشيات صينية تهاجمنا بخراطيم المياه وتصطدم بالقارب، مما يتسبب في إتلاف معدات الملاحة. هذا الهجوم كان من الممكن أن يودي بحياة الطاقم، لكنه أصبح من الأحداث المتكررة. وتقع جزر سبراتلي في قلب هذه النزاعات، وهي أرخبيل من الجزر الصغيرة والشعاب المرجانية تتنازع عليه ست دول. وقد ضمّت الصين بالفعل سبعًا من هذه الشعاب وحوّلتها إلى قواعد عسكرية. وفي تايوان، تتصاعد الضغوط، إذ أعلن شي جين بينغ رسميًا أن الجزيرة جزء "لا يتجزأ" من الصين، وفي العاصمة تايبيه بدأت الاستعدادات لاحتمال وقوع غزو عسكري. تقول إحدى النساء: "أشعر بالخوف الشديد، فالصين قريبة والتهديد دائم." |
| eng | Bahr Al Seen Al Janubi Noqtat Al Tawatur Al Alamiya Al Qadima | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of confli | eng | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of conflict and the human toll of territorial disputes. | |||
| 05/06 | 13h00>13h42 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين من ليفربول بشكل مفاجئ، تاركين خلفهم عائلات مفجوعة. وبعد عقود، تكشف وثائق سرية.. | ara | في أعقاب الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين الذين خدموا في البحرية التجارية البريطانية من منازلهم في مدينة ليفربول، دون سابق إنذار، تاركين وراءهم زوجات وأطفالًا عاشوا في حيرة وألم، معتقدين أنهم قد هُجروا. لم تكن هناك رسائل وداع، ولا تفسير رسمي، فقط صمت طويل خلّف جراحًا عائلية عميقة. لكن بعد مرور عقود، بدأت الحقيقة تتكشف تدريجيًا، لتكشف عن عملية ترحيل سرية نفذتها الحكومة البريطانية، في واحدة من أكثر فصول ما بعد الحرب غموضًا وظلمًا. هذا الوثائقي يعيد سرد تلك القصة المنسية، ويُسلّط الضوء على معاناة العائلات التي ظلت تبحث عن إجابات، وعلى أحفاد أولئك البحّارة الذين يسعون اليوم لفهم ما حدث، وربما العثور على أقارب مفقودين في أماكن بعيدة مثل سنغافورة. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 1 | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | eng | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | |||
| 05/06 | 14h00>14h37 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل رجال صينيين ومالايويين دافعوا عن أستراليا بشجاعة إلى هونغ كونغ وسنغافورة قسرًا. يكشف الوثائقي عن.. | ara | في نهاية الحرب العالمية الثانية، وبعد أن قدّموا خدماتهم بشجاعة في الدفاع عن أستراليا ضمن صفوف البحرية التجارية، وجد العديد من الرجال الصينيين والمالايويين أنفسهم ضحايا لسياسات قاسية وغير معلنة. فبدلًا من تكريمهم أو منحهم حق الإقامة، تم ترحيلهم قسرًا إلى هونغ كونغ وسنغافورة، دون مراعاة لروابطهم الأسرية أو مساهماتهم العسكرية. يكشف هذا الوثائقي عن فصل مظلم من التاريخ الأسترالي، حيث تلاقت العنصرية المؤسسية مع المصالح السياسية، تاركة وراءها قصصًا من الألم والخذلان لعائلات ظلت تبحث عن إجابات لعقود. من خلال شهادات أحفادهم ووثائق رفعت عنها السرية، يُسلّط الضوء على معاناة أولئك الذين دافعوا عن وطن لم يعترف بهم. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 2 | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | eng | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | |||
| 05/06 | 15h00>15h42 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 05/06 | 16h00>16h38 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 05/06 | 17h00>17h36 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 05/06 | 18h00>18h45 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | في بداية الثورة الصناعية سيطر روكفلر وكارنيجي على الاحتكارات، وأُقرت ضريبة على الأغنياء عام 1913. بعد انهيار 1929، تدخلت الحكومة، وبرزت.. | ara | في بداية الثورة الصناعية، أسس روكفلر وكارنيجي وجي بي مورغان مواقع احتكارية، لكن في عام 1913 تمّ إقرار ضريبة على دخل الأغنى. انفجر الوضع في 1929 مع انهيار سوق الأسهم، فتدخلت الحكومة. تشكّلا معسكران متعارضان: "الليبراليون" المؤيدون لـ"الصفقة الجديدة" و"المحافظون" الراغبون في العودة إلى عالم ما قبل 1929. بعد الحرب العالمية الثانية، تضاعف الناتج المحلي الإجمالي وأصبحت أكبر 40 شركة تمثل نصف الإنتاج. كان من مصلحتهم قبول النقابات العمالية ودفع الضرائب مقابل آفاق النمو، فصاروا "ليبراليين". |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 1 | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in | eng | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in 1929 with the stock market crash. The government step in. Two opposing blocs emerged: the "liberals" in favour of the New Deal and the "conservatives" who wanted to return to the pre-1929 world. After the Second World War, GDP doubled and the 40 biggest companies accounted for half of production. It was in their interest to accept trade unions and pay taxes in exchange for growth prospects, they became "liberal". | |||
| 05/06 | 19h00>19h43 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | قبل الرأسمالية الأميركية الدولة الاجتماعية، إذ دعم الليبراليون الخدمات العامة عبر ضرائب مرتفعة. لكن التهرب من القوانين الاجتماعية.. | ara | قبل نشوء الرأسمالية الأميركية الحديثة، كانت الدولة الاجتماعية قائمة على دعم الليبراليين للخدمات العامة من خلال فرض ضرائب مرتفعة على الأغنياء والشركات الكبرى، ما ساهم في تمويل التعليم والصحة والبنية التحتية. لكن مع مرور الوقت، بدأ التهرب من القوانين الاجتماعية والضريبية يتزايد، وظهرت أزمات اقتصادية متلاحقة أدت إلى تحوّل في التوجهات السياسية والاقتصادية نحو السوق الحرة المحافظة. هذا التحول تجسّد بشكل واضح في انتخاب رونالد ريغان عام 1980، الذي أطلق سياسات تقشفية وخفض الضرائب، خاصة على الأثرياء، مما أعاد تركيز الثروة والسلطة في أيدي قلة من النخبة. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 2 | American capitalism accepted the welfare state, with liberals funding public services through high taxes. But social law evasion and crises led to conservative free-market dominance, marked by Reagan's 1980 el | eng | American capitalism had accepted the welfare state : Democrats and Republicans were now all "liberals". Wealthy Americans paid high taxes and financed American science, culture and medicine. At the same time, initiatives to circumvent social laws multiplied. The invention of temporary work (Manpower), new management practices where the employee obeys the boss as if he were God (Wal-Mart). The 1973 oil crisis was the final blow to the post-war social and industrial consensus. In 1975, debt-ridden New York City was abandoned to its fate by the federal government, which forced it to implement a massive redundancy programme, including for firefighters and the police, while poverty and crime exploded. Make way for free enterprise. The conservatives have won the battle of ideas. Ronald Reagan was elected in November 1980. | |||
| 05/06 | 20h00>20h40 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في.. | ara | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في الولايات المتحدة. في نفس الفترة تقريبًا، شهدت الولايات المتحدة ولادة عمالقة التكنولوجيا مثل أمازون وجوجل، الذين قادوا حقبة جديدة تُعرف بعصر البيانات، حيث أصبحت المعلومات هي المورد الأهم للثروة والقوة الاقتصادية. هذا التحول شكّل نقطة محورية في الاقتصاد العالمي، حيث تنافست الشركات على السيطرة على البيانات، ما أدى إلى صعود نوع جديد من العظمة الاقتصادية المبنية على التكنولوجيا والمعلومات. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 3 | In 1982, Reagan's policies boosted wealth concentration amid rising poverty, while tech giants like Amazon and Google launched the data-driven era. | eng | In 1982, Reagan pursued an ultra-capitalist conservative policy, lowering taxes, particularly for the rich, while poverty increased and money was everywhere. New York was in the hands of property developers such as Fred Trump and his son Donald. Property prices soared and Manhattan was transformed into a haven for millionaires. There was a concentration of capital in every field, including healthcare (Pfizer), which led to a drastic increase in the cost of drugs and a fourfold increase in the cost of healthcare in the United States. In 1995, a tech boss became the richest American : Bill Gates was now worth 9.35 billion dollars. Silicon Valley became the new cradle of tech with the creation of Amazon in 1995, Google in 1998 and Facebook in 2004. The 2000s saw a new battle described as dangerous for these economic and political superpowers: the race for data, a new goldmine for the tech giants. | |||
| 05/06 | 21h00>21h40 | (0x00) ? | ara | هوس الغلوتين | انتشرت حُمّى المنتجات الخالية من الغلوتين، مدفوعة بوعود صحية مثيرة للجدل تضع هذا المكوّن في دائرة الاتهام. في هذه الحلقة، يكشف خبراء.. | ara | تشهد المنتجات الخالية من الغلوتين انتشاراً واسعاً في السنوات الأخيرة، مدفوعة بحملات وتسويق مكثف يروّج لفكرة أن الغلوتين الموجود في القمح والشعير قد يكون ضاراً أو ساماً للجميع. وقد أدى ذلك إلى تزايد الإقبال على هذه المنتجات حتى من قبل أشخاص لا يعانون من أي مشكلة صحية مرتبطة بالغلوتين، ما أثار تساؤلات حول مدى صحة هذه الادعاءات. في هذه الحلقة، يقدّم أطباء وباحثون رؤية علمية متوازنة، يوضحون من خلالها الفرق بين الحالات الطبية الفعلية مثل الداء البطني (السيلياك) وحساسية الغلوتين، وبين الاعتقادات الشائعة غير المدعومة بالأدلة. كما يكشفون حقيقة تأثير الغلوتين على الجسم، ويشرحون متى يكون الامتناع عنه ضرورياً فعلاً، ومتى يتحول إلى مجرد اتجاه غذائي. وتساعد هذه المناقشات على تبديد المخاوف، وتمكين المشاهد من اتخاذ قرارات صحية مبنية على المعرفة لا على الشائعات. |
| eng | Hawas Al Gluten | The rush to buy gluten-free products is trending after a large campaign claiming Gluten in wheat and barley is toxic. Is there any truth to these claims? Doctors and researchers answer questions and fears, giving detailed explanation | eng | The rush to buy gluten-free products is trending after a large campaign claiming Gluten in wheat and barley is toxic. Is there any truth to these claims? Doctors and researchers answer questions and fears, giving detailed explanations. | |||
| 05/06 | 22h00>22h44 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | وثائقي آسر يكشف كيف تحوّلت مواد يومية بسيطة إلى أعداء خفية، مع ازدياد موجات الحساسية التي تربك جهاز المناعة وتعيد تشكيل حياتنا. رحلة.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 05/06 | 23h00>23h56 | (0x00) ? | ara | اختراق الأدمغة | ما الذي يحدث داخل أدمغتنا ليجعلنا أسرى لشاشاتنا؟ رحلة مشوقة إلى عالم الدوبامين تكشف كيف صممت التطبيقات لتخطف انتباهنا وتدمن عقولنا... | ara | ما الذي يحدث داخل أدمغتنا ليجعلنا أسرى لشاشاتنا؟ رحلة مشوقة إلى عالم الدوبامين تكشف كيف صممت التطبيقات لتخطف انتباهنا وتدمن عقولنا. وثائقي يكشف أسرار هذا الإدمان الرقمي، مقدماً فهماً عميقاً وأدوات عملية لاستعادة السيطرة والعودة إلى حياة أكثر توازناً |
| eng | Ekhteraq Al 'admegha | What goes on in our brains for us to become so"addicted" to our favorite apps? Welcome to the wonderful world of dopamine, a molecule whose function has been hijacked by the tech industry in order to capture our attention and ma | eng | What goes on in our brains for us to become so"addicted" to our favorite apps? Welcome to the wonderful world of dopamine, a molecule whose function has been hijacked by the tech industry in order to capture our attention and make sure we're"hooked". | |||
| 06/06 | 00h00>00h42 | (0x00) ? | ara | مواجهة مع صنّاع الموضة | على مدار عقد، تتحول الموضة من رمز للأناقة إلى ساحة اتهامات حادة بالاستغلال والتلوث والانفصال عن القيم. في هذا الوثائقي، تنكشف خفايا.. | ara | منذ أكثر من عقد، أصبحت صناعة الموضة في مرمى انتقادات متصاعدة تمس أبعادها السياسية والأخلاقية والسلوكية والبيئية، حيث وُجهت إليها اتهامات غير مسبوقة تتعلق بالاستغلال، والإفراط في الاستهلاك، والتلوث، وعدم مراعاة القيم المجتمعية. هذا الضغط المتزايد دفع العاملين في المجال، من مصممين وعلامات تجارية وخبراء، إلى الدفاع عن ممارساتهم وإعادة النظر في دورهم ومسؤولياتهم. يوثق هذا الفيلم التحولات الجارية داخل الصناعة، من خلال عرض متوازن لوجهات النظر المختلفة، كاشفاً عن صراع بين الابتكار والربح من جهة، والمسؤولية والاستدامة من جهة أخرى. |
| eng | Muwajaha Ma'a Sonna'a Al Moda - Main | For the last 10 years, fashion has been politically, ethically, behaviorally and environmentally criticized. Thus, designers had to respond to unprecedented accusations. | eng | For the last 10 years, fashion has been politically, ethically, behaviorally and environmentally criticized. Thus, designers had to respond to unprecedented accusations. | |||
| 06/06 | 01h00>01h51 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين من ليفربول بشكل مفاجئ، تاركين خلفهم عائلات مفجوعة. وبعد عقود، تكشف وثائق سرية.. | ara | في أعقاب الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين الذين خدموا في البحرية التجارية البريطانية من منازلهم في مدينة ليفربول، دون سابق إنذار، تاركين وراءهم زوجات وأطفالًا عاشوا في حيرة وألم، معتقدين أنهم قد هُجروا. لم تكن هناك رسائل وداع، ولا تفسير رسمي، فقط صمت طويل خلّف جراحًا عائلية عميقة. لكن بعد مرور عقود، بدأت الحقيقة تتكشف تدريجيًا، لتكشف عن عملية ترحيل سرية نفذتها الحكومة البريطانية، في واحدة من أكثر فصول ما بعد الحرب غموضًا وظلمًا. هذا الوثائقي يعيد سرد تلك القصة المنسية، ويُسلّط الضوء على معاناة العائلات التي ظلت تبحث عن إجابات، وعلى أحفاد أولئك البحّارة الذين يسعون اليوم لفهم ما حدث، وربما العثور على أقارب مفقودين في أماكن بعيدة مثل سنغافورة. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 1 | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | eng | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | |||
| 06/06 | 02h00>02h51 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل رجال صينيين ومالايويين دافعوا عن أستراليا بشجاعة إلى هونغ كونغ وسنغافورة قسرًا. يكشف الوثائقي عن.. | ara | في نهاية الحرب العالمية الثانية، وبعد أن قدّموا خدماتهم بشجاعة في الدفاع عن أستراليا ضمن صفوف البحرية التجارية، وجد العديد من الرجال الصينيين والمالايويين أنفسهم ضحايا لسياسات قاسية وغير معلنة. فبدلًا من تكريمهم أو منحهم حق الإقامة، تم ترحيلهم قسرًا إلى هونغ كونغ وسنغافورة، دون مراعاة لروابطهم الأسرية أو مساهماتهم العسكرية. يكشف هذا الوثائقي عن فصل مظلم من التاريخ الأسترالي، حيث تلاقت العنصرية المؤسسية مع المصالح السياسية، تاركة وراءها قصصًا من الألم والخذلان لعائلات ظلت تبحث عن إجابات لعقود. من خلال شهادات أحفادهم ووثائق رفعت عنها السرية، يُسلّط الضوء على معاناة أولئك الذين دافعوا عن وطن لم يعترف بهم. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 2 | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | eng | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | |||
| 06/06 | 02h53>03h42 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 06/06 | 04h00>04h56 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | في بداية الثورة الصناعية سيطر روكفلر وكارنيجي على الاحتكارات، وأُقرت ضريبة على الأغنياء عام 1913. بعد انهيار 1929، تدخلت الحكومة، وبرزت.. | ara | في بداية الثورة الصناعية، أسس روكفلر وكارنيجي وجي بي مورغان مواقع احتكارية، لكن في عام 1913 تمّ إقرار ضريبة على دخل الأغنى. انفجر الوضع في 1929 مع انهيار سوق الأسهم، فتدخلت الحكومة. تشكّلا معسكران متعارضان: "الليبراليون" المؤيدون لـ"الصفقة الجديدة" و"المحافظون" الراغبون في العودة إلى عالم ما قبل 1929. بعد الحرب العالمية الثانية، تضاعف الناتج المحلي الإجمالي وأصبحت أكبر 40 شركة تمثل نصف الإنتاج. كان من مصلحتهم قبول النقابات العمالية ودفع الضرائب مقابل آفاق النمو، فصاروا "ليبراليين". |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 1 | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in | eng | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in 1929 with the stock market crash. The government step in. Two opposing blocs emerged: the "liberals" in favour of the New Deal and the "conservatives" who wanted to return to the pre-1929 world. After the Second World War, GDP doubled and the 40 biggest companies accounted for half of production. It was in their interest to accept trade unions and pay taxes in exchange for growth prospects, they became "liberal". | |||
| 06/06 | 05h00>05h56 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | قبل الرأسمالية الأميركية الدولة الاجتماعية، إذ دعم الليبراليون الخدمات العامة عبر ضرائب مرتفعة. لكن التهرب من القوانين الاجتماعية.. | ara | قبل نشوء الرأسمالية الأميركية الحديثة، كانت الدولة الاجتماعية قائمة على دعم الليبراليين للخدمات العامة من خلال فرض ضرائب مرتفعة على الأغنياء والشركات الكبرى، ما ساهم في تمويل التعليم والصحة والبنية التحتية. لكن مع مرور الوقت، بدأ التهرب من القوانين الاجتماعية والضريبية يتزايد، وظهرت أزمات اقتصادية متلاحقة أدت إلى تحوّل في التوجهات السياسية والاقتصادية نحو السوق الحرة المحافظة. هذا التحول تجسّد بشكل واضح في انتخاب رونالد ريغان عام 1980، الذي أطلق سياسات تقشفية وخفض الضرائب، خاصة على الأثرياء، مما أعاد تركيز الثروة والسلطة في أيدي قلة من النخبة. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 2 | American capitalism accepted the welfare state, with liberals funding public services through high taxes. But social law evasion and crises led to conservative free-market dominance, marked by Reagan's 1980 el | eng | American capitalism had accepted the welfare state : Democrats and Republicans were now all "liberals". Wealthy Americans paid high taxes and financed American science, culture and medicine. At the same time, initiatives to circumvent social laws multiplied. The invention of temporary work (Manpower), new management practices where the employee obeys the boss as if he were God (Wal-Mart). The 1973 oil crisis was the final blow to the post-war social and industrial consensus. In 1975, debt-ridden New York City was abandoned to its fate by the federal government, which forced it to implement a massive redundancy programme, including for firefighters and the police, while poverty and crime exploded. Make way for free enterprise. The conservatives have won the battle of ideas. Ronald Reagan was elected in November 1980. | |||
| 06/06 | 06h00>06h56 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في.. | ara | بحلول عام 1982، أدت سياسات ريغان الاقتصادية إلى زيادة تركّز الثروة في أيدي الأثرياء، بينما ارتفع معدل الفقر وتوسعت الفجوة الاجتماعية في الولايات المتحدة. في نفس الفترة تقريبًا، شهدت الولايات المتحدة ولادة عمالقة التكنولوجيا مثل أمازون وجوجل، الذين قادوا حقبة جديدة تُعرف بعصر البيانات، حيث أصبحت المعلومات هي المورد الأهم للثروة والقوة الاقتصادية. هذا التحول شكّل نقطة محورية في الاقتصاد العالمي، حيث تنافست الشركات على السيطرة على البيانات، ما أدى إلى صعود نوع جديد من العظمة الاقتصادية المبنية على التكنولوجيا والمعلومات. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 3 | In 1982, Reagan's policies boosted wealth concentration amid rising poverty, while tech giants like Amazon and Google launched the data-driven era. | eng | In 1982, Reagan pursued an ultra-capitalist conservative policy, lowering taxes, particularly for the rich, while poverty increased and money was everywhere. New York was in the hands of property developers such as Fred Trump and his son Donald. Property prices soared and Manhattan was transformed into a haven for millionaires. There was a concentration of capital in every field, including healthcare (Pfizer), which led to a drastic increase in the cost of drugs and a fourfold increase in the cost of healthcare in the United States. In 1995, a tech boss became the richest American : Bill Gates was now worth 9.35 billion dollars. Silicon Valley became the new cradle of tech with the creation of Amazon in 1995, Google in 1998 and Facebook in 2004. The 2000s saw a new battle described as dangerous for these economic and political superpowers: the race for data, a new goldmine for the tech giants. | |||
| 06/06 | 07h00>07h55 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 06/06 | 08h00>08h57 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | وثائقي آسر يكشف كيف تحوّلت مواد يومية بسيطة إلى أعداء خفية، مع ازدياد موجات الحساسية التي تربك جهاز المناعة وتعيد تشكيل حياتنا. رحلة.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 06/06 | 09h00>09h53 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير الجديد | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة،.. | ara | هذه المدينة الحيوية هي بوابة الصين الحديثة إلى العالم، مركز ذو أهمية عظيمة ومتنامية على طريق الحرير الجديد. كنقطة محورية في التجارة، تحولت ييوو من منطقة زراعية إلى أكثر الأسواق تطوراً في العالم. سنرافق سائقي القطارات والأطقم في محطة الشحن، نزور شركات دولية اختارت بكل وعي هذه المدينة كمركز لها وسنتعمق في عالم الاستيراد والتصدير العالمي. من رواد الأعمال الناشئين الذين ينتجون منتجاتهم يومياً ويجدون طريقهم من هنا إلى بقية أرجاء العالم، إلى عامل المحطة العادي الذي يستفيد من عيشه في مدينة تتوسع اقتصادياً. |
| eng | Tareeq Al Harir Al Jaded | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the worl | eng | The vibrant city is modern China's gateway to the world, a hub of great and growing importance along the new Silk Road. As a focal point of trade, Yiwu transformed from an agrarian region to the proverbial market of the world. We accompany train drivers and staff at the freight station, visit international companies that have consciously chosen the city as their location and dive into the world of international import and export. From small entrepreneurs who produce their products locally and find their way from here to the rest of the world, to the normal station worker who profits from an economically growing city. | |||
| 06/06 | 10h00>10h55 | (0x00) ? | ara | عبقرية الأزهار | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي.. | ara | تشكل الأزهار 90% من التنوع النباتي بأكمله. هناك جيل من العلماء العازمين على تفسير كيف تمكنت الأزهار من استعمار الكوكب، هذه النباتات التي أذهلت أشكالها وألوانها المتنوعة العلماء لقرون. وثائقي يبحث تركيبة الزهرة على المستوى الجزيئي. |
| eng | Abqariyet Al Azhaar - Main | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for cent | eng | Flowers make up 90% of all plant diversity. There is a generation of scientists determined to explain how flowers managed to colonize the planet, these plants whose diverse shapes and colors have amazed scientists for centuries. A documentary explores the composition of the flower at the molecular level. | |||
| 06/06 | 11h00>11h57 | (0x00) ? | ara | هوس الغلوتين | انتشرت حُمّى المنتجات الخالية من الغلوتين، مدفوعة بوعود صحية مثيرة للجدل تضع هذا المكوّن في دائرة الاتهام. في هذه الحلقة، يكشف خبراء.. | ara | تشهد المنتجات الخالية من الغلوتين انتشاراً واسعاً في السنوات الأخيرة، مدفوعة بحملات وتسويق مكثف يروّج لفكرة أن الغلوتين الموجود في القمح والشعير قد يكون ضاراً أو ساماً للجميع. وقد أدى ذلك إلى تزايد الإقبال على هذه المنتجات حتى من قبل أشخاص لا يعانون من أي مشكلة صحية مرتبطة بالغلوتين، ما أثار تساؤلات حول مدى صحة هذه الادعاءات. في هذه الحلقة، يقدّم أطباء وباحثون رؤية علمية متوازنة، يوضحون من خلالها الفرق بين الحالات الطبية الفعلية مثل الداء البطني (السيلياك) وحساسية الغلوتين، وبين الاعتقادات الشائعة غير المدعومة بالأدلة. كما يكشفون حقيقة تأثير الغلوتين على الجسم، ويشرحون متى يكون الامتناع عنه ضرورياً فعلاً، ومتى يتحول إلى مجرد اتجاه غذائي. وتساعد هذه المناقشات على تبديد المخاوف، وتمكين المشاهد من اتخاذ قرارات صحية مبنية على المعرفة لا على الشائعات. |
| eng | Hawas Al Gluten | The rush to buy gluten-free products is trending after a large campaign claiming Gluten in wheat and barley is toxic. Is there any truth to these claims? Doctors and researchers answer questions and fears, giving detailed explanation | eng | The rush to buy gluten-free products is trending after a large campaign claiming Gluten in wheat and barley is toxic. Is there any truth to these claims? Doctors and researchers answer questions and fears, giving detailed explanations. | |||
| 06/06 | 12h00>12h52 | (0x00) ? | ara | مواجهة مع صنّاع الموضة | على مدار عقد، تتحول الموضة من رمز للأناقة إلى ساحة اتهامات حادة بالاستغلال والتلوث والانفصال عن القيم. في هذا الوثائقي، تنكشف خفايا.. | ara | منذ أكثر من عقد، أصبحت صناعة الموضة في مرمى انتقادات متصاعدة تمس أبعادها السياسية والأخلاقية والسلوكية والبيئية، حيث وُجهت إليها اتهامات غير مسبوقة تتعلق بالاستغلال، والإفراط في الاستهلاك، والتلوث، وعدم مراعاة القيم المجتمعية. هذا الضغط المتزايد دفع العاملين في المجال، من مصممين وعلامات تجارية وخبراء، إلى الدفاع عن ممارساتهم وإعادة النظر في دورهم ومسؤولياتهم. يوثق هذا الفيلم التحولات الجارية داخل الصناعة، من خلال عرض متوازن لوجهات النظر المختلفة، كاشفاً عن صراع بين الابتكار والربح من جهة، والمسؤولية والاستدامة من جهة أخرى. |
| eng | Muwajaha Ma'a Sonna'a Al Moda - Main | For the last 10 years, fashion has been politically, ethically, behaviorally and environmentally criticized. Thus, designers had to respond to unprecedented accusations. | eng | For the last 10 years, fashion has been politically, ethically, behaviorally and environmentally criticized. Thus, designers had to respond to unprecedented accusations. | |||
| 06/06 | 13h00>13h55 | (0x00) ? | ara | الإسكندر الأكبر المقدوني | "عبقرية غير مسبوقة": نتصفح حياة وإرث الإسكندر الأكبر، أحد أعظم القادة في التاريخ. من صعوده إلى السلطة في مقدونيا القديمة إلى حملاته.. | ara | عبقرية عسكرية نادرة وشخصية آسرة صنعت أسطورة خالدة، نغوص في هذا الوثائقي في حياة الإسكندر الأكبر، القائد الذي انطلق من مقدونيا ليبني إمبراطورية امتدت عبر ثلاث قارات. من انتصاراته المذهلة إلى تعقيدات شخصيته وطموحه الجامح، يكشف الفيلم كيف أعاد تشكيل ملامح العالم القديم. عبر إعادة تمثيل دقيقة ومقابلات مع مؤرخين وخبراء، تتكشف القصة الحقيقية وراء إرثه الاستثنائي قصة قائد تجاوز حدود الزمن ليصبح رمزًا دائمًا للقوة والرؤية والتأثير الحضاري. |
| eng | Alexander Al Akbar Al Makdony | This documentary explores the life of Alexander the Great, highlighting his rise to power and legendary military campaigns. It reveals the strategic genius and lasting impact of the Macedonian conqueror on world history | eng | This documentary delves into the life and legacy of Alexander the Great, one of history's most influential and legendary conquerors. From his early rise to power in ancient Macedonia to his unprecedented military campaigns that stretched from Greece to Egypt and India, the film explores his strategic genius, complex character, and enduring impact on the world. Through expert interviews, historical reenactments, and a deep dive into ancient texts, Alexander The Great - The Macedonian reveals the true story of a leader who shaped civilizations and became an enduring symbol of power, ambition, and vision. | |||
| 06/06 | 14h00>14h57 | (0x00) ? | ara | شون كونري الوجه الآخر لجيمس بوند | صعد شون كونري إلى قمة المجد بشخصية جيمس بوند، ليصبح رمزا عالميا لا يُنسى لكن الدور الذي صنع أسطورته كان أيضا قيده الأبدي. في هذا الفيلم.. | ara | أصبح شون كونري أسطورة بفضل دور جيمس بوند لكن الدور الذي صنع مجده كان أيضًا عبئًا ثقيلًا عليه. يستعرض هذا الفيلم الوثائقي صعوده الأيقوني، وصراعاته الشخصية، والأثر العميق الذي تركه في تاريخ السينما. كان الأول، وكان الأجرأ، وللكثيرين لا يزال الأفضل. في عام 1963، ظهر ممثل مغمور على الشاشة في فيلم Dr. No، أول أفلام سلسلة جيمس بوند، ليطلق ظاهرة عالمية ويحدد مصيره إلى الأبد. اسمه؟ كونري. شون كونري. يغوص هذا الوثائقي في إرث الرجل الذي جسّد شخصية 007، ويكشف كيف أصبح الدور الذي رفعه إلى النجومية أكبر تحدياته. من خلال لقطات أرشيفية نادرة ومقابلات حميمة مع زملائه ومخرجيه وسيرته الذاتية وأصدقائه المقربين، يتتبع الفيلم رحلة كونري من نجم متردد إلى أسطورة خالدة. من الجاسوس الأنيق إلى المعلم الحكيم في The Untouchables وإنديانا جونز، تحوّله كان قصة عن التجدّد، والمقاومة، والكاريزما التي لا تنطفئ. هذا الوثائقي كنز للمشاهدين فهو تكريم لأكثر نجوم هوليوود الاسكتلنديين قداسة وسيقدم لك القصة التي لم تُروَ عن رجل غيّر السينما... وكيف غيّرته السينما. |
| eng | Sean Connery Wa Alwajeh Al Akher l James Bond | ||||||
| 06/06 | 15h00>15h56 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر: نار الثورة وظلال الرعب: من جيش وُلد ليحرر، إلى أداة قمع في قبضة ستالين، ثم قوة لا تُقهر تسحق النازية وتكشف جحيم معسكرات.. | ara | الجيش الأحمر: من الثورة إلى الرعب وُلد الجيش الأحمر من رحم الثورة عام 1918 على يد تروتسكي، حاملاً شعارات المساواة والديمقراطية، لكنه سرعان ما تحوّل إلى أداة قمع دموي للثورات الداخلية. في ظل خوف ستالين من نفوذ الجيش، بدأت حملة تطهير شرسة في صفوف الضباط، إيذانًا ببداية "الرعب العظيم" بين عامي 1937 و1938. وعندما اجتاحت ألمانيا النازية الاتحاد السوفيتي عام 1941، كان الجيش الأحمر مجرد ظل لما كان عليه. لكن بفضل صمود المقاومة، وقيادة الجنرال جوكوف، ودعم الحلفاء، استطاع الجيش أن ينهض من رماده، ويشق طريقه نحو برلين، مكتشفًا على طول الطريق معسكرات الإبادة النازية. وفي الثاني من مايو 1945، استسلمت ألمانيا لكن ذاكرة الدم لم تُمحَ. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished | eng | Created by Trotsky in 1918 during the total war, the Red Army abandoned its egalitarian and democratic ideals to repress civil revolts. Stalin, worried about the power of the army, launched a purge of officers, the beginning of the "Great Terror" of 1937-38. The Red Army was a shadow of its former self when Germany invaded the USSR in 1941. It took all the energy of General Zhukov, Resistance and the Allies to overcome the Nazis. On its way to Berlin, the Red Army discovered the extermination camps. Germany surrendered on May 2, 1945. | |||
| 06/06 | 16h00>16h56 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 06/06 | 17h00>17h59 | (0x00) ? | ara | بحر الصين الجنوبي: نقطة التوتر العالمية القادمة | وثائقي يكشف عن تصاعد التوترات في بحر الصين الجنوبي، حيث تقود الصين توسعا عدوانيا يهدد استقرار المنطقة ويؤثر على الدول المجاورة. من خلال.. | ara | لطالما تنازعت كل من فيتنام، الفلبين، تايوان، ماليزيا، بروناي والصين على أراضٍ في بحر الصين الجنوبي على مدى قرون. إلا أن ادعاءات الصين بسيادتها المطلقة على كامل البحر، مدعومة بعمليات ضم ودوريات عسكرية عدوانية، حوّلت المنطقة إلى بؤرة توتر عالمية. على شاطئ مهجور شمال الفلبين، يتدرب 200 جندي من مشاة البحرية الأمريكية بأسلحتهم الثقيلة إلى جانب قوات فلبينية، في وقت بلغت فيه التوترات بين مانيلا وبكين مستويات غير مسبوقة، وتبذل الولايات المتحدة قصارى جهدها لإثبات استعدادها لصد أي غزو صيني محتمل. وبحسب القانون الدولي، فإن منطقة سكاربورو شول تعود للفلبين، لكن الصين استولت عليها بشكل غير قانوني عام 2012 ومنعت دخول أي أطراف خارجية. وقد تعرض الصيادون الفلبينيون للمضايقات والاعتداءات. وفي هذا الفيلم الوثائقي، نرافق دورية لخفر السواحل، لنجد أنفسنا محاصرين من قبل ميليشيات صينية تهاجمنا بخراطيم المياه وتصطدم بالقارب، مما يتسبب في إتلاف معدات الملاحة. هذا الهجوم كان من الممكن أن يودي بحياة الطاقم، لكنه أصبح من الأحداث المتكررة. وتقع جزر سبراتلي في قلب هذه النزاعات، وهي أرخبيل من الجزر الصغيرة والشعاب المرجانية تتنازع عليه ست دول. وقد ضمّت الصين بالفعل سبعًا من هذه الشعاب وحوّلتها إلى قواعد عسكرية. وفي تايوان، تتصاعد الضغوط، إذ أعلن شي جين بينغ رسميًا أن الجزيرة جزء "لا يتجزأ" من الصين، وفي العاصمة تايبيه بدأت الاستعدادات لاحتمال وقوع غزو عسكري. تقول إحدى النساء: "أشعر بالخوف الشديد، فالصين قريبة والتهديد دائم." |
| eng | Bahr Al Seen Al Janubi Noqtat Al Tawatur Al Alamiya Al Qadima | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of confli | eng | A tense, frontline look at China's aggressive expansion in the South China Sea and its impact on neighboring nations. Rare footage and survivor accounts reveal the rising threat of conflict and the human toll of territorial disputes. | |||
| 06/06 | 18h00>18h51 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين من ليفربول بشكل مفاجئ، تاركين خلفهم عائلات مفجوعة. وبعد عقود، تكشف وثائق سرية.. | ara | في أعقاب الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين الذين خدموا في البحرية التجارية البريطانية من منازلهم في مدينة ليفربول، دون سابق إنذار، تاركين وراءهم زوجات وأطفالًا عاشوا في حيرة وألم، معتقدين أنهم قد هُجروا. لم تكن هناك رسائل وداع، ولا تفسير رسمي، فقط صمت طويل خلّف جراحًا عائلية عميقة. لكن بعد مرور عقود، بدأت الحقيقة تتكشف تدريجيًا، لتكشف عن عملية ترحيل سرية نفذتها الحكومة البريطانية، في واحدة من أكثر فصول ما بعد الحرب غموضًا وظلمًا. هذا الوثائقي يعيد سرد تلك القصة المنسية، ويُسلّط الضوء على معاناة العائلات التي ظلت تبحث عن إجابات، وعلى أحفاد أولئك البحّارة الذين يسعون اليوم لفهم ما حدث، وربما العثور على أقارب مفقودين في أماكن بعيدة مثل سنغافورة. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 1 | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | eng | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | |||
| 06/06 | 19h00>19h51 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل رجال صينيين ومالايويين دافعوا عن أستراليا بشجاعة إلى هونغ كونغ وسنغافورة قسرًا. يكشف الوثائقي عن.. | ara | في نهاية الحرب العالمية الثانية، وبعد أن قدّموا خدماتهم بشجاعة في الدفاع عن أستراليا ضمن صفوف البحرية التجارية، وجد العديد من الرجال الصينيين والمالايويين أنفسهم ضحايا لسياسات قاسية وغير معلنة. فبدلًا من تكريمهم أو منحهم حق الإقامة، تم ترحيلهم قسرًا إلى هونغ كونغ وسنغافورة، دون مراعاة لروابطهم الأسرية أو مساهماتهم العسكرية. يكشف هذا الوثائقي عن فصل مظلم من التاريخ الأسترالي، حيث تلاقت العنصرية المؤسسية مع المصالح السياسية، تاركة وراءها قصصًا من الألم والخذلان لعائلات ظلت تبحث عن إجابات لعقود. من خلال شهادات أحفادهم ووثائق رفعت عنها السرية، يُسلّط الضوء على معاناة أولئك الذين دافعوا عن وطن لم يعترف بهم. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 2 | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | eng | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | |||
| 06/06 | 20h00>20h49 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 06/06 | 21h00>21h56 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | في بداية الثورة الصناعية سيطر روكفلر وكارنيجي على الاحتكارات، وأُقرت ضريبة على الأغنياء عام 1913. بعد انهيار 1929، تدخلت الحكومة، وبرزت.. | ara | في بداية الثورة الصناعية، أسس روكفلر وكارنيجي وجي بي مورغان مواقع احتكارية، لكن في عام 1913 تمّ إقرار ضريبة على دخل الأغنى. انفجر الوضع في 1929 مع انهيار سوق الأسهم، فتدخلت الحكومة. تشكّلا معسكران متعارضان: "الليبراليون" المؤيدون لـ"الصفقة الجديدة" و"المحافظون" الراغبون في العودة إلى عالم ما قبل 1929. بعد الحرب العالمية الثانية، تضاعف الناتج المحلي الإجمالي وأصبحت أكبر 40 شركة تمثل نصف الإنتاج. كان من مصلحتهم قبول النقابات العمالية ودفع الضرائب مقابل آفاق النمو، فصاروا "ليبراليين". |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 1 | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in | eng | At the beginning of the industrial revolution, Rockefeller, Carnegie and JP Morgan had established monopolistic positions, but in 1913, a tax on the income of the richest was voted in. All hell broke loose in 1929 with the stock market crash. The government step in. Two opposing blocs emerged: the "liberals" in favour of the New Deal and the "conservatives" who wanted to return to the pre-1929 world. After the Second World War, GDP doubled and the 40 biggest companies accounted for half of production. It was in their interest to accept trade unions and pay taxes in exchange for growth prospects, they became "liberal". | |||
| 06/06 | 22h00>22h56 | (0x00) ? | ara | الرأسمالية الأميركية | قبل الرأسمالية الأميركية الدولة الاجتماعية، إذ دعم الليبراليون الخدمات العامة عبر ضرائب مرتفعة. لكن التهرب من القوانين الاجتماعية.. | ara | قبل نشوء الرأسمالية الأميركية الحديثة، كانت الدولة الاجتماعية قائمة على دعم الليبراليين للخدمات العامة من خلال فرض ضرائب مرتفعة على الأغنياء والشركات الكبرى، ما ساهم في تمويل التعليم والصحة والبنية التحتية. لكن مع مرور الوقت، بدأ التهرب من القوانين الاجتماعية والضريبية يتزايد، وظهرت أزمات اقتصادية متلاحقة أدت إلى تحوّل في التوجهات السياسية والاقتصادية نحو السوق الحرة المحافظة. هذا التحول تجسّد بشكل واضح في انتخاب رونالد ريغان عام 1980، الذي أطلق سياسات تقشفية وخفض الضرائب، خاصة على الأثرياء، مما أعاد تركيز الثروة والسلطة في أيدي قلة من النخبة. |
| eng | Al Ra's Maliya Al Amrikiya - Episode 2 | American capitalism accepted the welfare state, with liberals funding public services through high taxes. But social law evasion and crises led to conservative free-market dominance, marked by Reagan's 1980 el | eng | American capitalism had accepted the welfare state : Democrats and Republicans were now all "liberals". Wealthy Americans paid high taxes and financed American science, culture and medicine. At the same time, initiatives to circumvent social laws multiplied. The invention of temporary work (Manpower), new management practices where the employee obeys the boss as if he were God (Wal-Mart). The 1973 oil crisis was the final blow to the post-war social and industrial consensus. In 1975, debt-ridden New York City was abandoned to its fate by the federal government, which forced it to implement a massive redundancy programme, including for firefighters and the police, while poverty and crime exploded. Make way for free enterprise. The conservatives have won the battle of ideas. Ronald Reagan was elected in November 1980. | |||
| 06/06 | 23h00>23h36 | (0x00) ? | ara | جين كيلي راقص الحياة | |||
| eng | Gene Kelly Raqes Al Hayat | ||||||
| 07/06 | 00h00>00h32 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد.. | ara | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد ستونهنج والغرض الحقيقي من بنائه، ذلك الصرح الحجري الغامض الذي حيّر العلماء لعقود طويلة. فيستعرض الاحتمالات التي تشير إلى كونه موقع دفنٍ قديمًا احتضن طقوسًا جنائزية لمجتمعات ما قبل التاريخ، كما يناقش فرضيات أخرى تربطه بعلاقته الدقيقة بمحاذاة الظواهر الفلكية، مثل شروق الشمس في يوم الانقلاب الصيفي، ما يلمح إلى دورٍ محتمل له كمركز ديني أو فلكي متقدم. وبين هذه التفسيرات المتعددة، يفتح العمل باب التساؤل حول هوية من بناه، والأدوات التي استُخدمت في ذلك الزمن السحيق، ليبقى ستونهنج شاهدًا غامضًا على عبقرية الإنسان القديم وسرًّا لم يُكشف بالكامل بعد. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 8 | This delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with a | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with astronomical events, while shedding light on the people and purposes that may have shaped this iconic prehistoric monument. | |||
| 07/06 | 01h00>01h46 | (0x00) ? | ara | شون كونري الوجه الآخر لجيمس بوند | صعد شون كونري إلى قمة المجد بشخصية جيمس بوند، ليصبح رمزا عالميا لا يُنسى لكن الدور الذي صنع أسطورته كان أيضا قيده الأبدي. في هذا الفيلم.. | ara | أصبح شون كونري أسطورة بفضل دور جيمس بوند لكن الدور الذي صنع مجده كان أيضًا عبئًا ثقيلًا عليه. يستعرض هذا الفيلم الوثائقي صعوده الأيقوني، وصراعاته الشخصية، والأثر العميق الذي تركه في تاريخ السينما. كان الأول، وكان الأجرأ، وللكثيرين لا يزال الأفضل. في عام 1963، ظهر ممثل مغمور على الشاشة في فيلم Dr. No، أول أفلام سلسلة جيمس بوند، ليطلق ظاهرة عالمية ويحدد مصيره إلى الأبد. اسمه؟ كونري. شون كونري. يغوص هذا الوثائقي في إرث الرجل الذي جسّد شخصية 007، ويكشف كيف أصبح الدور الذي رفعه إلى النجومية أكبر تحدياته. من خلال لقطات أرشيفية نادرة ومقابلات حميمة مع زملائه ومخرجيه وسيرته الذاتية وأصدقائه المقربين، يتتبع الفيلم رحلة كونري من نجم متردد إلى أسطورة خالدة. من الجاسوس الأنيق إلى المعلم الحكيم في The Untouchables وإنديانا جونز، تحوّله كان قصة عن التجدّد، والمقاومة، والكاريزما التي لا تنطفئ. هذا الوثائقي كنز للمشاهدين فهو تكريم لأكثر نجوم هوليوود الاسكتلنديين قداسة وسيقدم لك القصة التي لم تُروَ عن رجل غيّر السينما... وكيف غيّرته السينما. |
| eng | Sean Connery Wa Alwajeh Al Akher l James Bond | ||||||
| 07/06 | 02h00>02h45 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | الجيش الأحمر: نار الثورة وظلال الرعب: من جيش وُلد ليحرر، إلى أداة قمع في قبضة ستالين، ثم قوة لا تُقهر تسحق النازية وتكشف جحيم معسكرات.. | ara | الجيش الأحمر: من الثورة إلى الرعب وُلد الجيش الأحمر من رحم الثورة عام 1918 على يد تروتسكي، حاملاً شعارات المساواة والديمقراطية، لكنه سرعان ما تحوّل إلى أداة قمع دموي للثورات الداخلية. في ظل خوف ستالين من نفوذ الجيش، بدأت حملة تطهير شرسة في صفوف الضباط، إيذانًا ببداية "الرعب العظيم" بين عامي 1937 و1938. وعندما اجتاحت ألمانيا النازية الاتحاد السوفيتي عام 1941، كان الجيش الأحمر مجرد ظل لما كان عليه. لكن بفضل صمود المقاومة، وقيادة الجنرال جوكوف، ودعم الحلفاء، استطاع الجيش أن ينهض من رماده، ويشق طريقه نحو برلين، مكتشفًا على طول الطريق معسكرات الإبادة النازية. وفي الثاني من مايو 1945، استسلمت ألمانيا لكن ذاكرة الدم لم تُمحَ. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 1 | The Red Army was the military force of the Bolshevik regime and was one of the most powerful and equipped armies in the world.It played an integral role in WorldWar2,but collapse of the Soviet Union it vanished | eng | Created by Trotsky in 1918 during the total war, the Red Army abandoned its egalitarian and democratic ideals to repress civil revolts. Stalin, worried about the power of the army, launched a purge of officers, the beginning of the "Great Terror" of 1937-38. The Red Army was a shadow of its former self when Germany invaded the USSR in 1941. It took all the energy of General Zhukov, Resistance and the Allies to overcome the Nazis. On its way to Berlin, the Red Army discovered the extermination camps. Germany surrendered on May 2, 1945. | |||
| 07/06 | 03h00>03h42 | (0x00) ? | ara | الجيش الأحمر.. تاريخ | بعد سقوطه، أصبح الجيش الأحمر أداة قمع. أضعفته الحروب بالوكالة والتدخل في أفغانستان، مما ساهم في انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. اليوم،.. | ara | بعد الحرب العالمية الثانية، تراجع دور الجيش الأحمر وتعرض للتهميش. أعاد خروتشوف الاعتبار له خلال الحرب الباردة، لكنه ظل أداة قمع داخلي، كما حدث في المجر وتشيكوسلوفاكيا. بعد أزمة الصواريخ الكوبية، شارك في حروب بالوكالة ضد المعسكر الغربي. في السبعينيات، تدهورت أوضاع الجنود، وجاء التدخل في أفغانستان ليكشف ضعف النظام السوفيتي. ساهمت هذه الحرب في تسريع انهيار الاتحاد السوفيتي عام 1991. ومنذ ذلك الحين، تحول الجيش الأحمر إلى رمز تاريخي يُستدعى في الخطاب القومي أكثر من كونه قوة فاعلة. |
| eng | Al Jaysh Al Ahmar Tareekh - Episode 2 | Once disgraced, the Red Army became a repressive force. Proxy wars and the Afghan conflict weakened the USSR, which collapsed in 1991. Today, the Army is a symbol of nostalgia and nationalism. | eng | After the war, the soldiers of the Red Army fell into disgrace. As the Cold War began, Khrushchev rehabilitated the Army, which kept a purely repressive purpose. Revolts were suppressed in blood. Following the Cuban Missile Crisis, the USSR and the Capitalist Bloc engaged in interposition conflicts. In the 1970s, the living conditions of soldiers deteriorated. The long intervention in Afghanistan definitively undermined the Soviet system. At the end of 1991, the USSR disappeared. The Red Army is now confined to a symbolic purpose, between nostalgia and nationalism. | |||
| 07/06 | 04h00>04h45 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | بسبب تغير المناخ، مساحة متزايدة من سطح اليابسة على الكوكب مهددة بالتصحر. تنحسر الأنهار الجليدية بينما تتوسع الصحاري. زادت هذه الحركة.. | ara | مع تسارع وتيرة تغير المناخ، يواجه كوكب الأرض تحديًا بيئيًا خطيرًا يتمثل في التصحر، وهو تحول الأراضي الخصبة إلى أراضٍ قاحلة غير صالحة للزراعة أو السكن. تتزايد المساحات المهددة بهذا التحول بشكل مقلق، حيث تنحسر الأنهار الجليدية في القطبين والمناطق الجبلية، بينما تتوسع الصحارى في اتجاهات جديدة، مهددة النظم البيئية، والمجتمعات الزراعية، والأمن الغذائي العالمي. خلال الخمسين عامًا الماضية، تسارعت هذه الظاهرة بشكل غير مسبوق، مدفوعة بارتفاع درجات الحرارة، وتغير أنماط الأمطار، والجفاف المتكرر، إلى جانب الأنشطة البشرية المدمرة مثل إزالة الغابات، والرعي الجائر، وسوء إدارة الموارد الطبيعية. النتيجة: الصحارى تتقدم بوتيرة تنذر بالخطر، وتغزو أراضي كانت يومًا ما خضراء ومزدهرة، مما يؤدي إلى نزوح السكان، وتدهور التربة، وفقدان التنوع البيولوجي. التصحر ليس مجرد ظاهرة بيئية، بل هو أزمة إنسانية تهدد سبل العيش لملايين البشر، وتفرض تحديات اقتصادية واجتماعية عميقة. فهل لا يزال هناك وقت لوقف هذا الزحف الصامت؟ الجواب يكمن في التحرك العاجل، وتبني سياسات بيئية مستدامة، وتعزيز التعاون الدولي لمواجهة أحد أخطر آثار التغير المناخي في عصرنا. |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 1 | Because of climate change, a constantly growing surface of the planet is threatened by desertification. This movement has dramatically increased over the last fifty years and deserts are advancing at an alarming pace. | eng | Because of climate change, a constantly growing surface of the planet is threatened by desertification. Glaciers are retreating while deserts are spreading. This movement has dramatically increased over the last fifty years and deserts are advancing at an alarming pace. | |||
| 07/06 | 05h00>05h41 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | تشكل الواحات حاجزاً بيئياً بين الصحراء الكبرى والبحر المتوسط، وفي حال تم تدمير هذا النظام البيئي كلياً فسينتقل التصحر شمالاً ليؤثر على.. | ara | في قلب شمال أفريقيا، تشكّل الواحات حاجزًا بيئيًا طبيعيًا بالغ الأهمية، يفصل بين امتداد الصحراء الكبرى جنوبًا، وسواحل البحر المتوسط شمالًا. هذه المناطق الخضراء، التي لطالما كانت مصدرًا للحياة والاستقرار، تواجه اليوم خطرًا وجوديًا بسبب تغير المناخ، وتدهور التربة، والاستغلال البشري الجائر. مع تراجع الأمطار وارتفاع درجات الحرارة، تتقلص الواحات تدريجيًا، مما يفتح الباب أمام زحف الرمال نحو الشمال. وإذا ما تم تدمير هذا النظام البيئي بالكامل، فإن التصحر لن يبقى محصورًا في إفريقيا، بل سيبدأ بالتحرك شمالًا، ليهدد جنوب أوروبا بأكمله، من إسبانيا إلى إيطاليا واليونان. في مواجهة هذا التهديد، يوثق هذا الوثائقي جهودًا غير مسبوقة لإنشاء ما يُعرف بـ"السور الأخضر العظيم"، وهو مشروع بيئي ضخم يمتد عبر القارة، يهدف إلى زرع ملايين الأشجار لوقف تمدد الصحراء، واستعادة التوازن البيئي. من خلال مشاهد جوية مذهلة، ومقابلات مع علماء البيئة والمزارعين المحليين، نتابع كيف تتحول هذه المبادرة إلى أمل أخضر في وجه التصحر، وكيف يمكن للطبيعة أن تقاوم إذا ما مُنحت الفرصة. |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 2 | Oases form the natural barrier between Sahara and the Mediterranean. If this ecosystem gets fully destroyed Sahara will move farther north affecting the whole of Europe. This documentary deals with Sahara and the project | eng | Oases form the natural barrier between Sahara and the Mediterranean. If this ecosystem gets fully destroyed Sahara will move farther north affecting the whole of Europe. This documentary deals with Sahara and the project of the Great Green Wall consisting of millions of trees to stop the sand. | |||
| 07/06 | 06h00>06h42 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | يأخذنا الجزء الثالث من هذه السلسلة الوثائقية إلى صحراء أتاكاما في أميركا الجنوبية، أكثر الصحارى القاحلة على كوكب الأرض إذ لم تهطل قطرة.. | ara | في هذا الجزء من السلسلة الوثائقية، نصحبكم في رحلة إلى واحدة من أكثر البيئات تطرفًا على وجه الأرض: صحراء أتاكاما في أميركا الجنوبية. تمتد هذه الصحراء على طول الساحل الغربي لقارة أمريكا الجنوبية، وتُعد من أقسى وأجفّ المناطق على الكوكب، حيث لم تهطل فيها أي قطرة مطر في بعض مناطقها منذ أكثر من 500 عام. إنها أرض تبدو للوهلة الأولى خالية من الحياة، صامتة، قاحلة، وممتدة بلا نهاية. لكن تحت هذا السطح القاسي، تخفي أتاكاما كنوزًا جيولوجية هائلة. فهي موطن لبعض من أغنى رواسب النحاس والليثيوم في العالم، وهما عنصران أساسيان في الصناعات الحديثة، من الإلكترونيات إلى بطاريات السيارات الكهربائية. هذا التناقض بين البيئة القاحلة والثروات المعدنية الهائلة، يخلق صراعًا معقدًا بين قوى الطبيعة والطموحات البشرية. من خلال لقطات جوية مذهلة، ومقابلات مع علماء الجيولوجيا، وعمال المناجم، وسكان محليين، يكشف الوثائقي عن عالم غريب ومذهل، حيث تُستخرج الثروات من أرض لا يُتصور أن تكون فيها حياة. فهل يمكن للبشر أن يواصلوا استغلال هذه الموارد دون الإضرار بالنظام البيئي الهش؟ وهل يمكن أن تكون أتاكاما نموذجًا لمستقبل العلاقة بين الإنسان والطبيعة في عصر التغير المناخي؟ |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 3 | The third episode will take us to Atacama Desert in South America. The driest place on Earth where not a single rain drop has fallen in 500 years. However, the place is rich in minerals what drove people to awaken Atacama | eng | The third episode of this documentary series will take us to Atacama Desert in South America. The driest place on Earth where not a single rain drop has fallen in 500 years. However, the place is rich in minerals what drove people to awaken Atacama from its long sleep. | |||
| 07/06 | 07h00>07h42 | (0x00) ? | ara | كوكب الرمال | صحراء فيكتوريا أكبر صحارى أستراليا تعادل مساحة ألمانيا. رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين حيث الحياة البرية.. | ara | صحراء فيكتوريا، أكبر صحارى أستراليا، التي تعادل مساحتها مساحة ألمانيا، هي واحدة من أكثر المناطق القاحلة والوحشية على وجه الأرض. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة إلى تلك الصحراء التي كانت مغطاة بالأشجار قبل آلاف السنين، ليكشف عن التغيرات المناخية الخطيرة التي حولت الحياة البرية إلى حالة من الخطر الشديد بسبب الجفاف المستمر. في ظل التصحر الشديد واحتدام الظروف البيئية، تصبح الأرض عقيمة، مما يهدد التنوع البيولوجي في هذه المنطقة. الوثائقي يسلط الضوء على غرابة الحياة في صحراء فيكتوريا وقسوتها، ويعكس التأثيرات الكارثية للتغيرات المناخية على البيئة الأسترالية. |
| eng | Kawkab Al Remal - Episode 4 | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started | eng | Great Victoria Desert is the largest one in Australia equating the territory of Germany.Take a journey to this desert which had been covered with trees thousands of years ago until the draught and soil infertility started to threaten wildlife there because of steep desertification. This documentary is a part of series showing peculiarities and harshness of life in Great Victoria Desert. | |||
| 07/06 | 08h00>08h42 | (0x00) ? | ara | مايكل جي فوكس..العودة إلى المستقبل | |||
| eng | Michael J Fox.. Al Awda Ela Al Mostaqbal | ||||||
| 07/06 | 09h00>09h42 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين من ليفربول بشكل مفاجئ، تاركين خلفهم عائلات مفجوعة. وبعد عقود، تكشف وثائق سرية.. | ara | في أعقاب الحرب العالمية الثانية، اختفى مئات البحّارة الصينيين الذين خدموا في البحرية التجارية البريطانية من منازلهم في مدينة ليفربول، دون سابق إنذار، تاركين وراءهم زوجات وأطفالًا عاشوا في حيرة وألم، معتقدين أنهم قد هُجروا. لم تكن هناك رسائل وداع، ولا تفسير رسمي، فقط صمت طويل خلّف جراحًا عائلية عميقة. لكن بعد مرور عقود، بدأت الحقيقة تتكشف تدريجيًا، لتكشف عن عملية ترحيل سرية نفذتها الحكومة البريطانية، في واحدة من أكثر فصول ما بعد الحرب غموضًا وظلمًا. هذا الوثائقي يعيد سرد تلك القصة المنسية، ويُسلّط الضوء على معاناة العائلات التي ظلت تبحث عن إجابات، وعلى أحفاد أولئك البحّارة الذين يسعون اليوم لفهم ما حدث، وربما العثور على أقارب مفقودين في أماكن بعيدة مثل سنغافورة. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 1 | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | eng | At the end of the Second World War, hundreds of Chinese seamen who worked for the Merchant Navy vanished from their homes in Liverpool, leaving heartbroken families behind. | |||
| 07/06 | 10h00>10h37 | (0x00) ? | ara | المنفيون | بعد الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل رجال صينيين ومالايويين دافعوا عن أستراليا بشجاعة إلى هونغ كونغ وسنغافورة قسرًا. يكشف الوثائقي عن.. | ara | في نهاية الحرب العالمية الثانية، وبعد أن قدّموا خدماتهم بشجاعة في الدفاع عن أستراليا ضمن صفوف البحرية التجارية، وجد العديد من الرجال الصينيين والمالايويين أنفسهم ضحايا لسياسات قاسية وغير معلنة. فبدلًا من تكريمهم أو منحهم حق الإقامة، تم ترحيلهم قسرًا إلى هونغ كونغ وسنغافورة، دون مراعاة لروابطهم الأسرية أو مساهماتهم العسكرية. يكشف هذا الوثائقي عن فصل مظلم من التاريخ الأسترالي، حيث تلاقت العنصرية المؤسسية مع المصالح السياسية، تاركة وراءها قصصًا من الألم والخذلان لعائلات ظلت تبحث عن إجابات لعقود. من خلال شهادات أحفادهم ووثائق رفعت عنها السرية، يُسلّط الضوء على معاناة أولئك الذين دافعوا عن وطن لم يعترف بهم. |
| eng | Al Manfeyon - Episode 2 | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | eng | Chinese and Malay men who courageously defended Australia during the Second World War found themselves forcibly deported to Hong Kong and Singapore | |||
| 07/06 | 11h00>11h38 | (0x00) ? | ara | الشبح الصيني.. أخطر تاجر أسلحة | ara | في عالم الظلال، حيث تختلط المصالح السياسية بالتكنولوجيا العسكرية، يظهر اسم غامض يكاد لا يُذكر في الإعلام، لكنه يُرعب أجهزة الاستخبارات العالمية: كارل لي، المعروف أيضًا باسم لي فانجوي. رجل أعمال صيني، لا يملك حضورًا علنيًا، ولا صورًا واضحة، لكنه يقف خلف واحدة من أخطر شبكات تهريب الأسلحة في العصر الحديث. الوثائقي يكشف، ولأول مرة، القصة الكاملة لهذا "الشبح"، الذي لعب دورًا محوريًا في المواجهة الخفية بين الولايات المتحدة والصين. من مكاتب الشركات الوهمية في بكين، إلى صفقات سرية مع دول تخضع لعقوبات دولية، يتتبع الفيلم خيوط شبكة معقدة من العلاقات والعمليات التي جعلت من كارل لي هدفًا رئيسيًا لمكتب التحقيقات الفيدرالي. في سرد مشوق، يتنقل الوثائقي بين أرشيفات سرية، وشهادات من مسؤولين سابقين في الاستخبارات، وخبراء في الأمن الدولي، ليكشف كيف ساهم هذا الرجل في تطوير ترسانات صاروخية لدول مثل إيران، وكيف أفلت من العقاب لعقود، رغم إدراجه على قوائم العقوبات الأمريكية. لكن من هو كارل لي حقًا؟ هل هو مجرد رجل أعمال طموح؟ أم أنه أداة في يد الدولة العميقة الصينية؟ وهل يمكن أن يكون هذا "الشبح" هو الحلقة المفقودة في فهم التوترات الجيوسياسية المتصاعدة بين الشرق والغرب؟ الشبح الصيني ليس مجرد وثائقي عن رجل غامض، بل هو نافذة على عالم خفي من الصراعات، حيث تُصنع القرارات الكبرى في الظل، وتُرسم خرائط النفوذ العالمي بعيدًا عن أعين الشعوب. | |
| eng | Al Shabah Al Sieny Akhtar Tajer Asleha | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | eng | The world's most dangerous arms dealer has kept Western intelligence agencies, governments and even U.S. presidents on their toes for years, after their futile attempts to stop him. | |||
| 07/06 | 12h00>12h42 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 1 | ||||||
| 07/06 | 13h00>13h29 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 1 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 07/06 | 13h30>13h59 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 2 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 07/06 | 14h00>14h46 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 1 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 07/06 | 15h00>15h32 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد.. | ara | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد ستونهنج والغرض الحقيقي من بنائه، ذلك الصرح الحجري الغامض الذي حيّر العلماء لعقود طويلة. فيستعرض الاحتمالات التي تشير إلى كونه موقع دفنٍ قديمًا احتضن طقوسًا جنائزية لمجتمعات ما قبل التاريخ، كما يناقش فرضيات أخرى تربطه بعلاقته الدقيقة بمحاذاة الظواهر الفلكية، مثل شروق الشمس في يوم الانقلاب الصيفي، ما يلمح إلى دورٍ محتمل له كمركز ديني أو فلكي متقدم. وبين هذه التفسيرات المتعددة، يفتح العمل باب التساؤل حول هوية من بناه، والأدوات التي استُخدمت في ذلك الزمن السحيق، ليبقى ستونهنج شاهدًا غامضًا على عبقرية الإنسان القديم وسرًّا لم يُكشف بالكامل بعد. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 8 | This delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with a | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with astronomical events, while shedding light on the people and purposes that may have shaped this iconic prehistoric monument. | |||
| 07/06 | 16h00>16h44 | (0x00) ? | ara | أوروبا والغاز الأفريقي | |||
| eng | Urupa Wa Al Ghaz Al Afriqi | ||||||
| 07/06 | 17h00>17h42 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 1 | ||||||
| 07/06 | 18h00>18h29 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 1 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 07/06 | 18h30>18h59 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 2 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 07/06 | 19h00>19h32 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد.. | ara | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد ستونهنج والغرض الحقيقي من بنائه، ذلك الصرح الحجري الغامض الذي حيّر العلماء لعقود طويلة. فيستعرض الاحتمالات التي تشير إلى كونه موقع دفنٍ قديمًا احتضن طقوسًا جنائزية لمجتمعات ما قبل التاريخ، كما يناقش فرضيات أخرى تربطه بعلاقته الدقيقة بمحاذاة الظواهر الفلكية، مثل شروق الشمس في يوم الانقلاب الصيفي، ما يلمح إلى دورٍ محتمل له كمركز ديني أو فلكي متقدم. وبين هذه التفسيرات المتعددة، يفتح العمل باب التساؤل حول هوية من بناه، والأدوات التي استُخدمت في ذلك الزمن السحيق، ليبقى ستونهنج شاهدًا غامضًا على عبقرية الإنسان القديم وسرًّا لم يُكشف بالكامل بعد. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 8 | This delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with a | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with astronomical events, while shedding light on the people and purposes that may have shaped this iconic prehistoric monument. | |||
| 07/06 | 20h00>20h44 | (0x00) ? | ara | أوروبا والغاز الأفريقي | |||
| eng | Urupa Wa Al Ghaz Al Afriqi | ||||||
| 07/06 | 21h00>21h46 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 1 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 07/06 | 22h00>22h42 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 1 | ||||||
| 07/06 | 23h00>23h29 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 1 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 07/06 | 23h30>23h59 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 2 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 00h00>00h38 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 9 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historians | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 08/06 | 01h00>01h44 | (0x00) ? | ara | أوروبا والغاز الأفريقي | |||
| eng | Urupa Wa Al Ghaz Al Afriqi | ||||||
| 08/06 | 02h00>02h42 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 1 | ||||||
| 08/06 | 03h00>03h29 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 1 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 03h30>03h59 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 2 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 04h00>04h46 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 1 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 08/06 | 05h00>05h32 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد.. | ara | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد ستونهنج والغرض الحقيقي من بنائه، ذلك الصرح الحجري الغامض الذي حيّر العلماء لعقود طويلة. فيستعرض الاحتمالات التي تشير إلى كونه موقع دفنٍ قديمًا احتضن طقوسًا جنائزية لمجتمعات ما قبل التاريخ، كما يناقش فرضيات أخرى تربطه بعلاقته الدقيقة بمحاذاة الظواهر الفلكية، مثل شروق الشمس في يوم الانقلاب الصيفي، ما يلمح إلى دورٍ محتمل له كمركز ديني أو فلكي متقدم. وبين هذه التفسيرات المتعددة، يفتح العمل باب التساؤل حول هوية من بناه، والأدوات التي استُخدمت في ذلك الزمن السحيق، ليبقى ستونهنج شاهدًا غامضًا على عبقرية الإنسان القديم وسرًّا لم يُكشف بالكامل بعد. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 8 | This delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with a | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with astronomical events, while shedding light on the people and purposes that may have shaped this iconic prehistoric monument. | |||
| 08/06 | 06h00>06h44 | (0x00) ? | ara | أوروبا والغاز الأفريقي | |||
| eng | Urupa Wa Al Ghaz Al Afriqi | ||||||
| 08/06 | 07h00>07h29 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 1 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 07h30>07h59 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 2 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 08h00>08h42 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 1 | ||||||
| 08/06 | 09h00>09h32 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد.. | ara | يتناول هذا العمل واحدًا من أكثر الألغاز رسوخًا وإثارة في تاريخ البشرية، حيث يسلّط الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير كيفية تشييد ستونهنج والغرض الحقيقي من بنائه، ذلك الصرح الحجري الغامض الذي حيّر العلماء لعقود طويلة. فيستعرض الاحتمالات التي تشير إلى كونه موقع دفنٍ قديمًا احتضن طقوسًا جنائزية لمجتمعات ما قبل التاريخ، كما يناقش فرضيات أخرى تربطه بعلاقته الدقيقة بمحاذاة الظواهر الفلكية، مثل شروق الشمس في يوم الانقلاب الصيفي، ما يلمح إلى دورٍ محتمل له كمركز ديني أو فلكي متقدم. وبين هذه التفسيرات المتعددة، يفتح العمل باب التساؤل حول هوية من بناه، والأدوات التي استُخدمت في ذلك الزمن السحيق، ليبقى ستونهنج شاهدًا غامضًا على عبقرية الإنسان القديم وسرًّا لم يُكشف بالكامل بعد. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 8 | This delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with a | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of humanity's most enduring enigmas, exploring the leading theories behind how and why Stonehenge was constructed, from its possible role as an ancient burial ground to its alignment with astronomical events, while shedding light on the people and purposes that may have shaped this iconic prehistoric monument. | |||
| 08/06 | 10h00>10h46 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 1 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 08/06 | 11h00>11h44 | (0x00) ? | ara | أوروبا والغاز الأفريقي | |||
| eng | Urupa Wa Al Ghaz Al Afriqi | ||||||
| 08/06 | 12h00>12h39 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 2 | ||||||
| 08/06 | 13h00>13h26 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 3 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 13h30>13h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 4 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 14h00>14h47 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 2 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 08/06 | 15h00>15h38 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 9 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historians | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 08/06 | 16h00>16h47 | (0x00) ? | ara | جاكي شان رحلة الألف ميل | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد.. | ara | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد الإنساني، ليصنع إرثًا فريدًا كممثل، مخرج، كاتب سيناريو، مغنٍ، ورجل أعمال بارع. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة عبر أرشيف نادر ومقاطع سينمائية مميزة، بأسلوب بصري مستوحى من العصر الذهبي لأفلام الكونغ فو، ليكشف كيف تحوّل جاكي شان من بدايات متواضعة إلى بطل شعبي في آسيا ورمز للفخر الثقافي الصيني، بينما أسر قلوب الجماهير حول العالم. |
| eng | Jackie Chan Rihlat Al Alf Meil | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge betw | eng | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge between East and West. | |||
| 08/06 | 17h00>17h39 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 2 | ||||||
| 08/06 | 18h00>18h26 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 3 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 18h30>18h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 4 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 19h00>19h38 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 9 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historians | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 08/06 | 20h00>20h47 | (0x00) ? | ara | جاكي شان رحلة الألف ميل | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد.. | ara | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد الإنساني، ليصنع إرثًا فريدًا كممثل، مخرج، كاتب سيناريو، مغنٍ، ورجل أعمال بارع. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة عبر أرشيف نادر ومقاطع سينمائية مميزة، بأسلوب بصري مستوحى من العصر الذهبي لأفلام الكونغ فو، ليكشف كيف تحوّل جاكي شان من بدايات متواضعة إلى بطل شعبي في آسيا ورمز للفخر الثقافي الصيني، بينما أسر قلوب الجماهير حول العالم. |
| eng | Jackie Chan Rihlat Al Alf Meil | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge betw | eng | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge between East and West. | |||
| 08/06 | 21h00>21h47 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 2 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 08/06 | 22h00>22h39 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 2 | ||||||
| 08/06 | 23h00>23h26 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 3 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 08/06 | 23h30>23h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 4 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 00h00>00h39 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 10 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 09/06 | 01h00>01h47 | (0x00) ? | ara | جاكي شان رحلة الألف ميل | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد.. | ara | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد الإنساني، ليصنع إرثًا فريدًا كممثل، مخرج، كاتب سيناريو، مغنٍ، ورجل أعمال بارع. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة عبر أرشيف نادر ومقاطع سينمائية مميزة، بأسلوب بصري مستوحى من العصر الذهبي لأفلام الكونغ فو، ليكشف كيف تحوّل جاكي شان من بدايات متواضعة إلى بطل شعبي في آسيا ورمز للفخر الثقافي الصيني، بينما أسر قلوب الجماهير حول العالم. |
| eng | Jackie Chan Rihlat Al Alf Meil | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge betw | eng | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge between East and West. | |||
| 09/06 | 02h00>02h39 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 2 | ||||||
| 09/06 | 03h00>03h26 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 3 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 03h30>03h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 4 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 04h00>04h47 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 2 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 09/06 | 05h00>05h38 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 9 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historians | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 09/06 | 06h00>06h47 | (0x00) ? | ara | جاكي شان رحلة الألف ميل | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد.. | ara | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد الإنساني، ليصنع إرثًا فريدًا كممثل، مخرج، كاتب سيناريو، مغنٍ، ورجل أعمال بارع. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة عبر أرشيف نادر ومقاطع سينمائية مميزة، بأسلوب بصري مستوحى من العصر الذهبي لأفلام الكونغ فو، ليكشف كيف تحوّل جاكي شان من بدايات متواضعة إلى بطل شعبي في آسيا ورمز للفخر الثقافي الصيني، بينما أسر قلوب الجماهير حول العالم. |
| eng | Jackie Chan Rihlat Al Alf Meil | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge betw | eng | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge between East and West. | |||
| 09/06 | 07h00>07h26 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 3 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 07h30>07h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 4 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 08h00>08h39 | (0x00) ? | ara | المتوسط من الأعلى | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع.. | ara | البحر الأبيض المتوسط ليس بحراً، وإنما عالم محاط بالصحاري ومصنوع من جبال شاهقة تحيط فيها سهول ومصبّات أنهار ضيّقة. وفي وسط هذه الأراضي يقع البحر الأبيض المتوسط. هذا الجزء من العالم، كان مهد حضارة بشرية ذات تأثير عالميّ حتى اليوم. كما أنه مولد الديانات السماوية الثلاث. منظر أبرز صدعا اجتماعيا وثقافيا وبشريا في العالم، بينما يعد أكثر منطقة مزدحمة سكانيّا على المستوى العالمي |
| eng | Al Mutawasit Min Al A'ala - Episode 2 | ||||||
| 09/06 | 09h00>09h38 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 9 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historians | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 09/06 | 10h00>10h47 | (0x00) ? | ara | بحر آرال | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي.. | ara | كان بحر آرال الذي كان يومًا ما حوضًا هائلًا يجمع مياه آسيا الوسطى بأكملها قد جفّ تقريبًا بالكامل. لقد شكّل اختفاء هذا البحر الصحراوي حدثًا مذهلًا بدأ في أواخر القرن العشرين واستمر بلا هوادة. ينطلق الكاتب سيدريك غراس، الشغوف بقارة أوراسيا التي جابها بلا كلل على مدى العشرين عامًا الماضية، في رحلة لاكتشاف هذه المناطق الصحراوية، الوريثة لطريق الحرير، وفهم كيفية تشكيل هذا البحر لحياة ملايين السكان في آسيا الوسطى. على طول الطريق، نلتقي بالصيادين، ومزارعي القطن، والمؤرخين، والصحفيين، ونقضي وقتًا في مدن الواحات قبل أن نتجه نحو الجبال الشاهقة. اليوم، نسعى إلى فهم التغيّرات التي تعيد تشكيل بحر آرال، وكيف تم إنقاذ جزء من مياهه في الشمال، بينما يبدو البحر الجنوبي الكبير محكومًا عليه بالاختفاء. فأين ذهبت المياه التي كانت تصل إلى شواطئه قبل عقود؟ ولمعرفة كيفية عبور المياه للصحراء، نتبع النهرين اللذين غذّيا بحر آرال لقرون طويلة: سير داريا في الشمال وآمو داريا في الجنوب. هذان النهران القويان جلبا الازدهار لآسيا الوسطى عبر التاريخ، لكنهما اليوم يختنقان ويذبلان. نهران، وتاريخان مختلفان، ومصيران متوازيان تسبّبت بهما أنشطة الإنسان. |
| eng | Bahr Aral - Episode 2 | eng | The Aral Sea once an immense basin that collected the waters of the whole of Central Asia is now almost dried up. The desert sea's unstoppable disappearance was a stunning event that began at the end of the 20th century. Writer Cdric Gras, passionate about the Eurasia he has tirelessly traveled for the past 20 years, sets out to discover these desert regions, heirs to the Silk Road, to understand how this sea has shaped the lives of millions of Central Asians. Along the way, we will meet fishermen, cotton farmers, historians and journalists, and spend time in oasis towns before heading for the high mountains. Today, we want to understand the changes shaping the Aral Sea, how some of these waters have been saved in the north, while the great sea in the south is doomed to disappear. Where is the water that once reached these shores? To discover how water travels through deserts, we follow the two rivers that have fed the Aral Sea for centuries: the Syr Darya to the north and the Amu Darya to the south. These once-mighty rivers brought prosperity to Central Asia, but are now being choked off. Two rivers, two histories, two fates suffered at the hands of human activity. | ||||
| 09/06 | 11h00>11h47 | (0x00) ? | ara | جاكي شان رحلة الألف ميل | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد.. | ara | جاكي شان ليس مجرد نجم سينمائي عالمي، بل هو ظاهرة ثقافية. من خلال مسيرة فنية حافلة، جمع بين فنون القتال المذهلة والكوميديا الجسدية والسرد الإنساني، ليصنع إرثًا فريدًا كممثل، مخرج، كاتب سيناريو، مغنٍ، ورجل أعمال بارع. يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة عبر أرشيف نادر ومقاطع سينمائية مميزة، بأسلوب بصري مستوحى من العصر الذهبي لأفلام الكونغ فو، ليكشف كيف تحوّل جاكي شان من بدايات متواضعة إلى بطل شعبي في آسيا ورمز للفخر الثقافي الصيني، بينما أسر قلوب الجماهير حول العالم. |
| eng | Jackie Chan Rihlat Al Alf Meil | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge betw | eng | With a career spanning over 45 years and nearly 200 films, Jackie Chan redefined action cinema and became a global icon. This documentary explores his journey as a trailblazing actor, stuntman, and cultural bridge between East and West. | |||
| 09/06 | 12h00>12h43 | (0x00) ? | ara | المكسيك... أباستوس، في قلبِ أكبرِ سوقٍ في العالَم | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة.. | ara | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لإطعام المنطقة الحضرية الشاسعة وسكانها البالغ عددهم 22 مليون نسمة. |
| eng | Mexico.. Abastos, Fi Qalb Akbar Souq Fi Al A'alam | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its | eng | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its population of 22 million. | |||
| 09/06 | 13h00>13h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 5 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 13h30>13h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 6 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 14h00>14h48 | (0x00) ? | ara | ضحايا الذكاء الاصطناعي | |||
| eng | Dhahaya Al Thaka' Al Istena'i | ||||||
| 09/06 | 15h00>15h39 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 10 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 09/06 | 16h00>16h45 | (0x00) ? | ara | أطفال الكهف | توثيق لواحدة من أعقد وأجرأ عمليات الإنقاذ في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة فريق كرة قدم صغير إلى سباق عالمي ضد الزمن لإنقاذهم من أعماق كهف.. | ara | "أطفال الكهف" يأخذ المشاهدين إلى قلب واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ إثارة وتعقيدًا في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة بريئة لفريق كرة قدم شاب ومدربهم إلى مأساة غير متوقعة. تبدأ القصة في يوم عادي، حين يقرر الفريق استكشاف كهف ثام لوانغ العميق في شمال تايلند، لكن الأمطار الموسمية الغزيرة تقلب كل شيء رأسًا على عقب، لتغمر الممرات وتحبسهم في ظلام دامس على عمق كيلومترات تحت الأرض. ومع مرور الوقت، ينخفض مستوى الأكسجين بشكل خطير، ويستمر ارتفاع منسوب المياه، مما يضع حياة الأطفال في خطر داهم. هنا تبدأ واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ جرأة في التاريخ، بمشاركة فرق دولية من الغواصين والخبراء، في سباق مع الزمن لاختبار حدود الشجاعة والقدرة البشرية. من خلال مقابلات حصرية مع أبطال القصة، ولقطات أرشيفية نادرة، وإعادة تمثيل درامية دقيقة، يكشف الوثائقي عن لحظات الفوضى، القرارات المصيرية، والمخاطر التي كانت تهدد الجميع في كل ثانية. إنها قصة عن الأمل، التضحية، والبطولة التي ألهمت العالم بأسره، وأثبتت أن قوة الإرادة يمكن أن تنتصر حتى في أحلك الظروف. |
| eng | Atfal Al Kahf | ||||||
| 09/06 | 17h00>17h43 | (0x00) ? | ara | المكسيك... أباستوس، في قلبِ أكبرِ سوقٍ في العالَم | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة.. | ara | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لإطعام المنطقة الحضرية الشاسعة وسكانها البالغ عددهم 22 مليون نسمة. |
| eng | Mexico.. Abastos, Fi Qalb Akbar Souq Fi Al A'alam | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its | eng | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its population of 22 million. | |||
| 09/06 | 18h00>18h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 5 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 18h30>18h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 6 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 19h00>19h39 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 10 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 09/06 | 20h00>20h45 | (0x00) ? | ara | أطفال الكهف | توثيق لواحدة من أعقد وأجرأ عمليات الإنقاذ في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة فريق كرة قدم صغير إلى سباق عالمي ضد الزمن لإنقاذهم من أعماق كهف.. | ara | "أطفال الكهف" يأخذ المشاهدين إلى قلب واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ إثارة وتعقيدًا في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة بريئة لفريق كرة قدم شاب ومدربهم إلى مأساة غير متوقعة. تبدأ القصة في يوم عادي، حين يقرر الفريق استكشاف كهف ثام لوانغ العميق في شمال تايلند، لكن الأمطار الموسمية الغزيرة تقلب كل شيء رأسًا على عقب، لتغمر الممرات وتحبسهم في ظلام دامس على عمق كيلومترات تحت الأرض. ومع مرور الوقت، ينخفض مستوى الأكسجين بشكل خطير، ويستمر ارتفاع منسوب المياه، مما يضع حياة الأطفال في خطر داهم. هنا تبدأ واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ جرأة في التاريخ، بمشاركة فرق دولية من الغواصين والخبراء، في سباق مع الزمن لاختبار حدود الشجاعة والقدرة البشرية. من خلال مقابلات حصرية مع أبطال القصة، ولقطات أرشيفية نادرة، وإعادة تمثيل درامية دقيقة، يكشف الوثائقي عن لحظات الفوضى، القرارات المصيرية، والمخاطر التي كانت تهدد الجميع في كل ثانية. إنها قصة عن الأمل، التضحية، والبطولة التي ألهمت العالم بأسره، وأثبتت أن قوة الإرادة يمكن أن تنتصر حتى في أحلك الظروف. |
| eng | Atfal Al Kahf | ||||||
| 09/06 | 21h00>21h48 | (0x00) ? | ara | ضحايا الذكاء الاصطناعي | |||
| eng | Dhahaya Al Thaka' Al Istena'i | ||||||
| 09/06 | 22h00>22h43 | (0x00) ? | ara | المكسيك... أباستوس، في قلبِ أكبرِ سوقٍ في العالَم | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة.. | ara | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لإطعام المنطقة الحضرية الشاسعة وسكانها البالغ عددهم 22 مليون نسمة. |
| eng | Mexico.. Abastos, Fi Qalb Akbar Souq Fi Al A'alam | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its | eng | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its population of 22 million. | |||
| 09/06 | 23h00>23h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 5 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 09/06 | 23h30>23h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 6 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 00h00>00h43 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 11 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 10/06 | 01h00>01h45 | (0x00) ? | ara | أطفال الكهف | توثيق لواحدة من أعقد وأجرأ عمليات الإنقاذ في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة فريق كرة قدم صغير إلى سباق عالمي ضد الزمن لإنقاذهم من أعماق كهف.. | ara | "أطفال الكهف" يأخذ المشاهدين إلى قلب واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ إثارة وتعقيدًا في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة بريئة لفريق كرة قدم شاب ومدربهم إلى مأساة غير متوقعة. تبدأ القصة في يوم عادي، حين يقرر الفريق استكشاف كهف ثام لوانغ العميق في شمال تايلند، لكن الأمطار الموسمية الغزيرة تقلب كل شيء رأسًا على عقب، لتغمر الممرات وتحبسهم في ظلام دامس على عمق كيلومترات تحت الأرض. ومع مرور الوقت، ينخفض مستوى الأكسجين بشكل خطير، ويستمر ارتفاع منسوب المياه، مما يضع حياة الأطفال في خطر داهم. هنا تبدأ واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ جرأة في التاريخ، بمشاركة فرق دولية من الغواصين والخبراء، في سباق مع الزمن لاختبار حدود الشجاعة والقدرة البشرية. من خلال مقابلات حصرية مع أبطال القصة، ولقطات أرشيفية نادرة، وإعادة تمثيل درامية دقيقة، يكشف الوثائقي عن لحظات الفوضى، القرارات المصيرية، والمخاطر التي كانت تهدد الجميع في كل ثانية. إنها قصة عن الأمل، التضحية، والبطولة التي ألهمت العالم بأسره، وأثبتت أن قوة الإرادة يمكن أن تنتصر حتى في أحلك الظروف. |
| eng | Atfal Al Kahf | ||||||
| 10/06 | 02h00>02h43 | (0x00) ? | ara | المكسيك... أباستوس، في قلبِ أكبرِ سوقٍ في العالَم | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة.. | ara | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لإطعام المنطقة الحضرية الشاسعة وسكانها البالغ عددهم 22 مليون نسمة. |
| eng | Mexico.. Abastos, Fi Qalb Akbar Souq Fi Al A'alam | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its | eng | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its population of 22 million. | |||
| 10/06 | 03h00>03h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 5 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 03h30>03h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 6 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 04h00>04h48 | (0x00) ? | ara | ضحايا الذكاء الاصطناعي | |||
| eng | Dhahaya Al Thaka' Al Istena'i | ||||||
| 10/06 | 05h00>05h39 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 10 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 10/06 | 06h00>06h45 | (0x00) ? | ara | أطفال الكهف | توثيق لواحدة من أعقد وأجرأ عمليات الإنقاذ في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة فريق كرة قدم صغير إلى سباق عالمي ضد الزمن لإنقاذهم من أعماق كهف.. | ara | "أطفال الكهف" يأخذ المشاهدين إلى قلب واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ إثارة وتعقيدًا في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة بريئة لفريق كرة قدم شاب ومدربهم إلى مأساة غير متوقعة. تبدأ القصة في يوم عادي، حين يقرر الفريق استكشاف كهف ثام لوانغ العميق في شمال تايلند، لكن الأمطار الموسمية الغزيرة تقلب كل شيء رأسًا على عقب، لتغمر الممرات وتحبسهم في ظلام دامس على عمق كيلومترات تحت الأرض. ومع مرور الوقت، ينخفض مستوى الأكسجين بشكل خطير، ويستمر ارتفاع منسوب المياه، مما يضع حياة الأطفال في خطر داهم. هنا تبدأ واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ جرأة في التاريخ، بمشاركة فرق دولية من الغواصين والخبراء، في سباق مع الزمن لاختبار حدود الشجاعة والقدرة البشرية. من خلال مقابلات حصرية مع أبطال القصة، ولقطات أرشيفية نادرة، وإعادة تمثيل درامية دقيقة، يكشف الوثائقي عن لحظات الفوضى، القرارات المصيرية، والمخاطر التي كانت تهدد الجميع في كل ثانية. إنها قصة عن الأمل، التضحية، والبطولة التي ألهمت العالم بأسره، وأثبتت أن قوة الإرادة يمكن أن تنتصر حتى في أحلك الظروف. |
| eng | Atfal Al Kahf | ||||||
| 10/06 | 07h00>07h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 5 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 07h30>07h58 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 6 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 08h00>08h43 | (0x00) ? | ara | المكسيك... أباستوس، في قلبِ أكبرِ سوقٍ في العالَم | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة.. | ara | يعد سوق أباستوس في مكسيكو سيتي، الذي يغطي مساحة 327 هكتارًا، أكبر سوق للمنتجات الطازجة في العالم. يعمل هناك 150 ألف شخص 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لإطعام المنطقة الحضرية الشاسعة وسكانها البالغ عددهم 22 مليون نسمة. |
| eng | Mexico.. Abastos, Fi Qalb Akbar Souq Fi Al A'alam | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its | eng | Covering an area of 327 hectares, Mexico City's Abastos Market is the world's largest fresh produce market. There, 150,000 people work 24 hours, seven days a week, to feed the vast urban area and its population of 22 million. | |||
| 10/06 | 09h00>09h39 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 10 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 10/06 | 10h00>10h48 | (0x00) ? | ara | ضحايا الذكاء الاصطناعي | |||
| eng | Dhahaya Al Thaka' Al Istena'i | ||||||
| 10/06 | 11h00>11h45 | (0x00) ? | ara | أطفال الكهف | توثيق لواحدة من أعقد وأجرأ عمليات الإنقاذ في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة فريق كرة قدم صغير إلى سباق عالمي ضد الزمن لإنقاذهم من أعماق كهف.. | ara | "أطفال الكهف" يأخذ المشاهدين إلى قلب واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ إثارة وتعقيدًا في العصر الحديث، حيث تتحول رحلة بريئة لفريق كرة قدم شاب ومدربهم إلى مأساة غير متوقعة. تبدأ القصة في يوم عادي، حين يقرر الفريق استكشاف كهف ثام لوانغ العميق في شمال تايلند، لكن الأمطار الموسمية الغزيرة تقلب كل شيء رأسًا على عقب، لتغمر الممرات وتحبسهم في ظلام دامس على عمق كيلومترات تحت الأرض. ومع مرور الوقت، ينخفض مستوى الأكسجين بشكل خطير، ويستمر ارتفاع منسوب المياه، مما يضع حياة الأطفال في خطر داهم. هنا تبدأ واحدة من أكثر عمليات الإنقاذ جرأة في التاريخ، بمشاركة فرق دولية من الغواصين والخبراء، في سباق مع الزمن لاختبار حدود الشجاعة والقدرة البشرية. من خلال مقابلات حصرية مع أبطال القصة، ولقطات أرشيفية نادرة، وإعادة تمثيل درامية دقيقة، يكشف الوثائقي عن لحظات الفوضى، القرارات المصيرية، والمخاطر التي كانت تهدد الجميع في كل ثانية. إنها قصة عن الأمل، التضحية، والبطولة التي ألهمت العالم بأسره، وأثبتت أن قوة الإرادة يمكن أن تنتصر حتى في أحلك الظروف. |
| eng | Atfal Al Kahf | ||||||
| 10/06 | 12h00>12h45 | (0x00) ? | ara | كوبا 71 | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم.. | ara | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم الوثائقي يكشف الستار عن بطولة منسية، وقصص نساء تحدين التمييز، وكسرن الصمت، وكتبن التاريخ بأقدامهن |
| eng | COPA 71 - Episode 1 | ||||||
| 10/06 | 13h00>13h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 7 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 13h30>13h57 | (0x00) ? | ara | بين العقل و الجسد | الوحدة ليست مجرد شعور، بل وباء صامت يهدد الصحة النفسية والجسدية لملايين البشر، ويمهد للاكتئاب والقلق. وثائقي يكشف الأسباب الخفية ويبحث.. | ara | الوحدة ليست مجرد شعور عابر، بل حالة معقدة لها آثار مدمرة على الصحة النفسية والجسدية لملايين الأشخاص حول العالم. إنها مرض غير معلن، مؤلم، معدٍ، وقد يكون قاتلاً، إذ تشكّل بوابة للعديد من الاضطرابات النفسية مثل الاكتئاب والقلق، وفق ما أثبتته الدراسات الحديثة. تغوص هذه الحلقة الوثائقية في عمق الظاهرة، كاشفًا عن أسبابها الخفية في عصر التكنولوجيا والعزلة الاجتماعية، ويبحث في تداعياتها الصحية والاجتماعية، وصولًا إلى استعراض أحدث الأساليب العلاجية والمبادرات العالمية التي تهدف إلى إعادة بناء الروابط الإنسانية. رحلة استقصائية تطرح سؤالًا جوهريًا: كيف نحارب الوحدة قبل أن تتحول إلى وباء صامت يهدد حياتنا؟ |
| eng | Bayn Al Aql wa Al Jasad - Episode 1 | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What | eng | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What is the cure? | |||
| 10/06 | 14h00>14h44 | (0x00) ? | ara | المايا.. حكاية زوال | تحقيق حيّ يستعرض صعود وانهيار حضارة المايا، كاشفًا القوى التي أنهت إحدى أعظم الحضارات. ومن خلال رؤى الخبراء والمشاهد البصرية.. | ara | تحقيق حيّ يستعرض صعود وانهيار حضارة المايا، كاشفًا القوى التي أنهت إحدى أعظم الحضارات. ومن خلال رؤى الخبراء والمشاهد البصرية الديناميكية، يكشف الفيلم كيف تفككت الإمبراطورية والدروس التي تركها سقوطها. |
| eng | Al Maya Hekayat Zawal | A vivid investigation into the rise and collapse of the Maya, uncovering the forces that brought a powerful civilization to an end. Through expert insight and dynamic visuals, it reveals how an empire unraveled and lessons its | eng | A vivid investigation into the rise and collapse of the Maya, uncovering the forces that brought a powerful civilization to an end. Through expert insight and dynamic visuals, it reveals how an empire unraveled and lessons its downfall leaves behind | |||
| 10/06 | 15h00>15h43 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 11 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 10/06 | 16h00>16h39 | (0x00) ? | ara | من التاسعة إلى الخامسة مستقبل العمل | كيف يمكن أن يتغيّر عمل المستقبل في عالمٍ مثقل بالأزمات، بينما يرفض الناس الاستنزاف الوظيفي؟ المطلوب اليوم نموذج عمل أكثر عدلًا وإنسانية.. | ara | كيف يمكن لعمل المستقبل أن يتشكّل حين ننظر إليه من زاوية حاضرٍ مثقل بالقلق والتقلّبات؟ وكيف يمكن لعالم العمل أن يظل جذّابًا في وقت تتراكم فيه الكوارث البيئية، وتشتعل الحروب في قلب أوروبا، وتترك الجائحة أثرًا طويلًا على المجتمعات والاقتصادات؟ لقد بات العالم يعيش حالة دائمة من اللايقين، حيث يشعر الكثيرون بأنهم على حافة أزمة جديدة في أي لحظة. وفي ظل هذا الضغط المستمر، لم يعد كثيرون قادرين على تقبّل فكرة استنزاف أنفسهم من أجل العمل كما كان يحدث لسنوات طويلة، بل أصبحوا يطالبون بإعادة صياغة أساسية لفلسفة العمل نفسها؛ صياغة تمنحهم جودة حياة حقيقية، وتضمن علاقات مهنية قائمة على الاحترام والتعاون العادل، وتربط الجهد اليومي بمعنى أعمق وشعور بالغاية. ومن هنا تبرز تساؤلات ملحّة: كيف يمكن خلق بيئة عمل جديدة لا تقتصر على كونها مكانًا للإنتاج، بل فضاءً يوازن بين الطموح الإنساني والراحة النفسية، ويمنح الأفراد شعورًا بالعدالة والانتماء؟ وما الشكل الذي يجب أن يتخذه هذا النموذج العادل ليكون قادرًا على تلبية احتياجات عصر تتغيّر ملامحه باستمرار؟ |
| eng | Min Al Tase'a Ela Al Khamesa | eng | What can the work of the future look like from the perspective of a crisis-ridden present? How must the world of work change to remain attractive? Environmental disasters, war in the middle of Europe, Corona - the world is permanently on the brink of potential doom. Amidst the backdrop of persistent uncertainties, many can no longer imagine burning out for work. They are calling for a radical rethink for a better quality of life, fair cooperation, and a sense of purpose behind everything we do. What could a new, fair work environment look like? | ||||
| 10/06 | 17h00>17h45 | (0x00) ? | ara | كوبا 71 | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم.. | ara | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم الوثائقي يكشف الستار عن بطولة منسية، وقصص نساء تحدين التمييز، وكسرن الصمت، وكتبن التاريخ بأقدامهن |
| eng | COPA 71 - Episode 1 | ||||||
| 10/06 | 18h00>18h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 7 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 18h30>18h57 | (0x00) ? | ara | بين العقل و الجسد | الوحدة ليست مجرد شعور، بل وباء صامت يهدد الصحة النفسية والجسدية لملايين البشر، ويمهد للاكتئاب والقلق. وثائقي يكشف الأسباب الخفية ويبحث.. | ara | الوحدة ليست مجرد شعور عابر، بل حالة معقدة لها آثار مدمرة على الصحة النفسية والجسدية لملايين الأشخاص حول العالم. إنها مرض غير معلن، مؤلم، معدٍ، وقد يكون قاتلاً، إذ تشكّل بوابة للعديد من الاضطرابات النفسية مثل الاكتئاب والقلق، وفق ما أثبتته الدراسات الحديثة. تغوص هذه الحلقة الوثائقية في عمق الظاهرة، كاشفًا عن أسبابها الخفية في عصر التكنولوجيا والعزلة الاجتماعية، ويبحث في تداعياتها الصحية والاجتماعية، وصولًا إلى استعراض أحدث الأساليب العلاجية والمبادرات العالمية التي تهدف إلى إعادة بناء الروابط الإنسانية. رحلة استقصائية تطرح سؤالًا جوهريًا: كيف نحارب الوحدة قبل أن تتحول إلى وباء صامت يهدد حياتنا؟ |
| eng | Bayn Al Aql wa Al Jasad - Episode 1 | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What | eng | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What is the cure? | |||
| 10/06 | 19h00>19h43 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه الحائز على جائزة.. | ara | مسلسل وثائقي يستكشف أبرز النظريات التي تحيط بأكثر الألغاز غموضًا في العالم والتي لم يتم حلها حتى اليوم. يقدّمه ويرويه لورانس فيشبورن، المرشح لجائزة الأوسكار والحائز على جائزة إيمي، حيث تقوم كل حلقة بتحليل هذه القضايا المعقدة بمشاركة نخبة من المؤرخين والكتّاب والعلماء والباحثين. ومن الجرائم الغامضة غير المحلولة إلى الكنوز المفقودة، وصولًا إلى وفيات واختفاء شخصيات شهيرة، يسعى البرنامج إلى طرح تفسيرات محتملة لبعض أكثر الأحداث إرباكًا وإثارة في التاريخ. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 11 | A documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted by Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from historian | eng | History's Greatest Mysteries is a documentary series that examines the top theories surrounding the world's most enigmatic unsolved mysteries. Hosted and narrated by Academy Award nominee and Emmy Award winner Laurence Fishburne, each episode unpacks these puzzles with contributions from top historians, authors, scientists, and researchers. From unsolved crimes to lost and buried treasures, and the deaths and disappearances of famous figures, HISTORY'S GREATEST MYSTERIES will explore possible explanations to some of the world's most confounding events. | |||
| 10/06 | 20h00>20h39 | (0x00) ? | ara | من التاسعة إلى الخامسة مستقبل العمل | كيف يمكن أن يتغيّر عمل المستقبل في عالمٍ مثقل بالأزمات، بينما يرفض الناس الاستنزاف الوظيفي؟ المطلوب اليوم نموذج عمل أكثر عدلًا وإنسانية.. | ara | كيف يمكن لعمل المستقبل أن يتشكّل حين ننظر إليه من زاوية حاضرٍ مثقل بالقلق والتقلّبات؟ وكيف يمكن لعالم العمل أن يظل جذّابًا في وقت تتراكم فيه الكوارث البيئية، وتشتعل الحروب في قلب أوروبا، وتترك الجائحة أثرًا طويلًا على المجتمعات والاقتصادات؟ لقد بات العالم يعيش حالة دائمة من اللايقين، حيث يشعر الكثيرون بأنهم على حافة أزمة جديدة في أي لحظة. وفي ظل هذا الضغط المستمر، لم يعد كثيرون قادرين على تقبّل فكرة استنزاف أنفسهم من أجل العمل كما كان يحدث لسنوات طويلة، بل أصبحوا يطالبون بإعادة صياغة أساسية لفلسفة العمل نفسها؛ صياغة تمنحهم جودة حياة حقيقية، وتضمن علاقات مهنية قائمة على الاحترام والتعاون العادل، وتربط الجهد اليومي بمعنى أعمق وشعور بالغاية. ومن هنا تبرز تساؤلات ملحّة: كيف يمكن خلق بيئة عمل جديدة لا تقتصر على كونها مكانًا للإنتاج، بل فضاءً يوازن بين الطموح الإنساني والراحة النفسية، ويمنح الأفراد شعورًا بالعدالة والانتماء؟ وما الشكل الذي يجب أن يتخذه هذا النموذج العادل ليكون قادرًا على تلبية احتياجات عصر تتغيّر ملامحه باستمرار؟ |
| eng | Min Al Tase'a Ela Al Khamesa | eng | What can the work of the future look like from the perspective of a crisis-ridden present? How must the world of work change to remain attractive? Environmental disasters, war in the middle of Europe, Corona - the world is permanently on the brink of potential doom. Amidst the backdrop of persistent uncertainties, many can no longer imagine burning out for work. They are calling for a radical rethink for a better quality of life, fair cooperation, and a sense of purpose behind everything we do. What could a new, fair work environment look like? | ||||
| 10/06 | 21h00>21h44 | (0x00) ? | ara | المايا.. حكاية زوال | تحقيق حيّ يستعرض صعود وانهيار حضارة المايا، كاشفًا القوى التي أنهت إحدى أعظم الحضارات. ومن خلال رؤى الخبراء والمشاهد البصرية.. | ara | تحقيق حيّ يستعرض صعود وانهيار حضارة المايا، كاشفًا القوى التي أنهت إحدى أعظم الحضارات. ومن خلال رؤى الخبراء والمشاهد البصرية الديناميكية، يكشف الفيلم كيف تفككت الإمبراطورية والدروس التي تركها سقوطها. |
| eng | Al Maya Hekayat Zawal | A vivid investigation into the rise and collapse of the Maya, uncovering the forces that brought a powerful civilization to an end. Through expert insight and dynamic visuals, it reveals how an empire unraveled and lessons its | eng | A vivid investigation into the rise and collapse of the Maya, uncovering the forces that brought a powerful civilization to an end. Through expert insight and dynamic visuals, it reveals how an empire unraveled and lessons its downfall leaves behind | |||
| 10/06 | 22h00>22h45 | (0x00) ? | ara | كوبا 71 | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم.. | ara | في عام 1971، اجتمعت أكثر من 100 ألف روح في ملعب أزتيكا لتشهد لحظة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم النسائية، ثم طُمست من الذاكرة. هذا الفيلم الوثائقي يكشف الستار عن بطولة منسية، وقصص نساء تحدين التمييز، وكسرن الصمت، وكتبن التاريخ بأقدامهن |
| eng | COPA 71 - Episode 1 | ||||||
| 10/06 | 23h00>23h27 | (0x00) ? | ara | أسرار العافية | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي.. | ara | ما زالت الوظائف المتعددة لجسم الإنسان لغزاً، رغم أنها كانت موضوع بحث منذ عصور. في مجتمعنا الذي يتغير سريعاً، يتزايد الضغط الاجتماعي وتأثير العوامل البيئية بثبات. والنتيجة: يمرض الناس أكثر، ذهنياً وجسدياً. سنفحص الوظائف المعقدة للجسم البشري وسنريكم حلولاً مبتكرة لمكافحة هذه المشاكل بشكل دائم، سواء كانت تطبيقاً رقمياً، أدوية جديدة من دون آثار جانبية أو تغييرات بسيطة في أسلوب الحياة. |
| eng | Asrar Al Af'eya - Episode 7 | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily inc | eng | The many functionalities of the human body remain a mystery, although it has been the subject of research for ages. In our rapidly changing society, social pressure and influences of environmental factors are steadily increasing. The result: people are becoming sick more often - both mentally and physically. We examine the complex functions of the human body and show you innovative solutions of how to sustainably fight these problems - be it a digital app, new drugs without side effects, or simple lifestyle changes. | |||
| 10/06 | 23h30>23h57 | (0x00) ? | ara | بين العقل و الجسد | الوحدة ليست مجرد شعور، بل وباء صامت يهدد الصحة النفسية والجسدية لملايين البشر، ويمهد للاكتئاب والقلق. وثائقي يكشف الأسباب الخفية ويبحث.. | ara | الوحدة ليست مجرد شعور عابر، بل حالة معقدة لها آثار مدمرة على الصحة النفسية والجسدية لملايين الأشخاص حول العالم. إنها مرض غير معلن، مؤلم، معدٍ، وقد يكون قاتلاً، إذ تشكّل بوابة للعديد من الاضطرابات النفسية مثل الاكتئاب والقلق، وفق ما أثبتته الدراسات الحديثة. تغوص هذه الحلقة الوثائقية في عمق الظاهرة، كاشفًا عن أسبابها الخفية في عصر التكنولوجيا والعزلة الاجتماعية، ويبحث في تداعياتها الصحية والاجتماعية، وصولًا إلى استعراض أحدث الأساليب العلاجية والمبادرات العالمية التي تهدف إلى إعادة بناء الروابط الإنسانية. رحلة استقصائية تطرح سؤالًا جوهريًا: كيف نحارب الوحدة قبل أن تتحول إلى وباء صامت يهدد حياتنا؟ |
| eng | Bayn Al Aql wa Al Jasad - Episode 1 | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What | eng | Loneliness is more than a feeling, severely impacting millions; almost like a painful, contagious, and lethal disease, preceding mental illnesses: depression, anxiety. What are the triggers of this condition? What is the cure? |