Scan date : 07/01/2026 07:58
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 06/01 | 00h56>01h51 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 07/01 | 00h51>01h46 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 07/01 | 01h54>02h40 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 02h43>03h37 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 07/01 | 03h41>04h32 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 07/01 | 04h36>05h20 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 07/01 | 05h24>06h19 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 07/01 | 06h21>07h08 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 07h12>08h02 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 07/01 | 08h04>08h29 | (0x00) ? | ara | اكتشاف الفضاء | غيّر التلسكوب الفضائي فهم البشرية للكون، بفضل الاكتشافات العلمية والصور المذهلة للضوء الآتي من مجرات أبعد من أي شيء سبق رؤيته. ويعتبر.. | ara | شكّل التلسكوب الفضائي نقطة تحول كبرى في فهم البشرية للكون، إذ أتاح لنا ولأول مرة رؤية أعماق الفضاء بما يتجاوز قدرات التلسكوبات الأرضية. ويأتي تلسكوب "هابل" على رأس هذه الإنجازات، حيث فتح نافذة غير مسبوقة على مجرات بعيدة، وساهم في إعادة رسم خريطة الكون من خلال رصد الضوء القادم من أزمنة سحيقة. يستعرض هذا الوثائقي القصة الكاملة لاكتشاف تكنولوجيا التلسكوبات الفضائية، من المفاهيم الأولى إلى الإطلاق الجريء لـ"هابل"، مروراً بالتحديات التقنية والعلمية التي واجهها العلماء، ووصولاً إلى التطورات الحديثة التي مهدت الطريق لجيل جديد من التلسكوبات، مثل "جيمس ويب". رحلة بصرية وعلمية تأخذنا عبر عقود من الاكتشاف، حيث تتقاطع عبقرية الهندسة مع شغف الإنسان بالمعرفة. |
| eng | Ekteshaf Al Fada' - Episode 4 | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes tech | eng | Space telescope changed our comprehension of the universe opening our eyes to science discoveries and far galaxies. Hubble telescope is deemed as the most important and precise space telescope. A film on telescopes technology. | |||
| 07/01 | 08h31>09h25 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 07/01 | 09h28>10h23 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 07/01 | 10h27>11h11 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 07/01 | 11h14>12h02 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 12h05>12h59 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 13h03>13h54 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 07/01 | 13h59>14h43 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/01 | 14h45>15h01 | (0x00) ? | ara | رحلة في اتجاه واحد | برنامج يقدّم دعوة للاستمتاع بالسفر، بعيدًا عن صخب الحياة الحضريّة، ليأخذ المشاهدين في رحلة مميزة إلى أركان العالم الأربعة. يستعرض.. | ara | برنامج يقدّم دعوة للاستمتاع بالسفر، بعيدًا عن صخب الحياة الحضريّة، ليأخذ المشاهدين في رحلة مميزة إلى أركان العالم الأربعة. يستعرض البرنامج الأماكن المُلهمة التي كانت مصدر إلهام للفنّانين العظام عبر العصور، ويكشف عن تأثير هذه المواقع على إبداعاتهم الفنية. من خلال التصوير السينمائي الرائع، يغوص البرنامج في التفاصيل الثقافية والتاريخية لهذه الأماكن، ويستعرض كيف أثرت المناظر الطبيعية، العمارة، والتقاليد المحلية في تشكيل الأعمال الفنية الشهيرة. كما يعرض رحلة في اتجاه واحد قصصًا ملهمة عن الفنانين الذين تفاعلوا مع هذه البيئة، مما يتيح للمشاهدين فرصة لاكتشاف الروح الإبداعية التي ينبض بها كل موقع. يهدف البرنامج إلى تقديم تجربة سفر فريدة بعيدًا عن الأنماط التقليدية، حيث يتم التركيز على تجارب الفن والجمال المتنوعة التي تركت بصمة في تاريخ الفن العالمي. |
| eng | Rihlat Fi Itijah Wahed Season 2 - Episode 83 | Far from the frenzy of urban life, DESTINATIONS is an invitation to enjoy the simple pleasure of traveling to the four corners of the world to discover places that inspired the great artists. | eng | Far from the frenzy of urban life, DESTINATIONS is an invitation to enjoy the simple pleasure of traveling to the four corners of the world to discover places that inspired the great artists. | |||
| 07/01 | 15h05>15h53 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 07/01 | 15h58>16h52 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 07/01 | 16h55>17h48 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 17h50>18h41 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 07/01 | 18h44>19h33 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 07/01 | 19h36>20h31 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 07/01 | 20h33>21h16 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 07/01 | 21h18>22h01 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/01 | 22h04>22h57 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 23h00>23h52 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 07/01 | 23h56>00h45 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 00h00>00h51 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 01h52>02h46 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 08/01 | 02h51>03h43 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 08/01 | 03h47>04h32 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 08/01 | 04h38>05h26 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 05h30>06h26 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 08/01 | 06h29>07h20 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 08/01 | 07h24>08h17 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 08/01 | 08h20>09h08 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 09h12>09h57 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 08/01 | 10h01>10h56 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 08/01 | 11h00>11h42 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 08/01 | 12h00>12h52 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 13h00>13h52 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 08/01 | 14h00>14h45 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/01 | 15h00>15h49 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 16h00>16h55 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 08/01 | 16h59>17h49 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 17h52>18h43 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 08/01 | 18h48>19h38 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 19h42>20h37 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 08/01 | 20h42>21h28 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/01 | 21h31>22h23 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 23h00>23h53 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 00h00>00h42 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 09/01 | 01h00>01h57 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 02h00>02h53 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 09/01 | 03h00>03h54 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 04h00>04h46 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 05h00>05h52 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 09/01 | 06h00>06h56 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 07h00>07h54 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 08h00>08h53 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 09/01 | 09h00>09h52 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 09/01 | 10h00>10h47 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 11h00>11h56 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 12h00>12h47 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 13h00>13h48 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 14h00>14h49 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 14h53>15h49 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 09/01 | 17h31>18h17 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 09/01 | 18h21>19h07 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 19h11>20h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 09/01 | 20h01>20h51 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 09/01 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 09/01 | 22h00>22h45 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 09/01 | 23h00>23h41 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 10/01 | 00h00>00h48 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 10/01 | 01h00>01h35 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 02h00>02h39 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 03h00>03h41 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 03h50>04h33 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 10/01 | 04h40>05h20 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 10/01 | 05h30>06h10 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 10/01 | 06h20>06h57 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 10/01 | 07h10>07h50 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 10/01 | 08h00>08h41 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 10/01 | 08h50>09h33 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 10/01 | 09h40>10h23 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 10/01 | 10h30>11h06 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 10/01 | 11h20>11h57 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 10/01 | 12h00>12h48 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 10/01 | 13h00>13h43 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 10/01 | 14h00>14h46 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 10/01 | 15h00>15h40 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 10/01 | 16h00>16h38 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 10/01 | 17h00>17h35 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 18h00>18h39 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 19h00>19h41 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 20h00>20h42 | (0x00) ? | ara | مادورو القبضة الحديد | رجل حكم فنزويلا بكل أشكال القمع وظل ثابتاً وسط عواصف سياسية واقتصادية. استخدم نيكولاس مادورو استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة تحديات.. | ara | نيكولاس مادورو، الذي حكم فنزويلا بقبضة حديدية، يعتبر واحدًا من أكثر الشخصيات إثارة للجدل في السياسة الحديثة. ورغم الظروف الصعبة التي مرّت بها فنزويلا من أزمات اقتصادية خانقة وتوترات سياسية، بقي مادورو ثابتًا في قمة السلطة. استخدم استراتيجيات غير تقليدية لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية، محاولًا تعزيز سلطته في ظل بيئة معادية له من قبل المعارضة والمجتمع الدولي. الوثائقي يكشف عن أسرار وحيل سياسية استخدمها مادورو للبقاء في السلطة، سواء عبر القمع السياسي أو تكتيكاته الاقتصادية المثيرة للجدل، ليبقى أحد أقطاب النظام الفنزويلي. يفتح الفيلم نافذة لفهم تأثير سياساته على الشعب الفنزويلي والعالم، ويستعرض كيفية محاولاته المستمرة للتمسك بالسلطة في وجه العواصف السياسية والاقتصادية التي لم تنتهِ. |
| eng | Maduro Al Qoba Al Hadidiya | eng | Nicols Maduro ruled Venezuela through repression, navigating political and economic storms with unconventional strategies. This documentary reveals the secrets and the cunning that made him a controversial global figure. | ||||
| 10/01 | 21h00>21h43 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 10/01 | 22h00>22h40 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 11/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 11/01 | 01h00>01h43 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 11/01 | 02h00>02h40 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 11/01 | 03h00>03h38 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 11/01 | 04h00>04h40 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 11/01 | 05h00>05h43 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 11/01 | 06h00>06h44 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 11/01 | 07h00>07h43 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 11/01 | 08h00>08h35 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 11/01 | 09h00>09h39 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 11/01 | 10h00>10h41 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 11/01 | 11h00>11h43 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 11/01 | 12h00>12h43 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا... | ara | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا. منذ أكثر من قرن، ظل هذا الفندق الأيقوني رمزًا للأناقة والضيافة الراقية، مستقطبًا نخبة الضيوف من الشخصيات البارزة والمشاهير. يتميز شيلبورن دبلن بمزيج فريد يجمع بين الفخامة الكلاسيكية والتطور العصري، حيث تحتفظ أروقته بتفاصيل تاريخية ساحرة تروي قصصًا من الماضي، بينما توفر مرافقه الحديثة تجربة إقامة لا تضاهى. خلال الحلقة، نغوص في كواليس الفندق، ونتعرف على خدماته الاستثنائية، والأحداث البارزة التي شهدها، إضافةً إلى تأثيره العميق في عالم الضيافة. تجربة تأخذنا عبر الزمن، لنكشف كيف استطاع هذا الفندق الأسطوري الحفاظ على مكانته كوجهة فاخرة لعشاق الرقي والأناقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 1 | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comfor | eng | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comforts. | |||
| 11/01 | 13h00>13h37 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 11/01 | 14h00>14h39 | (0x00) ? | ara | جنون العملات المشفرة | العملات المشفرة هي من أبرز المنتجات المالية في العالم، تزايدت الضجة حولها بفضل دعم وتأييد المشاهير لها. يحقق هذا الفيلم الوثائقي فيما.. | ara | وثائقي صادم يتعمق في عالم العملات الرقمية، ويفصل بين الواقع والضجيج الإعلامي. يستعرض صعود البيتكوين والإيثريوم وغيرها، كاشفًا عن وعود الثورة المالية مقابل المخاطر المتمثلة في المضاربات، والاحتيال، وتقلب الأسواق. من خلال مقابلات مع الخبراء، ودراسات حالة واقعية، وتحليل معمّق، يستكشف الوثائقي كيف تعيد العملات الرقمية تشكيل الاقتصادات، وتحدي الأنظمة المصرفية التقليدية، وجذب المستثمرين والهيئات التنظيمية على حد سواء. مع استمرار جنون الكريبتو، يطرح الوثائقي السؤال الأهم: هل هذه حقًا مستقبل المال، أم مجرد فقاعة مالية جديدة؟ |
| eng | Junon Al Umlat Al Raqamiya | Cryptocurrency is the hottest financial product in the world, with hype fueled by celebrity endorsements. An investigation looks at what lies behind the slick marketing and big promises to examine if it's a fad, a fraud or | eng | is a revealing documentary that delves into the world of digital currencies, separating hype from reality. It explores the rise of Bitcoin, Ethereum, and other cryptocurrencies, uncovering the promises of financial revolution alongside the risks of speculation, scams, and market volatility. Through expert interviews, real-world case studies, and in-depth analysis, the film examines how cryptocurrencies are reshaping economies, challenging traditional banking, and attracting both investors and regulators. As the crypto craze continues, "Crypto Mania" asks: is this the future of money or just another financial bubble? | |||
| 11/01 | 15h00>15h44 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 11/01 | 16h00>16h46 | (0x00) ? | ara | كولومبيا السلام المختطف | |||
| eng | Colombia Al Salam Al Mokhtataf - Episode 1 | ||||||
| 11/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا... | ara | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا. منذ أكثر من قرن، ظل هذا الفندق الأيقوني رمزًا للأناقة والضيافة الراقية، مستقطبًا نخبة الضيوف من الشخصيات البارزة والمشاهير. يتميز شيلبورن دبلن بمزيج فريد يجمع بين الفخامة الكلاسيكية والتطور العصري، حيث تحتفظ أروقته بتفاصيل تاريخية ساحرة تروي قصصًا من الماضي، بينما توفر مرافقه الحديثة تجربة إقامة لا تضاهى. خلال الحلقة، نغوص في كواليس الفندق، ونتعرف على خدماته الاستثنائية، والأحداث البارزة التي شهدها، إضافةً إلى تأثيره العميق في عالم الضيافة. تجربة تأخذنا عبر الزمن، لنكشف كيف استطاع هذا الفندق الأسطوري الحفاظ على مكانته كوجهة فاخرة لعشاق الرقي والأناقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 1 | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comfor | eng | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comforts. | |||
| 11/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 11/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 11/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 11/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | جنون العملات المشفرة | العملات المشفرة هي من أبرز المنتجات المالية في العالم، تزايدت الضجة حولها بفضل دعم وتأييد المشاهير لها. يحقق هذا الفيلم الوثائقي فيما.. | ara | وثائقي صادم يتعمق في عالم العملات الرقمية، ويفصل بين الواقع والضجيج الإعلامي. يستعرض صعود البيتكوين والإيثريوم وغيرها، كاشفًا عن وعود الثورة المالية مقابل المخاطر المتمثلة في المضاربات، والاحتيال، وتقلب الأسواق. من خلال مقابلات مع الخبراء، ودراسات حالة واقعية، وتحليل معمّق، يستكشف الوثائقي كيف تعيد العملات الرقمية تشكيل الاقتصادات، وتحدي الأنظمة المصرفية التقليدية، وجذب المستثمرين والهيئات التنظيمية على حد سواء. مع استمرار جنون الكريبتو، يطرح الوثائقي السؤال الأهم: هل هذه حقًا مستقبل المال، أم مجرد فقاعة مالية جديدة؟ |
| eng | Junon Al Umlat Al Raqamiya | Cryptocurrency is the hottest financial product in the world, with hype fueled by celebrity endorsements. An investigation looks at what lies behind the slick marketing and big promises to examine if it's a fad, a fraud or | eng | is a revealing documentary that delves into the world of digital currencies, separating hype from reality. It explores the rise of Bitcoin, Ethereum, and other cryptocurrencies, uncovering the promises of financial revolution alongside the risks of speculation, scams, and market volatility. Through expert interviews, real-world case studies, and in-depth analysis, the film examines how cryptocurrencies are reshaping economies, challenging traditional banking, and attracting both investors and regulators. As the crypto craze continues, "Crypto Mania" asks: is this the future of money or just another financial bubble? | |||
| 11/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا... | ara | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا. منذ أكثر من قرن، ظل هذا الفندق الأيقوني رمزًا للأناقة والضيافة الراقية، مستقطبًا نخبة الضيوف من الشخصيات البارزة والمشاهير. يتميز شيلبورن دبلن بمزيج فريد يجمع بين الفخامة الكلاسيكية والتطور العصري، حيث تحتفظ أروقته بتفاصيل تاريخية ساحرة تروي قصصًا من الماضي، بينما توفر مرافقه الحديثة تجربة إقامة لا تضاهى. خلال الحلقة، نغوص في كواليس الفندق، ونتعرف على خدماته الاستثنائية، والأحداث البارزة التي شهدها، إضافةً إلى تأثيره العميق في عالم الضيافة. تجربة تأخذنا عبر الزمن، لنكشف كيف استطاع هذا الفندق الأسطوري الحفاظ على مكانته كوجهة فاخرة لعشاق الرقي والأناقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 1 | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comfor | eng | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comforts. | |||
| 11/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 12/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 12/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 12/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا... | ara | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا. منذ أكثر من قرن، ظل هذا الفندق الأيقوني رمزًا للأناقة والضيافة الراقية، مستقطبًا نخبة الضيوف من الشخصيات البارزة والمشاهير. يتميز شيلبورن دبلن بمزيج فريد يجمع بين الفخامة الكلاسيكية والتطور العصري، حيث تحتفظ أروقته بتفاصيل تاريخية ساحرة تروي قصصًا من الماضي، بينما توفر مرافقه الحديثة تجربة إقامة لا تضاهى. خلال الحلقة، نغوص في كواليس الفندق، ونتعرف على خدماته الاستثنائية، والأحداث البارزة التي شهدها، إضافةً إلى تأثيره العميق في عالم الضيافة. تجربة تأخذنا عبر الزمن، لنكشف كيف استطاع هذا الفندق الأسطوري الحفاظ على مكانته كوجهة فاخرة لعشاق الرقي والأناقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 1 | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comfor | eng | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comforts. | |||
| 12/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 12/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | جنون العملات المشفرة | العملات المشفرة هي من أبرز المنتجات المالية في العالم، تزايدت الضجة حولها بفضل دعم وتأييد المشاهير لها. يحقق هذا الفيلم الوثائقي فيما.. | ara | وثائقي صادم يتعمق في عالم العملات الرقمية، ويفصل بين الواقع والضجيج الإعلامي. يستعرض صعود البيتكوين والإيثريوم وغيرها، كاشفًا عن وعود الثورة المالية مقابل المخاطر المتمثلة في المضاربات، والاحتيال، وتقلب الأسواق. من خلال مقابلات مع الخبراء، ودراسات حالة واقعية، وتحليل معمّق، يستكشف الوثائقي كيف تعيد العملات الرقمية تشكيل الاقتصادات، وتحدي الأنظمة المصرفية التقليدية، وجذب المستثمرين والهيئات التنظيمية على حد سواء. مع استمرار جنون الكريبتو، يطرح الوثائقي السؤال الأهم: هل هذه حقًا مستقبل المال، أم مجرد فقاعة مالية جديدة؟ |
| eng | Junon Al Umlat Al Raqamiya | Cryptocurrency is the hottest financial product in the world, with hype fueled by celebrity endorsements. An investigation looks at what lies behind the slick marketing and big promises to examine if it's a fad, a fraud or | eng | is a revealing documentary that delves into the world of digital currencies, separating hype from reality. It explores the rise of Bitcoin, Ethereum, and other cryptocurrencies, uncovering the promises of financial revolution alongside the risks of speculation, scams, and market volatility. Through expert interviews, real-world case studies, and in-depth analysis, the film examines how cryptocurrencies are reshaping economies, challenging traditional banking, and attracting both investors and regulators. As the crypto craze continues, "Crypto Mania" asks: is this the future of money or just another financial bubble? | |||
| 12/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 12/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 12/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 12/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا... | ara | في هذه الحلقة الجديدة من برنامج "الفنادق الأسطورية"، نستكشف تاريخ وسحر فندق شيلبورن دبلن، أحد المعالم الفندقية الأكثر شهرة في أيرلندا. منذ أكثر من قرن، ظل هذا الفندق الأيقوني رمزًا للأناقة والضيافة الراقية، مستقطبًا نخبة الضيوف من الشخصيات البارزة والمشاهير. يتميز شيلبورن دبلن بمزيج فريد يجمع بين الفخامة الكلاسيكية والتطور العصري، حيث تحتفظ أروقته بتفاصيل تاريخية ساحرة تروي قصصًا من الماضي، بينما توفر مرافقه الحديثة تجربة إقامة لا تضاهى. خلال الحلقة، نغوص في كواليس الفندق، ونتعرف على خدماته الاستثنائية، والأحداث البارزة التي شهدها، إضافةً إلى تأثيره العميق في عالم الضيافة. تجربة تأخذنا عبر الزمن، لنكشف كيف استطاع هذا الفندق الأسطوري الحفاظ على مكانته كوجهة فاخرة لعشاق الرقي والأناقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 1 | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comfor | eng | An iconic hotel with a storied past and timeless charm. It has been a symbol of elegance and hospitality for over a century, attracting distinguished guests and offering a blend of classic luxury with modern comforts. | |||
| 12/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 12/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | جنون العملات المشفرة | العملات المشفرة هي من أبرز المنتجات المالية في العالم، تزايدت الضجة حولها بفضل دعم وتأييد المشاهير لها. يحقق هذا الفيلم الوثائقي فيما.. | ara | وثائقي صادم يتعمق في عالم العملات الرقمية، ويفصل بين الواقع والضجيج الإعلامي. يستعرض صعود البيتكوين والإيثريوم وغيرها، كاشفًا عن وعود الثورة المالية مقابل المخاطر المتمثلة في المضاربات، والاحتيال، وتقلب الأسواق. من خلال مقابلات مع الخبراء، ودراسات حالة واقعية، وتحليل معمّق، يستكشف الوثائقي كيف تعيد العملات الرقمية تشكيل الاقتصادات، وتحدي الأنظمة المصرفية التقليدية، وجذب المستثمرين والهيئات التنظيمية على حد سواء. مع استمرار جنون الكريبتو، يطرح الوثائقي السؤال الأهم: هل هذه حقًا مستقبل المال، أم مجرد فقاعة مالية جديدة؟ |
| eng | Junon Al Umlat Al Raqamiya | Cryptocurrency is the hottest financial product in the world, with hype fueled by celebrity endorsements. An investigation looks at what lies behind the slick marketing and big promises to examine if it's a fad, a fraud or | eng | is a revealing documentary that delves into the world of digital currencies, separating hype from reality. It explores the rise of Bitcoin, Ethereum, and other cryptocurrencies, uncovering the promises of financial revolution alongside the risks of speculation, scams, and market volatility. Through expert interviews, real-world case studies, and in-depth analysis, the film examines how cryptocurrencies are reshaping economies, challenging traditional banking, and attracting both investors and regulators. As the crypto craze continues, "Crypto Mania" asks: is this the future of money or just another financial bubble? | |||
| 12/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 12/01 | 12h00>12h41 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم تجربة ضيافة لا تُنسى. منذ تأسيسه، أصبح هذا الفندق وجهة مفضلة لكبار الشخصيات، والصحفيين، والدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم، الذين يأتون للاستمتاع بأجوائه الفريدة التي تمزج بين التراث الشرقي والطراز الأوروبي الكلاسيكي. من جدرانه العتيقة التي تروي حكايات قرون مضت، إلى حدائقه الساحرة التي تمنح زواره ملاذًا من صخب المدينة، يظل أميريكان كولوني شاهدًا على تقلبات الزمن ومركزًا للقاء الثقافات المختلفة. يكشف الوثائقي عن القصص المخفية خلف جدرانه، وتجربة الضيافة الاستثنائية التي جعلته واحدًا من أكثر الفنادق شهرةً وتميزًا في المنطقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 2 | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | eng | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | |||
| 12/01 | 13h00>13h36 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 12/01 | 14h00>14h42 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | في البداية كان جسر بروكلين مصدرًا مثيراً للجدل، لكنه أصبح الآن رمزًا للقوة والحيوية. يستعرض الوثائقي التحديات الضخمة والحلول المبتكرة.. | ara | في البداية، كان جسر بروكلين مشروعًا مثيرًا للجدل، يثير الشكوك والمخاوف بين سكان نيويورك والمهندسين على حد سواء. كيف يمكن لجسر بهذا الحجم أن يمتد فوق نهر إيست ريفر، رابطًا بين مانهاتن وبروكلين في زمن كانت فيه التكنولوجيا محدودة؟ لكن التصميم الجريء الذي قدمه جون روبلينغ وفريقه، والاعتماد على تقنيات مبتكرة مثل استخدام الكابلات الفولاذية لأول مرة، جعل من هذا المشروع تحديًا هندسيًا غير مسبوق في القرن التاسع عشر. الوثائقي يستعرض تفاصيل هذه الرحلة المليئة بالصعوبات، من المخاطر التي واجهها العمال أثناء الحفر في أعماق النهر، إلى الأمراض القاتلة التي أصابت العديد منهم بسبب ظروف العمل القاسية في صناديق الهواء المضغوط. كما يسلط الضوء على الدور البطولي الذي لعبته إميلي روبلينغ، زوجة المهندس الرئيسي، التي تولت الإشراف على المشروع بعد إصابة زوجها بالشلل، لتصبح رمزًا للتفاني والإصرار في تاريخ الهندسة. ومع مرور الوقت، تحول جسر بروكلين من مجرد إنجاز هندسي إلى أيقونة ثقافية، يظهر في الأفلام واللوحات والصور الفوتوغرافية، ويجذب ملايين الزوار سنويًا. لم يعد مجرد وسيلة للعبور، بل أصبح رمزًا للقوة والحيوية والطموح الأميركي، شاهدًا على قدرة الإنسان على تحويل المستحيل إلى واقع. |
| eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | eng | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | |||
| 12/01 | 15h00>15h39 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 12/01 | 16h00>16h42 | (0x00) ? | ara | كولومبيا السلام المختطف | |||
| eng | Colombia Al Salam Al Mokhtataf - Episode 2 | ||||||
| 12/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم تجربة ضيافة لا تُنسى. منذ تأسيسه، أصبح هذا الفندق وجهة مفضلة لكبار الشخصيات، والصحفيين، والدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم، الذين يأتون للاستمتاع بأجوائه الفريدة التي تمزج بين التراث الشرقي والطراز الأوروبي الكلاسيكي. من جدرانه العتيقة التي تروي حكايات قرون مضت، إلى حدائقه الساحرة التي تمنح زواره ملاذًا من صخب المدينة، يظل أميريكان كولوني شاهدًا على تقلبات الزمن ومركزًا للقاء الثقافات المختلفة. يكشف الوثائقي عن القصص المخفية خلف جدرانه، وتجربة الضيافة الاستثنائية التي جعلته واحدًا من أكثر الفنادق شهرةً وتميزًا في المنطقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 2 | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | eng | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | |||
| 12/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 12/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 12/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الأسلحة الفتاكة... مستقبل الطائرات المسيّرة | حرب أوكرانيا تثبت أن الطائرات المسيّرة أصبحت أذكى وأكثر استقلالية. من الضربات الكاميكاز إلى تكتيكات السرب، يعيد الذكاء الاصطناعي تشكيل.. | ara | تُظهر حرب أوكرانيا بوضوح أن الطائرات المسيّرة لم تعد مجرد أدوات مراقبة، بل أصبحت أكثر ذكاءً واستقلالية، وتلعب دورًا محوريًا في ساحات القتال الحديثة. من الضربات الانتحارية الدقيقة إلى تكتيكات أسراب الطائرات التي تعمل بتناغم، يبرز الذكاء الاصطناعي كعامل رئيسي يعيد تشكيل مفهوم الحرب التقليدية. ومع تسارع سباق التسلح بين الدول لتطوير أنظمة قتالية ذاتية التشغيل، يطرح هذا الواقع سؤالًا مخيفًا: هل سنصل قريبًا إلى مرحلة تتخذ فيها الخوارزميات قرارات الحياة والموت بدلًا من البشر؟ وما الذي يعنيه ذلك لمستقبل الأمن العالمي وأخلاقيات الحرب؟ |
| eng | Al Asleha Al Fataka.. Mustaqbal Al Ta'erat Al Musayara | ||||||
| 12/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | في البداية كان جسر بروكلين مصدرًا مثيراً للجدل، لكنه أصبح الآن رمزًا للقوة والحيوية. يستعرض الوثائقي التحديات الضخمة والحلول المبتكرة.. | ara | في البداية، كان جسر بروكلين مشروعًا مثيرًا للجدل، يثير الشكوك والمخاوف بين سكان نيويورك والمهندسين على حد سواء. كيف يمكن لجسر بهذا الحجم أن يمتد فوق نهر إيست ريفر، رابطًا بين مانهاتن وبروكلين في زمن كانت فيه التكنولوجيا محدودة؟ لكن التصميم الجريء الذي قدمه جون روبلينغ وفريقه، والاعتماد على تقنيات مبتكرة مثل استخدام الكابلات الفولاذية لأول مرة، جعل من هذا المشروع تحديًا هندسيًا غير مسبوق في القرن التاسع عشر. الوثائقي يستعرض تفاصيل هذه الرحلة المليئة بالصعوبات، من المخاطر التي واجهها العمال أثناء الحفر في أعماق النهر، إلى الأمراض القاتلة التي أصابت العديد منهم بسبب ظروف العمل القاسية في صناديق الهواء المضغوط. كما يسلط الضوء على الدور البطولي الذي لعبته إميلي روبلينغ، زوجة المهندس الرئيسي، التي تولت الإشراف على المشروع بعد إصابة زوجها بالشلل، لتصبح رمزًا للتفاني والإصرار في تاريخ الهندسة. ومع مرور الوقت، تحول جسر بروكلين من مجرد إنجاز هندسي إلى أيقونة ثقافية، يظهر في الأفلام واللوحات والصور الفوتوغرافية، ويجذب ملايين الزوار سنويًا. لم يعد مجرد وسيلة للعبور، بل أصبح رمزًا للقوة والحيوية والطموح الأميركي، شاهدًا على قدرة الإنسان على تحويل المستحيل إلى واقع. |
| eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | eng | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | |||
| 12/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم تجربة ضيافة لا تُنسى. منذ تأسيسه، أصبح هذا الفندق وجهة مفضلة لكبار الشخصيات، والصحفيين، والدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم، الذين يأتون للاستمتاع بأجوائه الفريدة التي تمزج بين التراث الشرقي والطراز الأوروبي الكلاسيكي. من جدرانه العتيقة التي تروي حكايات قرون مضت، إلى حدائقه الساحرة التي تمنح زواره ملاذًا من صخب المدينة، يظل أميريكان كولوني شاهدًا على تقلبات الزمن ومركزًا للقاء الثقافات المختلفة. يكشف الوثائقي عن القصص المخفية خلف جدرانه، وتجربة الضيافة الاستثنائية التي جعلته واحدًا من أكثر الفنادق شهرةً وتميزًا في المنطقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 2 | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | eng | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | |||
| 12/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 13/01 | 00h00>02h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 13/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | الأسلحة الفتاكة... مستقبل الطائرات المسيّرة | حرب أوكرانيا تثبت أن الطائرات المسيّرة أصبحت أذكى وأكثر استقلالية. من الضربات الكاميكاز إلى تكتيكات السرب، يعيد الذكاء الاصطناعي تشكيل.. | ara | تُظهر حرب أوكرانيا بوضوح أن الطائرات المسيّرة لم تعد مجرد أدوات مراقبة، بل أصبحت أكثر ذكاءً واستقلالية، وتلعب دورًا محوريًا في ساحات القتال الحديثة. من الضربات الانتحارية الدقيقة إلى تكتيكات أسراب الطائرات التي تعمل بتناغم، يبرز الذكاء الاصطناعي كعامل رئيسي يعيد تشكيل مفهوم الحرب التقليدية. ومع تسارع سباق التسلح بين الدول لتطوير أنظمة قتالية ذاتية التشغيل، يطرح هذا الواقع سؤالًا مخيفًا: هل سنصل قريبًا إلى مرحلة تتخذ فيها الخوارزميات قرارات الحياة والموت بدلًا من البشر؟ وما الذي يعنيه ذلك لمستقبل الأمن العالمي وأخلاقيات الحرب؟ |
| eng | Al Asleha Al Fataka.. Mustaqbal Al Ta'erat Al Musayara | ||||||
| 13/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم تجربة ضيافة لا تُنسى. منذ تأسيسه، أصبح هذا الفندق وجهة مفضلة لكبار الشخصيات، والصحفيين، والدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم، الذين يأتون للاستمتاع بأجوائه الفريدة التي تمزج بين التراث الشرقي والطراز الأوروبي الكلاسيكي. من جدرانه العتيقة التي تروي حكايات قرون مضت، إلى حدائقه الساحرة التي تمنح زواره ملاذًا من صخب المدينة، يظل أميريكان كولوني شاهدًا على تقلبات الزمن ومركزًا للقاء الثقافات المختلفة. يكشف الوثائقي عن القصص المخفية خلف جدرانه، وتجربة الضيافة الاستثنائية التي جعلته واحدًا من أكثر الفنادق شهرةً وتميزًا في المنطقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 2 | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | eng | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | |||
| 13/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 13/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | في البداية كان جسر بروكلين مصدرًا مثيراً للجدل، لكنه أصبح الآن رمزًا للقوة والحيوية. يستعرض الوثائقي التحديات الضخمة والحلول المبتكرة.. | ara | في البداية، كان جسر بروكلين مشروعًا مثيرًا للجدل، يثير الشكوك والمخاوف بين سكان نيويورك والمهندسين على حد سواء. كيف يمكن لجسر بهذا الحجم أن يمتد فوق نهر إيست ريفر، رابطًا بين مانهاتن وبروكلين في زمن كانت فيه التكنولوجيا محدودة؟ لكن التصميم الجريء الذي قدمه جون روبلينغ وفريقه، والاعتماد على تقنيات مبتكرة مثل استخدام الكابلات الفولاذية لأول مرة، جعل من هذا المشروع تحديًا هندسيًا غير مسبوق في القرن التاسع عشر. الوثائقي يستعرض تفاصيل هذه الرحلة المليئة بالصعوبات، من المخاطر التي واجهها العمال أثناء الحفر في أعماق النهر، إلى الأمراض القاتلة التي أصابت العديد منهم بسبب ظروف العمل القاسية في صناديق الهواء المضغوط. كما يسلط الضوء على الدور البطولي الذي لعبته إميلي روبلينغ، زوجة المهندس الرئيسي، التي تولت الإشراف على المشروع بعد إصابة زوجها بالشلل، لتصبح رمزًا للتفاني والإصرار في تاريخ الهندسة. ومع مرور الوقت، تحول جسر بروكلين من مجرد إنجاز هندسي إلى أيقونة ثقافية، يظهر في الأفلام واللوحات والصور الفوتوغرافية، ويجذب ملايين الزوار سنويًا. لم يعد مجرد وسيلة للعبور، بل أصبح رمزًا للقوة والحيوية والطموح الأميركي، شاهدًا على قدرة الإنسان على تحويل المستحيل إلى واقع. |
| eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | eng | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | |||
| 13/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 13/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | الأسلحة الفتاكة... مستقبل الطائرات المسيّرة | حرب أوكرانيا تثبت أن الطائرات المسيّرة أصبحت أذكى وأكثر استقلالية. من الضربات الكاميكاز إلى تكتيكات السرب، يعيد الذكاء الاصطناعي تشكيل.. | ara | تُظهر حرب أوكرانيا بوضوح أن الطائرات المسيّرة لم تعد مجرد أدوات مراقبة، بل أصبحت أكثر ذكاءً واستقلالية، وتلعب دورًا محوريًا في ساحات القتال الحديثة. من الضربات الانتحارية الدقيقة إلى تكتيكات أسراب الطائرات التي تعمل بتناغم، يبرز الذكاء الاصطناعي كعامل رئيسي يعيد تشكيل مفهوم الحرب التقليدية. ومع تسارع سباق التسلح بين الدول لتطوير أنظمة قتالية ذاتية التشغيل، يطرح هذا الواقع سؤالًا مخيفًا: هل سنصل قريبًا إلى مرحلة تتخذ فيها الخوارزميات قرارات الحياة والموت بدلًا من البشر؟ وما الذي يعنيه ذلك لمستقبل الأمن العالمي وأخلاقيات الحرب؟ |
| eng | Al Asleha Al Fataka.. Mustaqbal Al Ta'erat Al Musayara | ||||||
| 13/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 13/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة داخل أروقة فندق أميريكان كولوني في القدس، وهو معلم فندقي يجمع بين الإرث التاريخي والتصميم الفاخر، ليقدم تجربة ضيافة لا تُنسى. منذ تأسيسه، أصبح هذا الفندق وجهة مفضلة لكبار الشخصيات، والصحفيين، والدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم، الذين يأتون للاستمتاع بأجوائه الفريدة التي تمزج بين التراث الشرقي والطراز الأوروبي الكلاسيكي. من جدرانه العتيقة التي تروي حكايات قرون مضت، إلى حدائقه الساحرة التي تمنح زواره ملاذًا من صخب المدينة، يظل أميريكان كولوني شاهدًا على تقلبات الزمن ومركزًا للقاء الثقافات المختلفة. يكشف الوثائقي عن القصص المخفية خلف جدرانه، وتجربة الضيافة الاستثنائية التي جعلته واحدًا من أكثر الفنادق شهرةً وتميزًا في المنطقة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 2 | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | eng | The captivating story of the American Colony Hotel in Jerusalem, a historic landmark that continues to draw renowned guests from across the globe. | |||
| 13/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 13/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | في البداية كان جسر بروكلين مصدرًا مثيراً للجدل، لكنه أصبح الآن رمزًا للقوة والحيوية. يستعرض الوثائقي التحديات الضخمة والحلول المبتكرة.. | ara | في البداية، كان جسر بروكلين مشروعًا مثيرًا للجدل، يثير الشكوك والمخاوف بين سكان نيويورك والمهندسين على حد سواء. كيف يمكن لجسر بهذا الحجم أن يمتد فوق نهر إيست ريفر، رابطًا بين مانهاتن وبروكلين في زمن كانت فيه التكنولوجيا محدودة؟ لكن التصميم الجريء الذي قدمه جون روبلينغ وفريقه، والاعتماد على تقنيات مبتكرة مثل استخدام الكابلات الفولاذية لأول مرة، جعل من هذا المشروع تحديًا هندسيًا غير مسبوق في القرن التاسع عشر. الوثائقي يستعرض تفاصيل هذه الرحلة المليئة بالصعوبات، من المخاطر التي واجهها العمال أثناء الحفر في أعماق النهر، إلى الأمراض القاتلة التي أصابت العديد منهم بسبب ظروف العمل القاسية في صناديق الهواء المضغوط. كما يسلط الضوء على الدور البطولي الذي لعبته إميلي روبلينغ، زوجة المهندس الرئيسي، التي تولت الإشراف على المشروع بعد إصابة زوجها بالشلل، لتصبح رمزًا للتفاني والإصرار في تاريخ الهندسة. ومع مرور الوقت، تحول جسر بروكلين من مجرد إنجاز هندسي إلى أيقونة ثقافية، يظهر في الأفلام واللوحات والصور الفوتوغرافية، ويجذب ملايين الزوار سنويًا. لم يعد مجرد وسيلة للعبور، بل أصبح رمزًا للقوة والحيوية والطموح الأميركي، شاهدًا على قدرة الإنسان على تحويل المستحيل إلى واقع. |
| eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | eng | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | |||
| 13/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الأسلحة الفتاكة... مستقبل الطائرات المسيّرة | حرب أوكرانيا تثبت أن الطائرات المسيّرة أصبحت أذكى وأكثر استقلالية. من الضربات الكاميكاز إلى تكتيكات السرب، يعيد الذكاء الاصطناعي تشكيل.. | ara | تُظهر حرب أوكرانيا بوضوح أن الطائرات المسيّرة لم تعد مجرد أدوات مراقبة، بل أصبحت أكثر ذكاءً واستقلالية، وتلعب دورًا محوريًا في ساحات القتال الحديثة. من الضربات الانتحارية الدقيقة إلى تكتيكات أسراب الطائرات التي تعمل بتناغم، يبرز الذكاء الاصطناعي كعامل رئيسي يعيد تشكيل مفهوم الحرب التقليدية. ومع تسارع سباق التسلح بين الدول لتطوير أنظمة قتالية ذاتية التشغيل، يطرح هذا الواقع سؤالًا مخيفًا: هل سنصل قريبًا إلى مرحلة تتخذ فيها الخوارزميات قرارات الحياة والموت بدلًا من البشر؟ وما الذي يعنيه ذلك لمستقبل الأمن العالمي وأخلاقيات الحرب؟ |
| eng | Al Asleha Al Fataka.. Mustaqbal Al Ta'erat Al Musayara | ||||||
| 13/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق.. | ara | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق الفاخر على يد هيبوليتي جاميه، الذي كان يحلم بإنشاء ملاذ راقٍ يعكس أرقى معايير الضيافة الفرنسية. منذ افتتاحه عام 1925، أصبح لو بريستول عنوانًا للأناقة الباريسية، مستقطبًا النخبة والمشاهير، بفضل تصميمه الفاخر وخدماته الاستثنائية. خلال الحلقة، نستعرض تاريخه الغني، وأبرز الأحداث التي شهدها، وكيف حافظ على مكانته كرمز للفخامة، مع الحفاظ على طابعه الكلاسيكي الذي يميزه عن غيره من فنادق العاصمة الفرنسية. تجربة تأخذنا إلى قلب باريس، حيث يلتقي التراث بالحرفية الراقية في عالم الضيافة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 3 | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | eng | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | |||
| 13/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | |||
| 13/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 13/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 13/01 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | لمدة 60 عامًا، كان فيدل كاسترو شوكة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا للنضال ضد الإمبريالية. لقد لعب كاسترو ورفاقه دورا بارزا على الساحة.. | ara | لمدة 60 عامًا، كان فيدل كاسترو شوكة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا للنضال ضد الإمبريالية. لقد لعب كاسترو ورفاقه دورا بارزا على الساحة الدولية وساهموا في تغيير العالم. يستعيد هذا الفيلم إرث كاسترو في كتابة فصل مستقل من موقع كوبا في الحرب الباردة وخصومتها التاريخية مع الولايات المتحدة الأميركية، والتي ما أن وضعت خاتمتها في عهد الرئيس أوباما حتى أحياها خلفه دونالد ترامب في عزل كوبا وتفعيل القيود والعقوبات ضدها. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the USA and a symbol of anti-imperialist struggle. Castro and his compatriots played a prominent role on the international stage and contributed to changin | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the USA and a symbol of anti-imperialist struggle. Castro and his compatriots played a prominent role on the international stage and contributed to changing the world. | |||
| 13/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق.. | ara | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق الفاخر على يد هيبوليتي جاميه، الذي كان يحلم بإنشاء ملاذ راقٍ يعكس أرقى معايير الضيافة الفرنسية. منذ افتتاحه عام 1925، أصبح لو بريستول عنوانًا للأناقة الباريسية، مستقطبًا النخبة والمشاهير، بفضل تصميمه الفاخر وخدماته الاستثنائية. خلال الحلقة، نستعرض تاريخه الغني، وأبرز الأحداث التي شهدها، وكيف حافظ على مكانته كرمز للفخامة، مع الحفاظ على طابعه الكلاسيكي الذي يميزه عن غيره من فنادق العاصمة الفرنسية. تجربة تأخذنا إلى قلب باريس، حيث يلتقي التراث بالحرفية الراقية في عالم الضيافة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 3 | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | eng | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | |||
| 13/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | |||
| 13/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 13/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الملح - نعمة أم نقمة | كان الملح يومًا عنصرًا أساسيًا للحياة، لكنه اليوم يهدد المياه العذبة بالتملح ويزيد أزمة الموارد. ومع ذلك، يحمل وعودًا للطاقة الخضراء.. | ara | كان الملح عبر التاريخ عنصرًا أساسيًا لبقاء الإنسان، إذ شكّل جزءًا لا غنى عنه من الغذاء وحفظ الطعام، بل كان يُعتبر سلعة ثمينة توازي الذهب في بعض العصور. لكن المفارقة أن هذا العنصر الحيوي أصبح اليوم يهدد مواردنا الطبيعية، إذ يؤدي التملح إلى تدهور الأراضي الزراعية وتلوث احتياطيات المياه العذبة، مما يفاقم أزمة الأمن الغذائي والمائي عالميًا. ومع ذلك، لا يقتصر دور الملح على الجانب السلبي؛ فهو يحمل في طياته إمكانات واعدة في مجالات الطاقة الخضراء، مثل تخزين الطاقة الحرارية والكهربائية، إضافة إلى استخدامه في تقنيات البناء المستدام التي تقلل من البصمة الكربونية. وبين التحديات والفرص، يظل الملح عنصرًا محوريًا في معادلة الاستدامة، يثير تساؤلات حول كيفية تحويله من تهديد بيئي إلى مورد استراتيجي لمستقبل أكثر توازنًا واستدامة. |
| eng | Al Malh - Ne'ma Am Neqma | Salt, once essential for survival, now threatens freshwater reserves through salinization. Yet, it holds promise for green energy and sustainable construction, offering hope for a more sustainable future. | eng | Salt, once essential for survival, now threatens freshwater reserves through salinization. Yet, it holds promise for green energy and sustainable construction, offering hope for a more sustainable future. | |||
| 13/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 13/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الفنادقُ الأسطورية | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق.. | ara | في هذه الحلقة من "الفنادق الأسطورية"، نغوص في تاريخ واحد من أرقى الفنادق في العالم: لو بريستول باريس. يروي الوثائقي قصة تأسيس هذا الفندق الفاخر على يد هيبوليتي جاميه، الذي كان يحلم بإنشاء ملاذ راقٍ يعكس أرقى معايير الضيافة الفرنسية. منذ افتتاحه عام 1925، أصبح لو بريستول عنوانًا للأناقة الباريسية، مستقطبًا النخبة والمشاهير، بفضل تصميمه الفاخر وخدماته الاستثنائية. خلال الحلقة، نستعرض تاريخه الغني، وأبرز الأحداث التي شهدها، وكيف حافظ على مكانته كرمز للفخامة، مع الحفاظ على طابعه الكلاسيكي الذي يميزه عن غيره من فنادق العاصمة الفرنسية. تجربة تأخذنا إلى قلب باريس، حيث يلتقي التراث بالحرفية الراقية في عالم الضيافة. |
| eng | Al Fanadeq Al Ustoriya - Episode 3 | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | eng | This episode of Legendary Grand Hotels traces the footsteps of Le Bristol founder, Hippolyte Jammet, and explores the rich history of this iconic hotel. | |||
| 13/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. |