Scan date : 06/11/2025 14:09
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 05/11 | 00h56>01h28 | (0x00) ? | ara | نعيم على نار | وثائقي يكشف خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي. من قلب نوميا، نتابع كيف خرجت.. | ara | في قلب العاصفة: كاليدونيا الجديدة تشتعل وثائقي يكشف الستار عن خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي المتجذر. من شوارع نوميا التي تحولت إلى مسرح للفوضى، نتابع كيف خرجت الأمور عن السيطرة، وسط صراع محتدم بين مطالب الاستقلال ومحاولات الإبقاء على الهيمنة. من يقف خلف محاولات التأجيج؟ ومن يحرّك الخيوط من وراء البحار؟ رحلة إلى عمق الأزمة، حيث تتقاطع السياسة بالتاريخ، وتتصاعد الأصوات المطالبة بالحرية في وجه إرث استعماري لا يزال يلقي بظلاله الثقيلة. |
| eng | Na'eim Ala Nar | Violence in New Caledonia shocked outsiders, but tensions between France and the indigenous Kanak people have simmered for decades. We investigate the roots of the unrest, France's strategic interests, and foreign powers stirring conf | eng | The recent violence in the tourist mecca of New Caledonia caught many outsiders by surprise. But within the South Pacific nation tensions between the French government and indigenous Kanak people have been simmering for decades. This week on Foreign Correspondent, Naomi Selvaratnam reports from the French capital Noumea where outbreaks of violence are still occurring. In a volatile environment, this episode looks at why events spiraled out of control and why France is intent on maintaining its presence in the South Pacific. Naomi also reports on the foreign players who are hell bent on interfering from the other side of the world. | |||
| 06/11 | 00h00>00h54 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 06/11 | 01h32>02h03 | (0x00) ? | ara | كلفة الوردة | زهور خارج الموسم تتفتح في صمت، لكن بثمنٍ فادح. يكشف هذا الوثائقي عن الوجه الآخر لتجارة الزهور العالمية: معاناة بشرية وأضرار بيئية تمتد من.. | ara | تزدهر صناعة الزهور العالمية، لكن بأي ثمن؟ في هولندا، مركز التجارة العالمي للزهور، يكافح المزارعون مع ارتفاع تكاليف الطاقة والضغوط المتزايدة لتقليل البصمة الكربونية. أما في كينيا، فالقضية أكثر إيلامًا، حيث تعتمد المزارع على قوة عاملة نسائية إلى حد كبير، تُدفع أجورًا زهيدة، وتُجبر كثيرات منهن على اللجوء إلى مهن خطرة مثل العمل الجنسي. تقول الناشطة الحقوقية الكينية ماري كامبو: "رأيت قسائم رواتب لنساء لا يتجاوز دخلهن خمسة دولارات شهريًا". هذه الظروف تدفع العاملات إلى الاستسلام لمطالب جنسية، "ليس لأنهن يوافقن، بل لأنهن يائسات". إستير، عاملة مصابة بالربو، تواجه خيارًا قاسيًا: شراء دوائها أو دفع الإيجار، بينما تتدهور صحتها بسبب غرف التخزين الباردة والتعرض للمبيدات. وتضيف ماري كامبو: "عرق امرأة هو ما يُنتج تلك الوردة... الثمن الحقيقي هو حياة إنسان". هذا الوثائقي يكشف التضحيات البشرية والبيئية التي تُدفع في سبيل زهور خارج الموسم. |
| eng | Kelfat Al Warda | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | eng | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | |||
| 06/11 | 02h07>03h02 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل.. | ara | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل من الذكاء الاصطناعي المتطور وحكمة الزراعة التقليدية التي صمدت عبر القرون، يظهر طريق جديد نحو مستقبل من الوفرة |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 2 | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | eng | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | |||
| 06/11 | 03h07>03h55 | (0x00) ? | ara | السباق إلى الفضاء | ثورة فضائية تفتح أبوابًا جديدة للسفر خارج الأرض، لكن السباق نحو النجوم لا يخلو من المخاطر والنفايات. وفي ظل عسكرة الفضاء، يبقى السؤال: هل.. | ara | لم يكن السفر إلى الفضاء يومًا بهذا القدر من السهولة. فالرؤية الريادية، إلى جانب التكنولوجيا التي أصبحت أكثر موثوقية وأقل تكلفة، أطلقت ثورة فضائية تفتح آفاقًا جديدة من الإمكانيات. لكن الروّاد في هذا المجال يواجهون تحديات جمّة، بدءًا من المخاطر الملازمة للسفر الفضائي، وصولًا إلى إدارة النفايات الفضائية. والأصعب من ذلك أن دولًا مثل الولايات المتحدة والصين بدأت بالفعل في ترسيخ وجودها في هذا العالم الجديد من خلال تشكيل قوات فضائية خاصة وتصاعد مظاهر عسكرة الفضاء. وبينما تتحول الخيال العلمي إلى واقع علمي، يبقى التحدي الأكبر: هل تعلّمت البشرية دروس الحياة على الأرض؟ |
| eng | Al Sebaq Ela Al Fada' - Main | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. | eng | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. But those at the forefront are grappling with everything from the inherent risk of space travel to the management of space junk. Even more challenging is that nation states including America and China are already staking their claims in this new world with designated Space Forces and a growing militarization of space. As science fiction becomes science fact, the challenge will be to see if humankind has learned the lessons of life here on earth. | |||
| 06/11 | 03h58>04h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | في ظل التهديد المتمثل في تغير المناخ، تسارعت الرغبة في استغلال طاقة الشمس والأرض والرياح من أجل استمرارية البشرية. وثائقي حول التوسع.. | ara | في مواجهة التهديدات المتزايدة لتغير المناخ، يتزايد الإقبال العالمي على استغلال مصادر الطاقة المتجددة مثل الطاقة الشمسية، والرياح، والطاقة الجوفية كحلول مستدامة لضمان استمرارية البشرية. هذا الوثائقي يعرض التوسع السريع في تكنولوجيا الطاقة وكيف يسعى العالم إلى تأمين الطلب المتزايد عليها، في وقت تتصاعد فيه مخاطر تغير المناخ. نغطي الجهود المبذولة من قبل الحكومات والشركات لتطوير أنظمة طاقة نظيفة ومستدامة، كما نسلط الضوء على الابتكارات التي تساعد في تقليل الانبعاثات والحد من التأثيرات الكارثية لتغير المناخ، مما يضع الأساس لعالم أكثر استدامة وأمانًا. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 4 | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks pr | eng | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks prevention. | |||
| 06/11 | 05h00>05h46 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة مارتن سكورسيزي، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى إرث فني امتد لأكثر من ستين عامًا. من طفولته في نيويورك إلى قمم.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة آسرة عبر حياة مارتن سكورسيزي، أحد أعمدة السينما العالمية، الذي كرّس أكثر من ستين عامًا لصناعة الأفلام، متحديًا المرض والعزلة في طفولته ليصنع من شغفه بالسينما أسلوبًا بصريًا فريدًا غيّر قواعد الفن السابع. من شوارع "ليتل إيتالي" في نيويورك إلى أرفع جوائز هوليوود، يستعرض الفيلم كيف تحوّل ذلك الطفل المصاب بالربو إلى مخرج استثنائي، صنع 26 فيلمًا روائيًا تركت بصمة لا تُمحى في تاريخ السينما. بمشاركة نجوم كبار مثل دي نيرو وديكابريو، ونقاد ومؤرخين سينمائيين، يكشف الوثائقي عن الجانب الإنساني والفني في حياة سكورسيزي، وعن نضاله للحفاظ على حرية الإبداع، وتفانيه في حماية التراث السينمائي العالمي. إنها قصة فنان لا يكتفي بالنجاح، بل يسعى دائمًا إلى إعادة تعريف معنى الفن والهوية والصدق على الشاشة. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 4 | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of mo | eng | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of moviemaking. | |||
| 06/11 | 05h52>06h24 | (0x00) ? | ara | نعيم على نار | وثائقي يكشف خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي. من قلب نوميا، نتابع كيف خرجت.. | ara | في قلب العاصفة: كاليدونيا الجديدة تشتعل وثائقي يكشف الستار عن خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي المتجذر. من شوارع نوميا التي تحولت إلى مسرح للفوضى، نتابع كيف خرجت الأمور عن السيطرة، وسط صراع محتدم بين مطالب الاستقلال ومحاولات الإبقاء على الهيمنة. من يقف خلف محاولات التأجيج؟ ومن يحرّك الخيوط من وراء البحار؟ رحلة إلى عمق الأزمة، حيث تتقاطع السياسة بالتاريخ، وتتصاعد الأصوات المطالبة بالحرية في وجه إرث استعماري لا يزال يلقي بظلاله الثقيلة. |
| eng | Na'eim Ala Nar | Violence in New Caledonia shocked outsiders, but tensions between France and the indigenous Kanak people have simmered for decades. We investigate the roots of the unrest, France's strategic interests, and foreign powers stirring conf | eng | The recent violence in the tourist mecca of New Caledonia caught many outsiders by surprise. But within the South Pacific nation tensions between the French government and indigenous Kanak people have been simmering for decades. This week on Foreign Correspondent, Naomi Selvaratnam reports from the French capital Noumea where outbreaks of violence are still occurring. In a volatile environment, this episode looks at why events spiraled out of control and why France is intent on maintaining its presence in the South Pacific. Naomi also reports on the foreign players who are hell bent on interfering from the other side of the world. | |||
| 06/11 | 06h28>06h59 | (0x00) ? | ara | كلفة الوردة | زهور خارج الموسم تتفتح في صمت، لكن بثمنٍ فادح. يكشف هذا الوثائقي عن الوجه الآخر لتجارة الزهور العالمية: معاناة بشرية وأضرار بيئية تمتد من.. | ara | تزدهر صناعة الزهور العالمية، لكن بأي ثمن؟ في هولندا، مركز التجارة العالمي للزهور، يكافح المزارعون مع ارتفاع تكاليف الطاقة والضغوط المتزايدة لتقليل البصمة الكربونية. أما في كينيا، فالقضية أكثر إيلامًا، حيث تعتمد المزارع على قوة عاملة نسائية إلى حد كبير، تُدفع أجورًا زهيدة، وتُجبر كثيرات منهن على اللجوء إلى مهن خطرة مثل العمل الجنسي. تقول الناشطة الحقوقية الكينية ماري كامبو: "رأيت قسائم رواتب لنساء لا يتجاوز دخلهن خمسة دولارات شهريًا". هذه الظروف تدفع العاملات إلى الاستسلام لمطالب جنسية، "ليس لأنهن يوافقن، بل لأنهن يائسات". إستير، عاملة مصابة بالربو، تواجه خيارًا قاسيًا: شراء دوائها أو دفع الإيجار، بينما تتدهور صحتها بسبب غرف التخزين الباردة والتعرض للمبيدات. وتضيف ماري كامبو: "عرق امرأة هو ما يُنتج تلك الوردة... الثمن الحقيقي هو حياة إنسان". هذا الوثائقي يكشف التضحيات البشرية والبيئية التي تُدفع في سبيل زهور خارج الموسم. |
| eng | Kelfat Al Warda | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | eng | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | |||
| 06/11 | 07h04>07h52 | (0x00) ? | ara | السباق إلى الفضاء | ثورة فضائية تفتح أبوابًا جديدة للسفر خارج الأرض، لكن السباق نحو النجوم لا يخلو من المخاطر والنفايات. وفي ظل عسكرة الفضاء، يبقى السؤال: هل.. | ara | لم يكن السفر إلى الفضاء يومًا بهذا القدر من السهولة. فالرؤية الريادية، إلى جانب التكنولوجيا التي أصبحت أكثر موثوقية وأقل تكلفة، أطلقت ثورة فضائية تفتح آفاقًا جديدة من الإمكانيات. لكن الروّاد في هذا المجال يواجهون تحديات جمّة، بدءًا من المخاطر الملازمة للسفر الفضائي، وصولًا إلى إدارة النفايات الفضائية. والأصعب من ذلك أن دولًا مثل الولايات المتحدة والصين بدأت بالفعل في ترسيخ وجودها في هذا العالم الجديد من خلال تشكيل قوات فضائية خاصة وتصاعد مظاهر عسكرة الفضاء. وبينما تتحول الخيال العلمي إلى واقع علمي، يبقى التحدي الأكبر: هل تعلّمت البشرية دروس الحياة على الأرض؟ |
| eng | Al Sebaq Ela Al Fada' - Main | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. | eng | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. But those at the forefront are grappling with everything from the inherent risk of space travel to the management of space junk. Even more challenging is that nation states including America and China are already staking their claims in this new world with designated Space Forces and a growing militarization of space. As science fiction becomes science fact, the challenge will be to see if humankind has learned the lessons of life here on earth. | |||
| 06/11 | 07h56>08h51 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل.. | ara | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل من الذكاء الاصطناعي المتطور وحكمة الزراعة التقليدية التي صمدت عبر القرون، يظهر طريق جديد نحو مستقبل من الوفرة |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 2 | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | eng | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | |||
| 06/11 | 08h56>09h43 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة مارتن سكورسيزي، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى إرث فني امتد لأكثر من ستين عامًا. من طفولته في نيويورك إلى قمم.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة آسرة عبر حياة مارتن سكورسيزي، أحد أعمدة السينما العالمية، الذي كرّس أكثر من ستين عامًا لصناعة الأفلام، متحديًا المرض والعزلة في طفولته ليصنع من شغفه بالسينما أسلوبًا بصريًا فريدًا غيّر قواعد الفن السابع. من شوارع "ليتل إيتالي" في نيويورك إلى أرفع جوائز هوليوود، يستعرض الفيلم كيف تحوّل ذلك الطفل المصاب بالربو إلى مخرج استثنائي، صنع 26 فيلمًا روائيًا تركت بصمة لا تُمحى في تاريخ السينما. بمشاركة نجوم كبار مثل دي نيرو وديكابريو، ونقاد ومؤرخين سينمائيين، يكشف الوثائقي عن الجانب الإنساني والفني في حياة سكورسيزي، وعن نضاله للحفاظ على حرية الإبداع، وتفانيه في حماية التراث السينمائي العالمي. إنها قصة فنان لا يكتفي بالنجاح، بل يسعى دائمًا إلى إعادة تعريف معنى الفن والهوية والصدق على الشاشة. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 4 | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of mo | eng | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of moviemaking. | |||
| 06/11 | 09h47>10h44 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | في ظل التهديد المتمثل في تغير المناخ، تسارعت الرغبة في استغلال طاقة الشمس والأرض والرياح من أجل استمرارية البشرية. وثائقي حول التوسع.. | ara | في مواجهة التهديدات المتزايدة لتغير المناخ، يتزايد الإقبال العالمي على استغلال مصادر الطاقة المتجددة مثل الطاقة الشمسية، والرياح، والطاقة الجوفية كحلول مستدامة لضمان استمرارية البشرية. هذا الوثائقي يعرض التوسع السريع في تكنولوجيا الطاقة وكيف يسعى العالم إلى تأمين الطلب المتزايد عليها، في وقت تتصاعد فيه مخاطر تغير المناخ. نغطي الجهود المبذولة من قبل الحكومات والشركات لتطوير أنظمة طاقة نظيفة ومستدامة، كما نسلط الضوء على الابتكارات التي تساعد في تقليل الانبعاثات والحد من التأثيرات الكارثية لتغير المناخ، مما يضع الأساس لعالم أكثر استدامة وأمانًا. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 4 | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks pr | eng | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks prevention. | |||
| 06/11 | 10h49>11h22 | (0x00) ? | ara | نعيم على نار | وثائقي يكشف خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي. من قلب نوميا، نتابع كيف خرجت.. | ara | في قلب العاصفة: كاليدونيا الجديدة تشتعل وثائقي يكشف الستار عن خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي المتجذر. من شوارع نوميا التي تحولت إلى مسرح للفوضى، نتابع كيف خرجت الأمور عن السيطرة، وسط صراع محتدم بين مطالب الاستقلال ومحاولات الإبقاء على الهيمنة. من يقف خلف محاولات التأجيج؟ ومن يحرّك الخيوط من وراء البحار؟ رحلة إلى عمق الأزمة، حيث تتقاطع السياسة بالتاريخ، وتتصاعد الأصوات المطالبة بالحرية في وجه إرث استعماري لا يزال يلقي بظلاله الثقيلة. |
| eng | Na'eim Ala Nar | Violence in New Caledonia shocked outsiders, but tensions between France and the indigenous Kanak people have simmered for decades. We investigate the roots of the unrest, France's strategic interests, and foreign powers stirring conf | eng | The recent violence in the tourist mecca of New Caledonia caught many outsiders by surprise. But within the South Pacific nation tensions between the French government and indigenous Kanak people have been simmering for decades. This week on Foreign Correspondent, Naomi Selvaratnam reports from the French capital Noumea where outbreaks of violence are still occurring. In a volatile environment, this episode looks at why events spiraled out of control and why France is intent on maintaining its presence in the South Pacific. Naomi also reports on the foreign players who are hell bent on interfering from the other side of the world. | |||
| 06/11 | 11h24>11h55 | (0x00) ? | ara | كلفة الوردة | زهور خارج الموسم تتفتح في صمت، لكن بثمنٍ فادح. يكشف هذا الوثائقي عن الوجه الآخر لتجارة الزهور العالمية: معاناة بشرية وأضرار بيئية تمتد من.. | ara | تزدهر صناعة الزهور العالمية، لكن بأي ثمن؟ في هولندا، مركز التجارة العالمي للزهور، يكافح المزارعون مع ارتفاع تكاليف الطاقة والضغوط المتزايدة لتقليل البصمة الكربونية. أما في كينيا، فالقضية أكثر إيلامًا، حيث تعتمد المزارع على قوة عاملة نسائية إلى حد كبير، تُدفع أجورًا زهيدة، وتُجبر كثيرات منهن على اللجوء إلى مهن خطرة مثل العمل الجنسي. تقول الناشطة الحقوقية الكينية ماري كامبو: "رأيت قسائم رواتب لنساء لا يتجاوز دخلهن خمسة دولارات شهريًا". هذه الظروف تدفع العاملات إلى الاستسلام لمطالب جنسية، "ليس لأنهن يوافقن، بل لأنهن يائسات". إستير، عاملة مصابة بالربو، تواجه خيارًا قاسيًا: شراء دوائها أو دفع الإيجار، بينما تتدهور صحتها بسبب غرف التخزين الباردة والتعرض للمبيدات. وتضيف ماري كامبو: "عرق امرأة هو ما يُنتج تلك الوردة... الثمن الحقيقي هو حياة إنسان". هذا الوثائقي يكشف التضحيات البشرية والبيئية التي تُدفع في سبيل زهور خارج الموسم. |
| eng | Kelfat Al Warda | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | eng | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | |||
| 06/11 | 12h00>12h55 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 06/11 | 13h00>13h56 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 06/11 | 14h00>14h57 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الأرض في حركة مستمرة، تشهد أسرع تحوّل في تاريخها نتيجة تأثيرات الاستهلاك على كوكبنا. تسلط هذه الحلقة الوثائقية الضوء على أبرز الاكتشافات.. | ara | تعيش الأرض في حركة دائمة، وتشهد أسرع تحول في تاريخها بسبب تأثيرات الاستهلاك البشري على كوكبنا. في هذه الحلقة الوثائقية، نغطي أبرز الاكتشافات العلمية المتعلقة بـ تغيرات كوكبنا المستمرة، ونكشف عن الآثار الناتجة عن الأنشطة البشرية التي تشهدها الكرة الزرقاء. كما نسلط الضوء على كيف أن تغير المناخ والتدمير البيئي يشكلان تحديات كبيرة أمام استدامة الأرض، مما يفتح المجال لاستكشاف كيف يمكننا أن نحمي كوكبنا في مواجهة هذه التحديات المتزايدة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 5 | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue | eng | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue marble. | |||
| 06/11 | 15h00>15h56 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 06/11 | 16h00>16h56 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 06/11 | 17h01>17h56 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 06/11 | 17h59>18h55 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 06/11 | 19h01>19h56 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 06/11 | 19h59>20h55 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 06/11 | 21h00>21h56 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الأرض في حركة مستمرة، تشهد أسرع تحوّل في تاريخها نتيجة تأثيرات الاستهلاك على كوكبنا. تسلط هذه الحلقة الوثائقية الضوء على أبرز الاكتشافات.. | ara | تعيش الأرض في حركة دائمة، وتشهد أسرع تحول في تاريخها بسبب تأثيرات الاستهلاك البشري على كوكبنا. في هذه الحلقة الوثائقية، نغطي أبرز الاكتشافات العلمية المتعلقة بـ تغيرات كوكبنا المستمرة، ونكشف عن الآثار الناتجة عن الأنشطة البشرية التي تشهدها الكرة الزرقاء. كما نسلط الضوء على كيف أن تغير المناخ والتدمير البيئي يشكلان تحديات كبيرة أمام استدامة الأرض، مما يفتح المجال لاستكشاف كيف يمكننا أن نحمي كوكبنا في مواجهة هذه التحديات المتزايدة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 5 | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue | eng | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue marble. | |||
| 06/11 | 22h01>22h55 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 06/11 | 23h00>23h55 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 07/11 | 00h00>00h43 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا نقطة تحول في الحرب العالمية الثانية، وثائقي يكشف الكثير عما كان مجهولاً عن بيرل هاربر. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 1 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 07/11 | 01h00>01h55 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 07/11 | 02h00>02h53 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 07/11 | 03h00>03h55 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 07/11 | 04h00>04h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الأرض في حركة مستمرة، تشهد أسرع تحوّل في تاريخها نتيجة تأثيرات الاستهلاك على كوكبنا. تسلط هذه الحلقة الوثائقية الضوء على أبرز الاكتشافات.. | ara | تعيش الأرض في حركة دائمة، وتشهد أسرع تحول في تاريخها بسبب تأثيرات الاستهلاك البشري على كوكبنا. في هذه الحلقة الوثائقية، نغطي أبرز الاكتشافات العلمية المتعلقة بـ تغيرات كوكبنا المستمرة، ونكشف عن الآثار الناتجة عن الأنشطة البشرية التي تشهدها الكرة الزرقاء. كما نسلط الضوء على كيف أن تغير المناخ والتدمير البيئي يشكلان تحديات كبيرة أمام استدامة الأرض، مما يفتح المجال لاستكشاف كيف يمكننا أن نحمي كوكبنا في مواجهة هذه التحديات المتزايدة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 5 | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue | eng | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue marble. | |||
| 07/11 | 05h00>05h54 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 07/11 | 06h00>06h55 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 07/11 | 07h00>07h55 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 07/11 | 08h00>08h53 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 07/11 | 09h00>09h54 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 07/11 | 10h00>10h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الأرض في حركة مستمرة، تشهد أسرع تحوّل في تاريخها نتيجة تأثيرات الاستهلاك على كوكبنا. تسلط هذه الحلقة الوثائقية الضوء على أبرز الاكتشافات.. | ara | تعيش الأرض في حركة دائمة، وتشهد أسرع تحول في تاريخها بسبب تأثيرات الاستهلاك البشري على كوكبنا. في هذه الحلقة الوثائقية، نغطي أبرز الاكتشافات العلمية المتعلقة بـ تغيرات كوكبنا المستمرة، ونكشف عن الآثار الناتجة عن الأنشطة البشرية التي تشهدها الكرة الزرقاء. كما نسلط الضوء على كيف أن تغير المناخ والتدمير البيئي يشكلان تحديات كبيرة أمام استدامة الأرض، مما يفتح المجال لاستكشاف كيف يمكننا أن نحمي كوكبنا في مواجهة هذه التحديات المتزايدة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 5 | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue | eng | The Earth is in a constant move facing the fastest transformation in history caused by the consumerism impacting the planet. This documentary sheds a light on major discoveries about constantly changing planet, that blue marble. | |||
| 07/11 | 11h00>11h55 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 07/11 | 12h00>12h53 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا نقطة تحول في الحرب العالمية الثانية، وثائقي يكشف الكثير عما كان مجهولاً عن بيرل هاربر. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 1 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 07/11 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | في صباح السابع من ديسمبر عام 1941، استيقظ العالم على واحدة من أكثر الضربات المفاجئة في التاريخ العسكري الحديث: الهجوم الياباني على ميناء بيرل هاربر. كانت الضربة موجعة، استهدفت قلب الأسطول الأميركي في المحيط الهادئ، وأحدثت صدمة هائلة في الداخل الأميركي، لتشكّل نقطة تحوّل حاسمة في مجريات الحرب العالمية الثانية. لكن خلف هذا الحدث المعروف، تكمن تفاصيل خفية وأسرار لم تُروَ من قبل. في هذا الوثائقي، نعيد سرد القصة من زوايا جديدة، مستعرضين شهادات نادرة، ووثائق سرية، ومشاهد أرشيفية مذهلة، تكشف ما كان مجهولاً عن ذلك اليوم المصيري. كيف تم التخطيط للهجوم؟ هل كانت هناك تحذيرات تم تجاهلها؟ وما الذي جرى في الساعات التي سبقت القصف؟ من خلال تحليلات الخبراء، وإعادة بناء دقيقة للأحداث، يأخذنا الوثائقي في رحلة إلى ما وراء العناوين، ليكشف كيف ساهمت الأخطاء الاستخباراتية، وسوء التقدير السياسي، والقرارات المصيرية في صنع لحظة غيّرت مسار التاريخ. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 2 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 07/11 | 14h00>14h47 | (0x00) ? | eng | William - Rajol Al Asr Al Hadeeth | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the | eng | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the monarchy into the 21st Century. |
| 07/11 | 15h00>15h55 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 07/11 | 17h00>17h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الفضاء السحيق هو الحدود الأخيرة واللا نهائية، حيث يمكن للبشر شق مسارات ورسم خرائط لعوالم جديدة، والقيام باكتشافات لا حدود لها. وللقيام.. | ara | الفضاء السحيق يمثل الحدود الأخيرة التي يمكن للبشر استكشافها، حيث تفتح أمامنا فرص لا حصر لها لاكتشاف عوالم جديدة. لتحقيق هذا، كان من الضروري إيجاد وسيلة لإجراء تجارب فضائية بسهولة، وكان برنامج مكوك الفضاء الأمريكي هو الحل. أُطلق في عام 1981، وقدم للبشرية إمكانية الوصول المتكرر إلى الفضاء، مما سمح بإجراء تجارب علمية مهمة، إطلاق الأقمار الصناعية، وصيانة تلسكوب هابل. بهذا، ساعد البرنامج في تعميق فهمنا للفضاء وفتح أفقاً جديداً للاكتشافات المستقبلية. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 1 | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American sp | eng | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American space shuttle program. | |||
| 07/11 | 18h00>18h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | أدى تزايد الطلب على الغذاء والماء إلى محدودية الموارد الطبيعية في العالم مع التزايد الكبير لعدد السكان، فالممارسات الزراعية التقليدية.. | ara | مع تزايد عدد السكان حول العالم، أصبح هناك ضغط متزايد على الموارد الطبيعية، خاصة الغذاء والماء، مما يهدد قدرة الأنظمة الزراعية التقليدية على تلبية احتياجات البشرية. في هذا الوثائقي، نغوص في التحديات التي تواجه الزراعة التقليدية وكيف أصبح من الضروري تطوير تقنيات وأساليب جديدة لضمان استدامة الإنتاج الزراعي. نتابع جهود العلماء والمزارعين في تحسين الأنظمة الزراعية لمواكبة الطلب المتزايد، من خلال تبني تقنيات الزراعة الذكية والممارسات المستدامة التي يمكنها توفير الغذاء بشكل أكثر كفاءة باستخدام موارد طبيعية محدودة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 2 | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people | eng | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people. A documentary about developing agricultural systems in order to face this challenge. | |||
| 07/11 | 19h00>19h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | وثائقي عن تطور الآلات في بضعة عقود لتصبح أساسية في الحياة. من الترانزيستور الى الحاسوب روبوتات يمكنها المشي والقيادة والطيران. الاتصال.. | ara | في هذا الوثائقي، نغوص في تطور الآلات على مدار بضع عقود وكيف أصبحت جزءًا أساسيًا في حياتنا اليومية. من الترانزيستور الذي مهد الطريق للثورة الرقمية إلى الحواسيب التي أصبحت أقوى وأكثر تطورًا، وصولاً إلى الروبوتات التي يمكنها المشي، القيادة، والطيران. نسلط الضوء على كيف أصبحت الآلات جزءًا لا يتجزأ من كل جانب من جوانب حياتنا، من الاتصال الفوري إلى توسيع المعرفة التي أصبحت متاحة بين أيدينا في ثوانٍ. هذا الوثائقي يكشف عن الاندماج الكامل بين الإنسان والتكنولوجيا، حيث لا مجال للتراجع عن التقدم الذي تحقق، ويستعرض التحولات الهائلة التي جعلت الآلات ركيزة أساسية في المستقبل الذي نعيشه. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 3 | A documentary on machinery developments during last decades. From a transistor to a PC - robots are capable of driving and flying. Instant communication, on-hand data. Every part of our life is inseparably connected to m | eng | A documentary on machinery developments during last decades. From a transistor to a PC - robots are capable of driving and flying. Instant communication, on-hand data. Every part of our life is inseparably connected to machines. | |||
| 07/11 | 20h00>20h55 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | في ظل التهديد المتمثل في تغير المناخ، تسارعت الرغبة في استغلال طاقة الشمس والأرض والرياح من أجل استمرارية البشرية. وثائقي حول التوسع.. | ara | في مواجهة التهديدات المتزايدة لتغير المناخ، يتزايد الإقبال العالمي على استغلال مصادر الطاقة المتجددة مثل الطاقة الشمسية، والرياح، والطاقة الجوفية كحلول مستدامة لضمان استمرارية البشرية. هذا الوثائقي يعرض التوسع السريع في تكنولوجيا الطاقة وكيف يسعى العالم إلى تأمين الطلب المتزايد عليها، في وقت تتصاعد فيه مخاطر تغير المناخ. نغطي الجهود المبذولة من قبل الحكومات والشركات لتطوير أنظمة طاقة نظيفة ومستدامة، كما نسلط الضوء على الابتكارات التي تساعد في تقليل الانبعاثات والحد من التأثيرات الكارثية لتغير المناخ، مما يضع الأساس لعالم أكثر استدامة وأمانًا. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 4 | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks pr | eng | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks prevention. | |||
| 07/11 | 21h00>21h54 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | يستكشف الدكتور لال حلول الهندسة المبتكرة لمدن أكثر خضرة واستدامة، بدءًا من وسائل النقل الصديقة للبيئة إلى المواد المتطورة مثل الخشب.. | ara | المدن هي واحدة من أعظم اختراعاتنا، فهي تجمعنا وتدفع بالثروة - ولكن مع تزايد عددنا الذين يتدفقون للعيش والعمل فيها، يجب علينا إيجاد طرق لجعلها أكثر خضرة واستدامة وكفاءة للعيش. يستكشف الفيزيائي الدكتور نيراج لال بعض الحلول الهندسية التي تقود التغيير. ليرى كيف سنحافظ على حركة سكاننا المتزايدين، يزور موقع بناء أكبر نظام نقل عام تم تنفيذه على مستوى البلاد ويكتشف كيف يجد المهندسون طرقًا لاستبدال الخرسانة - وهي واحدة من أكبر مصادر انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم - ببدائل أكثر خضرة. بناء مدن أكثر خضرة يتعلق بجعلها مرنة ومنتجة ومستدامة الآن، وللأجيال القادمة. المواد الجديدة تقدم بدائل أكثر خضرة، لكن في بعض الأحيان، يجب العودة إلى البداية. الخشب. "دارامو هاوس" هو واحد من عدد قليل من المباني المكتبية متعددة الطوابق المصنوعة من الخشب الهندسي في البلاد - المبنى بأكمله من الطابق الأول فصاعدًا مصنوع من الخشب الهندسي - دون وجود للخرسانة أو الفولاذ. الخشب الهندسي مصنوع من زراعة الأخشاب اللينة المستدامة - وهي مادة متجددة تقدم فرصة استجابة كربونية للمطورين. لكن ليس فقط الهندسة الكبرى التي تساعدنا في بناء مدن أكثر خضرة، بل أيضًا الابتكارات الصغيرة. مع هيمنة المباني الشاهقة على أفق مدننا، فإن الموارد المطلوبة للحفاظ عليها - بما في ذلك تنظيف النوافذ - تأتي بتكلفة عالية جدًا. كان من المأمول أن يكون الزجاج ذاتي التنظيف هو الحل، ولكن حتى الآن كانت متانة المادة مشكلة. لكن الآن قد يكون لاختراع جديد الحل. |
| eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | Dr. Lal explores innovative engineering solutions for greener, more sustainable cities, from eco-friendly transport to cutting-edge materials like engineered timber. Discover how these changes are reshaping urban l | eng | Cities are one of our greatest inventions, they bring us together and drive wealth - but as more of us flock to live and work in them, we need to find ways to make them greener, more sustainable and efficient places to live. Physicist Dr Niraj Lal explores some of the engineering solutions driving change. To see how we'll keep our growing population moving he visits the construction site of the largest public transport system ever undertaken nationally and discovers how engineers are finding ways to replace concrete - one of the biggest CO2 emitters in the world with greener alternatives. Building greener cities is about making them resilient, productive and sustainable now, and for future generations. New materials are offering greener alternatives, but sometimes, you have to go back to the beginning. Timber. Daramu House is one of a handful of multi-story engineered timber office blocks in the country - the entire office block from the first floor up is made of engineered timber - no concrete or steel in sight. The engineered timber is made from sustainable softwood plantations - a renewable material that offers a carbon responsive opportunity to developers. But it's not just the macro engineering that is helping us to build greener cities, but also micro innovations. With our skylines dominated by tall buildings, the resources required to maintain them - including keeping the windows clean - comes at a very high cost. Self-cleaning glass was hoped to be the answer, although to date the durability of the material has been a problem. But now a new invention might have the answer. | |||
| 07/11 | 22h00>22h50 | (0x00) ? | ara | البطاريات - سباق وتنافس عالمي | مع تصاعد الاعتماد على الطاقة المتجددة، تواجه الدول تحديًا حاسمًا: كيف نخزن هذه الطاقة بكفاءة؟ وثائقي يكشف سباقًا عالميًا محمومًا نحو.. | ara | بينما يشهد العالم تحولًا متسارعًا نحو مصادر الطاقة المتجددة مثل الشمس والرياح، تبرز الحاجة الملحّة إلى إيجاد حلول فعالة لتخزين هذه الطاقة النظيفة التي لا تتوفر على مدار الساعة. في هذا الوثائقي المشوّق، نتابع السباق العالمي المحموم بين الدول والشركات الكبرى لتطوير بطاريات خارقة قادرة على تخزين كميات هائلة من الطاقة بكفاءة عالية وبتكلفة منخفضة. يستعرض الفيلم أحدث الابتكارات العلمية في هذا المجال، من بطاريات الليثيوم المتطورة إلى تقنيات التخزين الحراري والهيدروجيني، ويكشف كيف يمكن لهذه الحلول أن تغيّر مستقبل الطاقة وتساهم في الحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري، مما يمهد الطريق لعالم أكثر استدامة. |
| eng | Al Batareyat - Sebaq Wa Tanafos Alami | While our dependence on renewables is increasing, countries search for ways to store this alternative energy. A documentary elucidating this tense race between nations and the latest scientists inventions for en | eng | While our dependence on renewables is increasing, countries search for ways to store this alternative energy. A documentary elucidating this tense race between nations and the latest scientists inventions for energy storage or super batteries. | |||
| 07/11 | 23h00>23h39 | (0x00) ? | ara | السباق إلى الفضاء | ثورة فضائية تفتح أبوابًا جديدة للسفر خارج الأرض، لكن السباق نحو النجوم لا يخلو من المخاطر والنفايات. وفي ظل عسكرة الفضاء، يبقى السؤال: هل.. | ara | لم يكن السفر إلى الفضاء يومًا بهذا القدر من السهولة. فالرؤية الريادية، إلى جانب التكنولوجيا التي أصبحت أكثر موثوقية وأقل تكلفة، أطلقت ثورة فضائية تفتح آفاقًا جديدة من الإمكانيات. لكن الروّاد في هذا المجال يواجهون تحديات جمّة، بدءًا من المخاطر الملازمة للسفر الفضائي، وصولًا إلى إدارة النفايات الفضائية. والأصعب من ذلك أن دولًا مثل الولايات المتحدة والصين بدأت بالفعل في ترسيخ وجودها في هذا العالم الجديد من خلال تشكيل قوات فضائية خاصة وتصاعد مظاهر عسكرة الفضاء. وبينما تتحول الخيال العلمي إلى واقع علمي، يبقى التحدي الأكبر: هل تعلّمت البشرية دروس الحياة على الأرض؟ |
| eng | Al Sebaq Ela Al Fada' - Main | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. | eng | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. But those at the forefront are grappling with everything from the inherent risk of space travel to the management of space junk. Even more challenging is that nation states including America and China are already staking their claims in this new world with designated Space Forces and a growing militarization of space. As science fiction becomes science fact, the challenge will be to see if humankind has learned the lessons of life here on earth. | |||
| 08/11 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة سبايك لي، المخرج الذي حوّل السينما إلى منصة نضال، متحديًا الأعراف برسائل سياسية جريئة وأسلوب فني ثوري. من شوارع.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة عبر حياة سبايك لي، المخرج الجريء الذي قلب موازين السينما الأميركية بأسلوبه الثوري ورسائله السياسية الحادة. من حيّ "بيد ستاي" في بروكلين إلى أرفع جوائز هوليوود، يروي الفيلم قصة فنان لا يعرف التراجع، كرّس أكثر من أربعة عقود لكشف قضايا العرق والهوية والعدالة الاجتماعية من خلال عدسته السينمائية. وبينما يواصل سبايك لي دفع الحدود الفنية والثقافية، يسلّط الوثائقي الضوء على تأثيره العميق في تشكيل وعي الأجيال، وإلهام صناع أفلام حول العالم، وتثبيت مكانته كصوت لا يُمكن تجاهله في نضال السود من أجل العدالة والتمثيل الحقيقي. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 1 | A highly driven and motivated trailblazer, Spike Lee has always been a controversial and political filmmaker. Over 40 years since his debut in the world of film, Spike continues to push boundaries and champion the black st | eng | A highly driven and motivated trailblazer, Spike Lee has always been a controversial and political filmmaker. Over 40 years since his debut in the world of film, Spike continues to push boundaries and champion the black struggle in America. | |||
| 08/11 | 01h00>01h44 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | في صباح السابع من ديسمبر عام 1941، استيقظ العالم على واحدة من أكثر الضربات المفاجئة في التاريخ العسكري الحديث: الهجوم الياباني على ميناء بيرل هاربر. كانت الضربة موجعة، استهدفت قلب الأسطول الأميركي في المحيط الهادئ، وأحدثت صدمة هائلة في الداخل الأميركي، لتشكّل نقطة تحوّل حاسمة في مجريات الحرب العالمية الثانية. لكن خلف هذا الحدث المعروف، تكمن تفاصيل خفية وأسرار لم تُروَ من قبل. في هذا الوثائقي، نعيد سرد القصة من زوايا جديدة، مستعرضين شهادات نادرة، ووثائق سرية، ومشاهد أرشيفية مذهلة، تكشف ما كان مجهولاً عن ذلك اليوم المصيري. كيف تم التخطيط للهجوم؟ هل كانت هناك تحذيرات تم تجاهلها؟ وما الذي جرى في الساعات التي سبقت القصف؟ من خلال تحليلات الخبراء، وإعادة بناء دقيقة للأحداث، يأخذنا الوثائقي في رحلة إلى ما وراء العناوين، ليكشف كيف ساهمت الأخطاء الاستخباراتية، وسوء التقدير السياسي، والقرارات المصيرية في صنع لحظة غيّرت مسار التاريخ. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 2 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 08/11 | 02h00>02h35 | (0x00) ? | eng | William - Rajol Al Asr Al Hadeeth | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the | eng | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the monarchy into the 21st Century. |
| 08/11 | 03h00>03h43 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 08/11 | 04h00>04h43 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الفضاء السحيق هو الحدود الأخيرة واللا نهائية، حيث يمكن للبشر شق مسارات ورسم خرائط لعوالم جديدة، والقيام باكتشافات لا حدود لها. وللقيام.. | ara | الفضاء السحيق يمثل الحدود الأخيرة التي يمكن للبشر استكشافها، حيث تفتح أمامنا فرص لا حصر لها لاكتشاف عوالم جديدة. لتحقيق هذا، كان من الضروري إيجاد وسيلة لإجراء تجارب فضائية بسهولة، وكان برنامج مكوك الفضاء الأمريكي هو الحل. أُطلق في عام 1981، وقدم للبشرية إمكانية الوصول المتكرر إلى الفضاء، مما سمح بإجراء تجارب علمية مهمة، إطلاق الأقمار الصناعية، وصيانة تلسكوب هابل. بهذا، ساعد البرنامج في تعميق فهمنا للفضاء وفتح أفقاً جديداً للاكتشافات المستقبلية. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 1 | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American sp | eng | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American space shuttle program. | |||
| 08/11 | 05h00>05h43 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | أدى تزايد الطلب على الغذاء والماء إلى محدودية الموارد الطبيعية في العالم مع التزايد الكبير لعدد السكان، فالممارسات الزراعية التقليدية.. | ara | مع تزايد عدد السكان حول العالم، أصبح هناك ضغط متزايد على الموارد الطبيعية، خاصة الغذاء والماء، مما يهدد قدرة الأنظمة الزراعية التقليدية على تلبية احتياجات البشرية. في هذا الوثائقي، نغوص في التحديات التي تواجه الزراعة التقليدية وكيف أصبح من الضروري تطوير تقنيات وأساليب جديدة لضمان استدامة الإنتاج الزراعي. نتابع جهود العلماء والمزارعين في تحسين الأنظمة الزراعية لمواكبة الطلب المتزايد، من خلال تبني تقنيات الزراعة الذكية والممارسات المستدامة التي يمكنها توفير الغذاء بشكل أكثر كفاءة باستخدام موارد طبيعية محدودة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 2 | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people | eng | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people. A documentary about developing agricultural systems in order to face this challenge. | |||
| 08/11 | 06h00>06h44 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | وثائقي عن تطور الآلات في بضعة عقود لتصبح أساسية في الحياة. من الترانزيستور الى الحاسوب روبوتات يمكنها المشي والقيادة والطيران. الاتصال.. | ara | في هذا الوثائقي، نغوص في تطور الآلات على مدار بضع عقود وكيف أصبحت جزءًا أساسيًا في حياتنا اليومية. من الترانزيستور الذي مهد الطريق للثورة الرقمية إلى الحواسيب التي أصبحت أقوى وأكثر تطورًا، وصولاً إلى الروبوتات التي يمكنها المشي، القيادة، والطيران. نسلط الضوء على كيف أصبحت الآلات جزءًا لا يتجزأ من كل جانب من جوانب حياتنا، من الاتصال الفوري إلى توسيع المعرفة التي أصبحت متاحة بين أيدينا في ثوانٍ. هذا الوثائقي يكشف عن الاندماج الكامل بين الإنسان والتكنولوجيا، حيث لا مجال للتراجع عن التقدم الذي تحقق، ويستعرض التحولات الهائلة التي جعلت الآلات ركيزة أساسية في المستقبل الذي نعيشه. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 3 | A documentary on machinery developments during last decades. From a transistor to a PC - robots are capable of driving and flying. Instant communication, on-hand data. Every part of our life is inseparably connected to m | eng | A documentary on machinery developments during last decades. From a transistor to a PC - robots are capable of driving and flying. Instant communication, on-hand data. Every part of our life is inseparably connected to machines. | |||
| 08/11 | 07h00>07h44 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | في ظل التهديد المتمثل في تغير المناخ، تسارعت الرغبة في استغلال طاقة الشمس والأرض والرياح من أجل استمرارية البشرية. وثائقي حول التوسع.. | ara | في مواجهة التهديدات المتزايدة لتغير المناخ، يتزايد الإقبال العالمي على استغلال مصادر الطاقة المتجددة مثل الطاقة الشمسية، والرياح، والطاقة الجوفية كحلول مستدامة لضمان استمرارية البشرية. هذا الوثائقي يعرض التوسع السريع في تكنولوجيا الطاقة وكيف يسعى العالم إلى تأمين الطلب المتزايد عليها، في وقت تتصاعد فيه مخاطر تغير المناخ. نغطي الجهود المبذولة من قبل الحكومات والشركات لتطوير أنظمة طاقة نظيفة ومستدامة، كما نسلط الضوء على الابتكارات التي تساعد في تقليل الانبعاثات والحد من التأثيرات الكارثية لتغير المناخ، مما يضع الأساس لعالم أكثر استدامة وأمانًا. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 4 | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks pr | eng | In light of climate change danger there is a rising desire for sun and wind energy suitable for sustainable development. This film deals with rapid green energy expansion, rising demand for it and climate change risks prevention. | |||
| 08/11 | 08h20>08h59 | (0x00) ? | ara | السباق إلى الفضاء | ثورة فضائية تفتح أبوابًا جديدة للسفر خارج الأرض، لكن السباق نحو النجوم لا يخلو من المخاطر والنفايات. وفي ظل عسكرة الفضاء، يبقى السؤال: هل.. | ara | لم يكن السفر إلى الفضاء يومًا بهذا القدر من السهولة. فالرؤية الريادية، إلى جانب التكنولوجيا التي أصبحت أكثر موثوقية وأقل تكلفة، أطلقت ثورة فضائية تفتح آفاقًا جديدة من الإمكانيات. لكن الروّاد في هذا المجال يواجهون تحديات جمّة، بدءًا من المخاطر الملازمة للسفر الفضائي، وصولًا إلى إدارة النفايات الفضائية. والأصعب من ذلك أن دولًا مثل الولايات المتحدة والصين بدأت بالفعل في ترسيخ وجودها في هذا العالم الجديد من خلال تشكيل قوات فضائية خاصة وتصاعد مظاهر عسكرة الفضاء. وبينما تتحول الخيال العلمي إلى واقع علمي، يبقى التحدي الأكبر: هل تعلّمت البشرية دروس الحياة على الأرض؟ |
| eng | Al Sebaq Ela Al Fada' - Main | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. | eng | Space travel has never been so accessible. Entrepreneurial vision teamed with more affordable and reliable technology has resulted in a space revolution that is giving rise to a whole new world of possibilities. But those at the forefront are grappling with everything from the inherent risk of space travel to the management of space junk. Even more challenging is that nation states including America and China are already staking their claims in this new world with designated Space Forces and a growing militarization of space. As science fiction becomes science fact, the challenge will be to see if humankind has learned the lessons of life here on earth. | |||
| 08/11 | 09h00>09h45 | (0x00) ? | ara | العلاج بالصيام | الوزن الزائد ينهك الجسد ويهدد الحياة بصمت، لكن تجارب أسترالية حديثة تكشف أن الصيام ليس مجرد امتناع عن الطعام، بل أداة قوية تعيد التوازن.. | ara | الوزن الزائد لا يهدد المظهر فحسب، بل يهاجم الجسد من الداخل، مسببًا تلفًا تدريجيًا للشرايين، وارتفاعًا في ضغط الدم، وزيادة خطر الإصابة بأمراض مزمنة مثل السكري، السمنة، وأشكال متعددة من السرطان. وسط هذا القلق الصحي المتصاعد، تكشف تجارب أسترالية حديثة أن الصيام قد يكون أكثر من مجرد انقطاع عن الطعام، بل وسيلة علاجية فعالة تعيد التوازن للجسم، وتفعّل آليات الشفاء الذاتي الكامنة فيه. وثائقي مثير يتتبع هذه التجارب ويكشف كيف يمكن للصيام أن يكون نقطة تحول في مواجهة أخطر أمراض العصر. |
| eng | Al Elaj Bel Seyam - Main | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian expe | eng | Overweight damages arteries and causes hypertension, increases the risk of cardiac diseases, obesity and even cancer. A recent study showed that fasting helps in correcting this defect. This documentary shows Australian experiments that reveal the benefits of fasting. | |||
| 08/11 | 10h00>10h42 | (0x00) ? | ara | البطاريات - سباق وتنافس عالمي | مع تصاعد الاعتماد على الطاقة المتجددة، تواجه الدول تحديًا حاسمًا: كيف نخزن هذه الطاقة بكفاءة؟ وثائقي يكشف سباقًا عالميًا محمومًا نحو.. | ara | بينما يشهد العالم تحولًا متسارعًا نحو مصادر الطاقة المتجددة مثل الشمس والرياح، تبرز الحاجة الملحّة إلى إيجاد حلول فعالة لتخزين هذه الطاقة النظيفة التي لا تتوفر على مدار الساعة. في هذا الوثائقي المشوّق، نتابع السباق العالمي المحموم بين الدول والشركات الكبرى لتطوير بطاريات خارقة قادرة على تخزين كميات هائلة من الطاقة بكفاءة عالية وبتكلفة منخفضة. يستعرض الفيلم أحدث الابتكارات العلمية في هذا المجال، من بطاريات الليثيوم المتطورة إلى تقنيات التخزين الحراري والهيدروجيني، ويكشف كيف يمكن لهذه الحلول أن تغيّر مستقبل الطاقة وتساهم في الحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري، مما يمهد الطريق لعالم أكثر استدامة. |
| eng | Al Batareyat - Sebaq Wa Tanafos Alami | While our dependence on renewables is increasing, countries search for ways to store this alternative energy. A documentary elucidating this tense race between nations and the latest scientists inventions for en | eng | While our dependence on renewables is increasing, countries search for ways to store this alternative energy. A documentary elucidating this tense race between nations and the latest scientists inventions for energy storage or super batteries. | |||
| 08/11 | 11h00>11h44 | (0x00) ? | ara | ابتكارات لمدن خضراء | يستكشف الدكتور لال حلول الهندسة المبتكرة لمدن أكثر خضرة واستدامة، بدءًا من وسائل النقل الصديقة للبيئة إلى المواد المتطورة مثل الخشب.. | ara | المدن هي واحدة من أعظم اختراعاتنا، فهي تجمعنا وتدفع بالثروة - ولكن مع تزايد عددنا الذين يتدفقون للعيش والعمل فيها، يجب علينا إيجاد طرق لجعلها أكثر خضرة واستدامة وكفاءة للعيش. يستكشف الفيزيائي الدكتور نيراج لال بعض الحلول الهندسية التي تقود التغيير. ليرى كيف سنحافظ على حركة سكاننا المتزايدين، يزور موقع بناء أكبر نظام نقل عام تم تنفيذه على مستوى البلاد ويكتشف كيف يجد المهندسون طرقًا لاستبدال الخرسانة - وهي واحدة من أكبر مصادر انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم - ببدائل أكثر خضرة. بناء مدن أكثر خضرة يتعلق بجعلها مرنة ومنتجة ومستدامة الآن، وللأجيال القادمة. المواد الجديدة تقدم بدائل أكثر خضرة، لكن في بعض الأحيان، يجب العودة إلى البداية. الخشب. "دارامو هاوس" هو واحد من عدد قليل من المباني المكتبية متعددة الطوابق المصنوعة من الخشب الهندسي في البلاد - المبنى بأكمله من الطابق الأول فصاعدًا مصنوع من الخشب الهندسي - دون وجود للخرسانة أو الفولاذ. الخشب الهندسي مصنوع من زراعة الأخشاب اللينة المستدامة - وهي مادة متجددة تقدم فرصة استجابة كربونية للمطورين. لكن ليس فقط الهندسة الكبرى التي تساعدنا في بناء مدن أكثر خضرة، بل أيضًا الابتكارات الصغيرة. مع هيمنة المباني الشاهقة على أفق مدننا، فإن الموارد المطلوبة للحفاظ عليها - بما في ذلك تنظيف النوافذ - تأتي بتكلفة عالية جدًا. كان من المأمول أن يكون الزجاج ذاتي التنظيف هو الحل، ولكن حتى الآن كانت متانة المادة مشكلة. لكن الآن قد يكون لاختراع جديد الحل. |
| eng | Ebtikarat Le Modon Khadra'a - Main | Dr. Lal explores innovative engineering solutions for greener, more sustainable cities, from eco-friendly transport to cutting-edge materials like engineered timber. Discover how these changes are reshaping urban l | eng | Cities are one of our greatest inventions, they bring us together and drive wealth - but as more of us flock to live and work in them, we need to find ways to make them greener, more sustainable and efficient places to live. Physicist Dr Niraj Lal explores some of the engineering solutions driving change. To see how we'll keep our growing population moving he visits the construction site of the largest public transport system ever undertaken nationally and discovers how engineers are finding ways to replace concrete - one of the biggest CO2 emitters in the world with greener alternatives. Building greener cities is about making them resilient, productive and sustainable now, and for future generations. New materials are offering greener alternatives, but sometimes, you have to go back to the beginning. Timber. Daramu House is one of a handful of multi-story engineered timber office blocks in the country - the entire office block from the first floor up is made of engineered timber - no concrete or steel in sight. The engineered timber is made from sustainable softwood plantations - a renewable material that offers a carbon responsive opportunity to developers. But it's not just the macro engineering that is helping us to build greener cities, but also micro innovations. With our skylines dominated by tall buildings, the resources required to maintain them - including keeping the windows clean - comes at a very high cost. Self-cleaning glass was hoped to be the answer, although to date the durability of the material has been a problem. But now a new invention might have the answer. | |||
| 08/11 | 12h00>12h37 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة سبايك لي، المخرج الذي حوّل السينما إلى منصة نضال، متحديًا الأعراف برسائل سياسية جريئة وأسلوب فني ثوري. من شوارع.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة عبر حياة سبايك لي، المخرج الجريء الذي قلب موازين السينما الأميركية بأسلوبه الثوري ورسائله السياسية الحادة. من حيّ "بيد ستاي" في بروكلين إلى أرفع جوائز هوليوود، يروي الفيلم قصة فنان لا يعرف التراجع، كرّس أكثر من أربعة عقود لكشف قضايا العرق والهوية والعدالة الاجتماعية من خلال عدسته السينمائية. وبينما يواصل سبايك لي دفع الحدود الفنية والثقافية، يسلّط الوثائقي الضوء على تأثيره العميق في تشكيل وعي الأجيال، وإلهام صناع أفلام حول العالم، وتثبيت مكانته كصوت لا يُمكن تجاهله في نضال السود من أجل العدالة والتمثيل الحقيقي. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 1 | A highly driven and motivated trailblazer, Spike Lee has always been a controversial and political filmmaker. Over 40 years since his debut in the world of film, Spike continues to push boundaries and champion the black st | eng | A highly driven and motivated trailblazer, Spike Lee has always been a controversial and political filmmaker. Over 40 years since his debut in the world of film, Spike continues to push boundaries and champion the black struggle in America. | |||
| 08/11 | 13h00>13h48 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة ستيفن سبيلبرغ من طفل خجول يصوّر أفلامه بكاميرا منزلية إلى أحد أعظم المخرجين في تاريخ السينما. بأعماله التي لامست.. | ara | وثائقي يروي القصة الملهمة لستيفن سبيلبرغ، أحد أعظم صناع السينما في التاريخ، الذي امتد تأثيره لأكثر من نصف قرن. من طفولته في ضواحي أريزونا، حيث صنع أول أفلامه بكاميرا منزلية، إلى لحظات المجد في هوليوود، يكشف الفيلم كيف تحوّل الشغف إلى عبقرية، والخوف إلى خيال سينمائي غيّر وجه الصناعة. عبر مقابلات مع كبار النجوم والمخرجين، يستعرض الوثائقي محطات فارقة في حياة سبيلبرغ، من Jaws إلى Schindler's List، ومن الخيال العلمي إلى الدراما الإنسانية، مؤكدًا أن تأثيره لا يقتصر على الشاشة، بل يمتد إلى وجدان المشاهدين وثقافة الشعوب. إنها رحلة فنية وإنسانية، تُثبت أن السينما ليست مجرد ترفيه، بل قوة قادرة على التغيير والتأثير العميق. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 2 | With over 50 years in the industry, not many filmmakers can boast the influence and longevity of Steven Spielberg, whose journey from the suburbs of Arizona to the spotlight of Hollywood is one of the greatest stories ever | eng | With over 50 years in the industry, not many filmmakers can boast the influence and longevity of Steven Spielberg, whose journey from the suburbs of Arizona to the spotlight of Hollywood is one of the greatest stories ever told. | |||
| 08/11 | 14h00>14h42 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يتعمّق في عالم كوينتين تارانتينو، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى أسلوب ثوري غيّر قواعد اللعبة. بمشاركة نقاد وخبراء، يكشف.. | ara | في هذا الوثائقي الآسر، نغوص في عالم كوينتين تارانتينو، المخرج الذي قلب مفاهيم السينما رأسًا على عقب بأسلوبه الجريء وسرده غير التقليدي. من بداياته المتواضعة كموظف في متجر فيديو إلى تحوله إلى أحد أبرز رموز السينما العالمية، يستعرض الفيلم كيف شكّل حب تارانتينو العميق للأفلام كل مشهد وكل حوار في أعماله. بمشاركة نقاد سينما بارزين وأساتذة في تاريخ الفن السابع، يكشف الوثائقي كيف مزج تارانتينو بين العنف والأسلوب، وبين الثقافة الشعبية والعمق الفني، ليخلق لغة سينمائية خاصة به أثّرت في أجيال من المخرجين. إنها رحلة في عقل مبدع لا يعترف بالحدود، وصوت لا يزال يدوّي في أروقة هوليوود والعالم. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 3 | With exclusive commentary from renowned movie critics and film history professors, we take an in-depth look at the life and films of Quentin Tarantino and how his love of cinema influenced his illustrious career in film. | eng | With exclusive commentary from renowned movie critics and film history professors, we take an in-depth look at the life and films of Quentin Tarantino and how his love of cinema influenced his illustrious career in film. | |||
| 08/11 | 15h00>15h38 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة مارتن سكورسيزي، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى إرث فني امتد لأكثر من ستين عامًا. من طفولته في نيويورك إلى قمم.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة آسرة عبر حياة مارتن سكورسيزي، أحد أعمدة السينما العالمية، الذي كرّس أكثر من ستين عامًا لصناعة الأفلام، متحديًا المرض والعزلة في طفولته ليصنع من شغفه بالسينما أسلوبًا بصريًا فريدًا غيّر قواعد الفن السابع. من شوارع "ليتل إيتالي" في نيويورك إلى أرفع جوائز هوليوود، يستعرض الفيلم كيف تحوّل ذلك الطفل المصاب بالربو إلى مخرج استثنائي، صنع 26 فيلمًا روائيًا تركت بصمة لا تُمحى في تاريخ السينما. بمشاركة نجوم كبار مثل دي نيرو وديكابريو، ونقاد ومؤرخين سينمائيين، يكشف الوثائقي عن الجانب الإنساني والفني في حياة سكورسيزي، وعن نضاله للحفاظ على حرية الإبداع، وتفانيه في حماية التراث السينمائي العالمي. إنها قصة فنان لا يكتفي بالنجاح، بل يسعى دائمًا إلى إعادة تعريف معنى الفن والهوية والصدق على الشاشة. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 4 | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of mo | eng | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of moviemaking. | |||
| 08/11 | 16h00>16h46 | (0x00) ? | ara | العلم والآثار | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة، إلى فك رموز مخطوطات هيركولانيوم، يفك العلماء شفرات الماضي من خلال فحص.. | ara | من إعادة بناء كهوف إنسان نياندرتال التي تكشف عن تفاصيل حياته اليومية، إلى تتبع خطوات امرأة قديمة عبر تحاليل دقيقة لهياكلها العظمية، مرورًا بفك رموز المخطوطات المحترقة في هيركولانيوم، يستعين العلماء بأحدث الأساليب والتقنيات لكشف أسرار الماضي المدفون. من خلال دراسة هذه الآثار التاريخية التي اندثرت مع مرور الزمن، ينجح الباحثون في إعادة سرد قصص إنسان ما قبل التاريخ والحضارات القديمة، ليضيئوا زوايا مظلمة من تاريخنا المشترك، ويمنحونا فهماً أعمق لجذورنا وتطورنا عبر العصور. |
| eng | Al'elm wa Al Athar - Episode 4 | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | eng | From reconstructing an ancient Neanderthal cave, to retracing an ancient woman's footprints, to decoding the Herculaneum scrolls, scientists decipher the past by examining traces of history that have disappeared. | |||
| 08/11 | 17h00>17h35 | (0x00) ? | eng | William - Rajol Al Asr Al Hadeeth | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the | eng | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the monarchy into the 21st Century. |
| 08/11 | 18h25>18h53 | (0x00) ? | ara | كلفة الوردة | زهور خارج الموسم تتفتح في صمت، لكن بثمنٍ فادح. يكشف هذا الوثائقي عن الوجه الآخر لتجارة الزهور العالمية: معاناة بشرية وأضرار بيئية تمتد من.. | ara | تزدهر صناعة الزهور العالمية، لكن بأي ثمن؟ في هولندا، مركز التجارة العالمي للزهور، يكافح المزارعون مع ارتفاع تكاليف الطاقة والضغوط المتزايدة لتقليل البصمة الكربونية. أما في كينيا، فالقضية أكثر إيلامًا، حيث تعتمد المزارع على قوة عاملة نسائية إلى حد كبير، تُدفع أجورًا زهيدة، وتُجبر كثيرات منهن على اللجوء إلى مهن خطرة مثل العمل الجنسي. تقول الناشطة الحقوقية الكينية ماري كامبو: "رأيت قسائم رواتب لنساء لا يتجاوز دخلهن خمسة دولارات شهريًا". هذه الظروف تدفع العاملات إلى الاستسلام لمطالب جنسية، "ليس لأنهن يوافقن، بل لأنهن يائسات". إستير، عاملة مصابة بالربو، تواجه خيارًا قاسيًا: شراء دوائها أو دفع الإيجار، بينما تتدهور صحتها بسبب غرف التخزين الباردة والتعرض للمبيدات. وتضيف ماري كامبو: "عرق امرأة هو ما يُنتج تلك الوردة... الثمن الحقيقي هو حياة إنسان". هذا الوثائقي يكشف التضحيات البشرية والبيئية التي تُدفع في سبيل زهور خارج الموسم. |
| eng | Kelfat Al Warda | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | eng | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | |||
| 08/11 | 19h00>19h43 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 08/11 | 20h00>20h43 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا نقطة تحول في الحرب العالمية الثانية، وثائقي يكشف الكثير عما كان مجهولاً عن بيرل هاربر. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 1 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 08/11 | 21h00>21h43 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | الفضاء السحيق هو الحدود الأخيرة واللا نهائية، حيث يمكن للبشر شق مسارات ورسم خرائط لعوالم جديدة، والقيام باكتشافات لا حدود لها. وللقيام.. | ara | الفضاء السحيق يمثل الحدود الأخيرة التي يمكن للبشر استكشافها، حيث تفتح أمامنا فرص لا حصر لها لاكتشاف عوالم جديدة. لتحقيق هذا، كان من الضروري إيجاد وسيلة لإجراء تجارب فضائية بسهولة، وكان برنامج مكوك الفضاء الأمريكي هو الحل. أُطلق في عام 1981، وقدم للبشرية إمكانية الوصول المتكرر إلى الفضاء، مما سمح بإجراء تجارب علمية مهمة، إطلاق الأقمار الصناعية، وصيانة تلسكوب هابل. بهذا، ساعد البرنامج في تعميق فهمنا للفضاء وفتح أفقاً جديداً للاكتشافات المستقبلية. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 1 | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American sp | eng | Vast space is the limit and the infinite where humans can create new paths and maps of new worlds and make endless discoveries. This required new means that provide easy access to space experiments, hence the American space shuttle program. | |||
| 08/11 | 22h00>22h43 | (0x00) ? | ara | عالم متسارع | أدى تزايد الطلب على الغذاء والماء إلى محدودية الموارد الطبيعية في العالم مع التزايد الكبير لعدد السكان، فالممارسات الزراعية التقليدية.. | ara | مع تزايد عدد السكان حول العالم، أصبح هناك ضغط متزايد على الموارد الطبيعية، خاصة الغذاء والماء، مما يهدد قدرة الأنظمة الزراعية التقليدية على تلبية احتياجات البشرية. في هذا الوثائقي، نغوص في التحديات التي تواجه الزراعة التقليدية وكيف أصبح من الضروري تطوير تقنيات وأساليب جديدة لضمان استدامة الإنتاج الزراعي. نتابع جهود العلماء والمزارعين في تحسين الأنظمة الزراعية لمواكبة الطلب المتزايد، من خلال تبني تقنيات الزراعة الذكية والممارسات المستدامة التي يمكنها توفير الغذاء بشكل أكثر كفاءة باستخدام موارد طبيعية محدودة. |
| eng | A'alam Mutasare' - Episode 2 | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people | eng | Increased demand for food and water because of the increment in population led to scarcity of natural resources around the world, with the traditional agricultural methods becoming unsuitable for feeding all those people. A documentary about developing agricultural systems in order to face this challenge. | |||
| 08/11 | 23h00>23h30 | (0x00) ? | ara | خديعة الفيديوهات المزيفة | الفيديوهات المزيفة تحصد ملايين المشاهدات ولكن تكمن الخطورة بأن بعض المستخدمين لا يعلمون أنها مفبركة اذ تطورت التكنولوجيا التي تسمح.. | ara | في عصر تكنولوجيا المعلومات والتواصل، أصبحت الفيديوهات المزيفة تمثل تهديدًا كبيرًا على المعلومات والمجتمعات. تنتشر مقاطع الفيديو المفبركة بسرعة عبر الإنترنت، وتحصد ملايين المشاهدات، ولكن الخطورة تكمن في أن الكثير من المستخدمين لا يدركون أنها مزيفة. بفضل التطور السريع لتقنيات التزييف العميق (Deepfake)، أصبحت هذه الفيديوهات أكثر إقناعًا مما كان عليه الحال في الماضي، مما يزيد من صعوبة تمييز الحقيقة عن الخيال. تعتمد تقنية التزييف العميق على الذكاء الاصطناعي والخوارزميات المتقدمة، التي تسمح بإنشاء فيديوهات تُظهر أشخاصًا يقومون بأفعال أو يقولون أشياء لم تحدث أبدًا. يمكن لهذه الفيديوهات أن تكون قادرة على محاكاة الأصوات والتعبيرات الوجهية بشكل واقعي، مما يجعلها تبدو حقيقية للغاية. يستخدمها البعض لأغراض الترفيه أو الفن، لكن ما يثير القلق هو استخدامها في سياقات سلبية، مثل نشر الشائعات، التأثير على الانتخابات، أو التلاعب بالرأي العام. يستعرض الوثائقي كيفية تطور هذه التقنية وكيف أصبحت تستخدم في مجالات مختلفة مثل صناعة الأفلام، والدعاية السياسية، والمحتوى الإعلامي. يعرض الوثائقي أيضًا المخاطر التي يواجهها الأفراد والمجتمعات بسبب انتشار هذه الفيديوهات المزيفة، وكيف يمكن أن تؤدي إلى انعدام الثقة في المعلومات المتاحة على الإنترنت. كما يتناول الوثائقي محاولات الحكومات والشركات الكبرى لمكافحة هذه الظاهرة من خلال تطوير تقنيات للكشف عن التزييف العميق وتحقيق التوازن بين الحفاظ على حرية التعبير وحماية المجتمع من الأضرار التي قد تنجم عن الفيديوهات المزيفة. في ظل التطور السريع لهذه التقنية، أصبح من الضروري التفكير في كيفية مواجهة هذا التحدي لضمان أن تبقى الحقيقة والشفافية في متناول الجميع. |
| eng | Khadee'at Al Videohat Al Mozayafa | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morp | eng | Fake videos get millions of views. The risk however is that some users do not know they are fake, because deep fake technology to manipulate videos has become more sophisticated and convincing. A documentary on morphing technology and its threat. | |||
| 08/11 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | ara | منصة "روبلوكس" والتحرش | يكشف هذا الوثائقي عن المخاطر المظلمة التي تهدد الأطفال على منصة الألعاب الأشهر روبلوكس، حيث يتسلل المتحرشون إلى عالمهم الافتراضي. يسلط.. | ara | يكشف هذا الوثائقي بشكل معمق عن المخاطر المظلمة والخفية التي تواجه الأطفال على منصة الألعاب الإلكترونية الأشهر "روبلوكس"، حيث يتسلل المتحرشون والمخترقون إلى عوالمهم الافتراضية بطريقة تهدد سلامتهم النفسية والجسدية. يستعرض الوثائقي التحديات الخطيرة التي يواجهها الأطفال داخل هذا الفضاء الرقمي المفتوح، من محاولات استغلال ومضايقات إلكترونية إلى تهديدات متعددة الأوجه يصعب على الآباء والمشرفين اكتشافها ومواجهتها. كما يسلط الضوء على الجهود الحثيثة التي تبذلها شركات التكنولوجيا والمنظمات الحقوقية لحماية الأطفال وتأمين بيئة آمنة لهم، مع التركيز على أهمية التوعية والتثقيف للحد من هذه المخاطر المتزايدة في عالم الألعاب الافتراضية. |
| eng | Manasat Roblox wa Al Taharosh | This documentary investigates the rising concerns of online predators targeting children on the popular gaming platform. This documentary explores the risks and the efforts to protect young users in the virtual world. | eng | This documentary investigates the rising concerns of online predators targeting children on the popular gaming platform. This documentary explores the risks and the efforts to protect young users in the virtual world. | |||
| 09/11 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | بروس ويليس المعتزل قبل أوانه | بروس ويليس، النجم الذي لا يُنسى، أضاء سماء هوليوود بأدواره الخالدة، قبل أن يخفت وهجه فجأة في 2022. فيلم وثائقي يروي مجده، وجراحه الصامتة،.. | ara | في رحلة سينمائية آسرة، يكشف هذا الفيلم الوثائقي الستار عن حياة ومسيرة بروس ويليس، أحد أعظم نجوم هوليوود وأكثرهم تأثيرًا. من لحظة انطلاقه الأسطورية بدور الشرطي جون ماكلين في سلسلة "Die Hard"، إلى تحوله إلى رمز عالمي للأكشن والدراما، يرصد الفيلم إنجازاته التي سطرت اسمه في تاريخ السينما، ويغوص في التحديات الشخصية التي واجهها بعيدًا عن الأضواء. ومع الإعلان المفاجئ عن اعتزاله في عام 2022 بسبب ظروف صحية، تتصاعد مشاعر الحزن والذهول بين جمهوره، بينما يُعاد تقييم إرثه الفني الذي سيبقى خالدًا في ذاكرة الشاشة الكبيرة. |
| eng | Bruce Willis Al Moatazel Qabl Awanoh | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leavin | eng | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leaving fans in disbelief. | |||
| 09/11 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة ستيفن سبيلبرغ من طفل خجول يصوّر أفلامه بكاميرا منزلية إلى أحد أعظم المخرجين في تاريخ السينما. بأعماله التي لامست.. | ara | وثائقي يروي القصة الملهمة لستيفن سبيلبرغ، أحد أعظم صناع السينما في التاريخ، الذي امتد تأثيره لأكثر من نصف قرن. من طفولته في ضواحي أريزونا، حيث صنع أول أفلامه بكاميرا منزلية، إلى لحظات المجد في هوليوود، يكشف الفيلم كيف تحوّل الشغف إلى عبقرية، والخوف إلى خيال سينمائي غيّر وجه الصناعة. عبر مقابلات مع كبار النجوم والمخرجين، يستعرض الوثائقي محطات فارقة في حياة سبيلبرغ، من Jaws إلى Schindler's List، ومن الخيال العلمي إلى الدراما الإنسانية، مؤكدًا أن تأثيره لا يقتصر على الشاشة، بل يمتد إلى وجدان المشاهدين وثقافة الشعوب. إنها رحلة فنية وإنسانية، تُثبت أن السينما ليست مجرد ترفيه، بل قوة قادرة على التغيير والتأثير العميق. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 2 | With over 50 years in the industry, not many filmmakers can boast the influence and longevity of Steven Spielberg, whose journey from the suburbs of Arizona to the spotlight of Hollywood is one of the greatest stories ever | eng | With over 50 years in the industry, not many filmmakers can boast the influence and longevity of Steven Spielberg, whose journey from the suburbs of Arizona to the spotlight of Hollywood is one of the greatest stories ever told. | |||
| 09/11 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يتعمّق في عالم كوينتين تارانتينو، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى أسلوب ثوري غيّر قواعد اللعبة. بمشاركة نقاد وخبراء، يكشف.. | ara | في هذا الوثائقي الآسر، نغوص في عالم كوينتين تارانتينو، المخرج الذي قلب مفاهيم السينما رأسًا على عقب بأسلوبه الجريء وسرده غير التقليدي. من بداياته المتواضعة كموظف في متجر فيديو إلى تحوله إلى أحد أبرز رموز السينما العالمية، يستعرض الفيلم كيف شكّل حب تارانتينو العميق للأفلام كل مشهد وكل حوار في أعماله. بمشاركة نقاد سينما بارزين وأساتذة في تاريخ الفن السابع، يكشف الوثائقي كيف مزج تارانتينو بين العنف والأسلوب، وبين الثقافة الشعبية والعمق الفني، ليخلق لغة سينمائية خاصة به أثّرت في أجيال من المخرجين. إنها رحلة في عقل مبدع لا يعترف بالحدود، وصوت لا يزال يدوّي في أروقة هوليوود والعالم. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 3 | With exclusive commentary from renowned movie critics and film history professors, we take an in-depth look at the life and films of Quentin Tarantino and how his love of cinema influenced his illustrious career in film. | eng | With exclusive commentary from renowned movie critics and film history professors, we take an in-depth look at the life and films of Quentin Tarantino and how his love of cinema influenced his illustrious career in film. | |||
| 09/11 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | صُناع السينما | وثائقي يستعرض رحلة مارتن سكورسيزي، المخرج الذي حوّل شغفه بالسينما إلى إرث فني امتد لأكثر من ستين عامًا. من طفولته في نيويورك إلى قمم.. | ara | وثائقي يأخذنا في رحلة آسرة عبر حياة مارتن سكورسيزي، أحد أعمدة السينما العالمية، الذي كرّس أكثر من ستين عامًا لصناعة الأفلام، متحديًا المرض والعزلة في طفولته ليصنع من شغفه بالسينما أسلوبًا بصريًا فريدًا غيّر قواعد الفن السابع. من شوارع "ليتل إيتالي" في نيويورك إلى أرفع جوائز هوليوود، يستعرض الفيلم كيف تحوّل ذلك الطفل المصاب بالربو إلى مخرج استثنائي، صنع 26 فيلمًا روائيًا تركت بصمة لا تُمحى في تاريخ السينما. بمشاركة نجوم كبار مثل دي نيرو وديكابريو، ونقاد ومؤرخين سينمائيين، يكشف الوثائقي عن الجانب الإنساني والفني في حياة سكورسيزي، وعن نضاله للحفاظ على حرية الإبداع، وتفانيه في حماية التراث السينمائي العالمي. إنها قصة فنان لا يكتفي بالنجاح، بل يسعى دائمًا إلى إعادة تعريف معنى الفن والهوية والصدق على الشاشة. |
| eng | Sona Al Cinema - Episode 4 | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of mo | eng | 60 years since his directorial debut, Martin Scorsese's life has been dedicated to the past, present and future of cinema. 26 featured films later, the aptly named Caretaker of Cinema continues to push the boundaries of moviemaking. | |||
| 09/11 | 03h50>04h40 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | رحلة إلى المستقبل تستكشف كيف يمكن أن يبدو العالم في عام 2050، وهو عام حاسم للكوكب، مع التركيز على حلول رائدة مثل مصادر الطاقة المتجددة.. | ara | رحلة إلى المستقبل تستكشف كيف يمكن أن يبدو العالم في عام 2050، وهو عام حاسم للكوكب، مع التركيز على حلول رائدة مثل مصادر الطاقة المتجددة الضخمة، وإعادة تصميم الشبكات، والسعي وراء مصدر طاقة لا حدود له. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 1 | A journey into the future explores how the world could look in 2050, a defining year for the planet, and examines leading solutions like supersized renewables, grid redesign, and the quest for a potentially limitles | eng | A journey into the future explores how the world could look in 2050, a defining year for the planet, and examines leading solutions like supersized renewables, grid redesign, and the quest for a potentially limitless energy source. | |||
| 09/11 | 04h40>05h30 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل.. | ara | في عالم يواجه تحديات متزايدة في الغذاء والماء، تقف البشرية أمام أحد أعظم اختباراتها على الإطلاق. لكن الأمل لا يزال حيًا من خلال مزيج مذهل من الذكاء الاصطناعي المتطور وحكمة الزراعة التقليدية التي صمدت عبر القرون، يظهر طريق جديد نحو مستقبل من الوفرة |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 2 | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | eng | Solving our food and water crises is humanity's greatest challenge. But with innovations from cutting-edge AI to ancient farming wisdom, it's possible to create a future of abundance. | |||
| 09/11 | 05h30>06h20 | (0x00) ? | ara | المستقبل من الأعلى | في سباق إعادة ابتكار النقل بحلول عام 2050، يكشف المستقبل عن مشاهد مذهلة: سيارات أجرة روبوتية، وطرق جوية للطائرات بدون طيار، ووقود خالٍ من.. | ara | في سباق محموم نحو عام 2050، تدخل البشرية مرحلة جديدة من الابتكار، حيث لم تعد وسائل النقل مجرد أدوات للحركة، بل أصبحت تجسيدًا حيًا لرؤية أكثر ذكاءً واستدامة لعالمنا. من شوارع المدن الذكية التي تعج بسيارات الأجرة الروبوتية ذاتية القيادة، إلى سماءٍ تعج بطائرات بدون طيار تنقل الركاب والبضائع بسرعة وكفاءة، يتغير كل شيء من حولنا بوتيرة مذهلة. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة استكشافية إلى قلب هذا التحول الجذري، حيث تتلاقى التكنولوجيا المتقدمة مع التصميم البيئي، لتعيد تشكيل الطريقة التي نعيش ونتنقل بها. نغوص في عالم الوقود النظيف، حيث الهيدروجين والكهرباء المستمدة من مصادر متجددة تحلّ محل الوقود الأحفوري، ونستعرض كيف تسهم هذه الابتكارات في تقليل الانبعاثات الكربونية وتحقيق مدن أكثر صحة واستدامة. نلتقي بمخترعين ومهندسين وروّاد أعمال يقودون ثورة النقل الجديدة، ونشاهد نماذج أولية لمركبات طائرة، وقطارات فائقة السرعة تعمل بتقنيات الانعدام المغناطيسي، وحتى ممرات تنقّل ذكية تتفاعل مع حركة المرور في الزمن الحقيقي. لكن هذه الرحلة لا تتعلق فقط بالتكنولوجيا، بل أيضًا بتغيير أنماط حياتنا. كيف سيؤثر هذا التحول على طريقة عملنا، وسفرنا، وتخطيط مدننا؟ كيف يمكن أن تصبح وسائل النقل أكثر شمولًا وعدالة، لتخدم الجميع دون استثناء؟ في هذا المشهد المتغير، يصبح المستقبل أقرب مما نتصور. إنه مستقبل لا يقتصر على السرعة والكفاءة، بل يتجاوزهما ليجسد حلمًا إنسانيًا عميقًا: أن نتحرك بحرية، دون أن نثقل كاهل كوكبنا. |
| eng | Al Mostaqbal Men Aala - Episode 3 | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | eng | With the race on to reinvent the future of transport by 2050, discover a thrilling new future from robotaxis and drone superhighways to carbon-free superfuels and the rethinking of day-to-day lifestyles. | |||
| 09/11 | 06h20>07h10 | (0x00) ? | ara | الكولوسيوم | مع تولي الإمبراطور كومودوس الحكم، تبدأ روما في الانزلاق إلى الفوضى. الإمبراطور الشاب والمتهور يبتعد عن شؤون الحكم، مفضلاً قضاء وقته في.. | ara | مع تولي الإمبراطور كومودوس الحكم، تبدأ روما في الانزلاق إلى الفوضى. الإمبراطور الشاب والمتهور يبتعد عن شؤون الحكم، مفضلاً قضاء وقته في ألعاب المصارعة واستعراض قوته في الكولوسيوم. في عهده، تعاني البلاد من المجاعة وسوء الإدارة، وتُهمل الدولة مؤسساتها، لكن الكولوسيوم يظل نابضًا بالحياة، مسرحًا للدماء والفرجة، ورمزًا لسلطة الحاكم وشغفه بالسيطرة من خلال الرعب والاستعراض. |
| eng | Al Colloseum - Episode 7 | The reign of Commodus brings turmoil, famine, and absentee government; but the colosseum remains center stage. | eng | The reign of Commodus brings turmoil, famine, and absentee government; but the colosseum remains center stage. | |||
| 09/11 | 07h10>08h00 | (0x00) ? | ara | الكولوسيوم | بحلول القرن الرابع الميلادي، كانت الإمبراطورية الرومانية المنقسمة تتعرض لزلازل مدمرة وحرائق وغزوات بربرية، إضافة إلى انقسامات دينية.. | ara | في القرن الرابع الميلادي، تشهد الإمبراطورية الرومانية واحدة من أكثر فتراتها ظلمةً وانقسامًا. الزلازل تدمّر المدن، النيران تلتهم الأحياء، والغزوات البربرية تقوض الحدود. وعلى الجانب الديني، تتعمق الخلافات بين الوثنيين والمسيحيين، مما يخلق شرخًا داخل المجتمع الروماني. وسط هذا التراجع، يقف الكولوسيوم شامخًا لكن مهجورًا، بعد أن كان مركزًا للدماء والمجد. لم يعد ساحةً لصراع المصارعين، بل نصبًا صامتًا يعكس أفول حضارة كانت في يوم من الأيام لا تُقهر. |
| eng | Al Colloseum - Episode 8 | By the 4th Century AD, a divided Roman Empire was rocked by devastating earthquakes, fires, barbarian invasions, and deep religious divides. As Rome declines, the Colosseum, which once stood as a proud symbol of the Empire's | eng | By the 4th Century AD, a divided Roman Empire was rocked by devastating earthquakes, fires, barbarian invasions, and deep religious divides. As Rome declines, the Colosseum, which once stood as a proud symbol of the Empire's glory, lies empty. | |||
| 09/11 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا نقطة تحول في الحرب العالمية الثانية، وثائقي يكشف الكثير عما كان مجهولاً عن بيرل هاربر. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 1 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 09/11 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | خدعة بيرل هاربر | كان الهجوم المفاجىء الذي شنته اليابان على الأسطول الأميركي الراسي في ميناء بيرل هاربر ضربة في قلب قوات دفاع الولايات المتحدة وشكل هذا.. | ara | في صباح السابع من ديسمبر عام 1941، استيقظ العالم على واحدة من أكثر الضربات المفاجئة في التاريخ العسكري الحديث: الهجوم الياباني على ميناء بيرل هاربر. كانت الضربة موجعة، استهدفت قلب الأسطول الأميركي في المحيط الهادئ، وأحدثت صدمة هائلة في الداخل الأميركي، لتشكّل نقطة تحوّل حاسمة في مجريات الحرب العالمية الثانية. لكن خلف هذا الحدث المعروف، تكمن تفاصيل خفية وأسرار لم تُروَ من قبل. في هذا الوثائقي، نعيد سرد القصة من زوايا جديدة، مستعرضين شهادات نادرة، ووثائق سرية، ومشاهد أرشيفية مذهلة، تكشف ما كان مجهولاً عن ذلك اليوم المصيري. كيف تم التخطيط للهجوم؟ هل كانت هناك تحذيرات تم تجاهلها؟ وما الذي جرى في الساعات التي سبقت القصف؟ من خلال تحليلات الخبراء، وإعادة بناء دقيقة للأحداث، يأخذنا الوثائقي في رحلة إلى ما وراء العناوين، ليكشف كيف ساهمت الأخطاء الاستخباراتية، وسوء التقدير السياسي، والقرارات المصيرية في صنع لحظة غيّرت مسار التاريخ. |
| eng | Khodaat Pearl Harbor - Episode 2 | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl H | eng | The sudden attack launched by Japan on US fleet in Pearl Harbour became a blow in the heart of US forces while making a turning point in WW2. This documentary reveals some previously unknown information about Pearl Harbour. | |||
| 09/11 | 10h00>10h30 | (0x00) ? | ara | كلفة الوردة | زهور خارج الموسم تتفتح في صمت، لكن بثمنٍ فادح. يكشف هذا الوثائقي عن الوجه الآخر لتجارة الزهور العالمية: معاناة بشرية وأضرار بيئية تمتد من.. | ara | تزدهر صناعة الزهور العالمية، لكن بأي ثمن؟ في هولندا، مركز التجارة العالمي للزهور، يكافح المزارعون مع ارتفاع تكاليف الطاقة والضغوط المتزايدة لتقليل البصمة الكربونية. أما في كينيا، فالقضية أكثر إيلامًا، حيث تعتمد المزارع على قوة عاملة نسائية إلى حد كبير، تُدفع أجورًا زهيدة، وتُجبر كثيرات منهن على اللجوء إلى مهن خطرة مثل العمل الجنسي. تقول الناشطة الحقوقية الكينية ماري كامبو: "رأيت قسائم رواتب لنساء لا يتجاوز دخلهن خمسة دولارات شهريًا". هذه الظروف تدفع العاملات إلى الاستسلام لمطالب جنسية، "ليس لأنهن يوافقن، بل لأنهن يائسات". إستير، عاملة مصابة بالربو، تواجه خيارًا قاسيًا: شراء دوائها أو دفع الإيجار، بينما تتدهور صحتها بسبب غرف التخزين الباردة والتعرض للمبيدات. وتضيف ماري كامبو: "عرق امرأة هو ما يُنتج تلك الوردة... الثمن الحقيقي هو حياة إنسان". هذا الوثائقي يكشف التضحيات البشرية والبيئية التي تُدفع في سبيل زهور خارج الموسم. |
| eng | Kelfat Al Warda | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | eng | Out-of-season flowers bloom in silence but at a devastating cost. This documentary uncovers the human suffering and environmental toll behind the global flower trade, from Dutch greenhouses to Kenyan farms. | |||
| 09/11 | 10h30>11h00 | (0x00) ? | ara | نعيم على نار | وثائقي يكشف خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي. من قلب نوميا، نتابع كيف خرجت.. | ara | في قلب العاصفة: كاليدونيا الجديدة تشتعل وثائقي يكشف الستار عن خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي المتجذر. من شوارع نوميا التي تحولت إلى مسرح للفوضى، نتابع كيف خرجت الأمور عن السيطرة، وسط صراع محتدم بين مطالب الاستقلال ومحاولات الإبقاء على الهيمنة. من يقف خلف محاولات التأجيج؟ ومن يحرّك الخيوط من وراء البحار؟ رحلة إلى عمق الأزمة، حيث تتقاطع السياسة بالتاريخ، وتتصاعد الأصوات المطالبة بالحرية في وجه إرث استعماري لا يزال يلقي بظلاله الثقيلة. |
| eng | Na'eim Ala Nar | Violence in New Caledonia shocked outsiders, but tensions between France and the indigenous Kanak people have simmered for decades. We investigate the roots of the unrest, France's strategic interests, and foreign powers stirring conf | eng | The recent violence in the tourist mecca of New Caledonia caught many outsiders by surprise. But within the South Pacific nation tensions between the French government and indigenous Kanak people have been simmering for decades. This week on Foreign Correspondent, Naomi Selvaratnam reports from the French capital Noumea where outbreaks of violence are still occurring. In a volatile environment, this episode looks at why events spiraled out of control and why France is intent on maintaining its presence in the South Pacific. Naomi also reports on the foreign players who are hell bent on interfering from the other side of the world. | |||
| 09/11 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | eng | William - Rajol Al Asr Al Hadeeth | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the | eng | The life of Prince William has been dedicated to his duty to the British people as a future King. And as the modern face of this classic tradition, Prince William will ascend to the throne with a chance to bring the monarchy into the 21st Century. |
| 09/11 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | من الصعب تصور شكل المدن بعد قرن، إذ أصبحت الأبنية الشاهقة القاعدة لا الاستثناء، وناطحات السحاب تزدهر عالميًا. في الماضي، كانت.. | ara | من الصعب أن نتخيل شكل المدن بعد مئة عام، فالتطور العمراني يسير بخطى متسارعة نحو السماء. الأبنية الشاهقة لم تعد استثناءً، بل أصبحت القاعدة الجديدة في تخطيط المدن الحديثة، وناطحات السحاب تواصل ازدهارها في مختلف أنحاء العالم، متجاوزة حدود الهندسة التقليدية لتصبح رموزًا للقوة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. في الماضي، كانت الكاتدرائيات تتصدر المشهد، تهيمن على الأفق بقبابها وأبراجها، تعكس هيبة الدين ومركزية الروح في حياة المجتمعات. أما اليوم، فقد تغيرت المعايير، وأصبحت ناطحات السحاب هي التي ترسم ملامح المدن، شاهدة على طموحات الإنسان اللامحدودة في السيطرة على الفضاء، وعلى رغبته في أن يترك بصمته في أعلى نقطة ممكنة من هذا العالم المتغير. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 1 | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | eng | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | |||
| 09/11 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | مع دخول رومان أبراموفيتش كأول مالك أجنبي في الدوري الإنجليزي، تغيّرت ملامح المنافسة بعد استحواذه على تشيلسي وسعيه لتحقيق نجاح فوري. وفي.. | ara | في مطلع الألفية الجديدة، يشهد الدوري الإنجليزي الممتاز تحولًا كبيرًا مع دخول رومان أبراموفيتش، رجل الأعمال الروسي، كأول مالك أجنبي في تاريخ البطولة، بعد استحواذه على نادي تشيلسي. لم يكن هدفه مجرد الاستثمار، بل كان يسعى لتحقيق نجاح فوري، من خلال ضخ أموال طائلة في سوق الانتقالات، وجلب نخبة من أفضل اللاعبين والمدربين، مما غيّر ملامح المنافسة في الدوري بشكل جذري. وفي المقابل، كان نادي ليدز يونايتد يعيش واقعًا مختلفًا تمامًا. فبعد سنوات من الطموح والمنافسة، بدأت سلسلة من القرارات المالية الجريئة والتي شملت إنفاقًا مفرطًا على التعاقدات دون ضمانات تؤتي نتائج عكسية. ومع تراكم الديون وتراجع الأداء، وجد النادي نفسه في دوامة من التراجع، غير قادر على مواكبة الأندية الكبرى، مما أدى إلى انهيار تدريجي في مكانته داخل الدوري. الوثائقي يستعرض هذه المرحلة المفصلية، حيث تتقاطع الطموحات مع المخاطر، ويكشف كيف أن المال يمكن أن يكون أداة للنجاح أو سببًا للانهيار، في عالم كرة القدم الحديثة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 5 | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial | eng | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial decisions come back to bite them. | |||
| 09/11 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تكشف هذه الحلقة العلم الخفي وراء الأداء الرياضي النخبوي، موضحة كيف تسهم البيولوجيا والابتكار في تمكين الرياضيين من تجاوز حدودهم.. | ara | تغوص هذه الحلقة في علم وظائف الأعضاء لدى الرياضيين، وتكشف كيف تؤثر الجينات وتركيبة العضلات وتكيف الخلايا على الأداء الرياضي. في هذه الحلقة، نغوص في القدرات الاستثنائية للجسم البشري، ونستعرض كيف يساعد العلم في إطلاق كامل الإمكانات الرياضية للإنسان. من الألياف العضلية إلى المسارات العصبية، نستكشف الأسس البيولوجية للأداء النخبوي، والابتكارات التي تمكّن الرياضيين من تجاوز حدودهم الجسدية. ومن خلال أبحاث متقدمة، وتحليلات للحركة، وبيئات تدريب واقعية، تكشف الحلقة كيف تتكامل علوم الفسيولوجيا والميكانيكا الحيوية واستراتيجيات التعافي لتشكيل الرياضي العصري. سواء في الجري أو السباحة أو رياضات التحمل، تسلط الحلقة الضوء على الأنظمة الخفية التي تقود التميز، وعلى الاكتشافات العلمية التي تعيد تعريف ما يمكن للجسم البشري تحقيقه. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 1 | This episode reveals the hidden science behind elite athletic performance, showing how biology and innovation help athletes exceed physical limits. From muscle mechanics to motion tracking, it uncovers the systems dr | eng | In this episode, we delve into the extraordinary capabilities of the human body and how science is unlocking its full athletic potential. From muscle fibers to neural pathways, we explore the biological foundations of elite performance and the innovations that help athletes push past physical limits. Through cutting-edge research, motion analysis, and real-world training environments, the episode reveals how physiology, biomechanics, and recovery science converge to shape the modern athlete. Whether it's sprinting, swimming, or endurance sports, "The Body" uncovers the hidden systems that drive excellence and the scientific breakthroughs redefining what the human body can achieve. | |||
| 09/11 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | بروس ويليس المعتزل قبل أوانه | بروس ويليس، النجم الذي لا يُنسى، أضاء سماء هوليوود بأدواره الخالدة، قبل أن يخفت وهجه فجأة في 2022. فيلم وثائقي يروي مجده، وجراحه الصامتة،.. | ara | في رحلة سينمائية آسرة، يكشف هذا الفيلم الوثائقي الستار عن حياة ومسيرة بروس ويليس، أحد أعظم نجوم هوليوود وأكثرهم تأثيرًا. من لحظة انطلاقه الأسطورية بدور الشرطي جون ماكلين في سلسلة "Die Hard"، إلى تحوله إلى رمز عالمي للأكشن والدراما، يرصد الفيلم إنجازاته التي سطرت اسمه في تاريخ السينما، ويغوص في التحديات الشخصية التي واجهها بعيدًا عن الأضواء. ومع الإعلان المفاجئ عن اعتزاله في عام 2022 بسبب ظروف صحية، تتصاعد مشاعر الحزن والذهول بين جمهوره، بينما يُعاد تقييم إرثه الفني الذي سيبقى خالدًا في ذاكرة الشاشة الكبيرة. |
| eng | Bruce Willis Al Moatazel Qabl Awanoh | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leavin | eng | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leaving fans in disbelief. | |||
| 09/11 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تسلط الحلقة الضوء على تاريخ القطع الأثرية التي نُهبت خلال الاستعمار، ومنها ماسة نادرة استولى عليها الهولنديون من سلطان بانجار. اليوم،.. | ara | تغوص هذه الحلقة في التاريخ المعقد للقطع الأثرية والمجوهرات الثمينة التي تم نهبها أو اقتناؤها في ظروف مشبوهة، غالبًا خلال فترات الاستعمار أو الحروب، والتي أصبحت اليوم محورًا لنزاعات قانونية وأخلاقية حول ملكيتها الحقيقية. من بين هذه القصص، تبرز قضية ماسة نادرة استولى عليها المستعمرون الهولنديون من سلطان بانجار في إندونيسيا خلال الحقبة الاستعمارية، حيث تم أخذها بالقوة أو تحت ضغط سياسي، لتُعرض لاحقًا في متاحف أوروبية باعتبارها جزءًا من "التراث العالمي". لكن خلف هذا العرض البراق، تقف عائلة السلطان، التي لم تنسَ ما حدث، وتطالب اليوم باستعادة الماسة باعتبارها إرثًا تاريخيًا وثقافيًا مغتصبًا، يرمز إلى الظلم الذي تعرض له شعبهم. وتتناول الحلقة تفاصيل النزاع المستمر بين ورثة السلطان والجهات التي تحتفظ بالماسة، مسلطة الضوء على الأسئلة الأخلاقية والقانونية المتعلقة بإعادة الممتلكات المنهوبة، وعلى الجدل العالمي المتصاعد حول استرداد التراث الثقافي للشعوب المستعمَرة سابقًا. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 5 | Who owns history's treasures? This episode investigates a disputed diamond taken by the Dutch from the Sultan of Banjar, exposing the colonial legacy and the fight for its return by his descendants. | eng | explores the history of priceless artifacts looted or acquired under dubious circumstances and whose ownership is now disputed. The episode focuses on a diamond taken by the Dutch from the Indonesian Sultan of Banjar during colonial rule, and the ongoing dispute over its rightful ownership with the sultan's descendants seeking its return. | |||
| 09/11 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | من الصعب تصور شكل المدن بعد قرن، إذ أصبحت الأبنية الشاهقة القاعدة لا الاستثناء، وناطحات السحاب تزدهر عالميًا. في الماضي، كانت.. | ara | من الصعب أن نتخيل شكل المدن بعد مئة عام، فالتطور العمراني يسير بخطى متسارعة نحو السماء. الأبنية الشاهقة لم تعد استثناءً، بل أصبحت القاعدة الجديدة في تخطيط المدن الحديثة، وناطحات السحاب تواصل ازدهارها في مختلف أنحاء العالم، متجاوزة حدود الهندسة التقليدية لتصبح رموزًا للقوة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. في الماضي، كانت الكاتدرائيات تتصدر المشهد، تهيمن على الأفق بقبابها وأبراجها، تعكس هيبة الدين ومركزية الروح في حياة المجتمعات. أما اليوم، فقد تغيرت المعايير، وأصبحت ناطحات السحاب هي التي ترسم ملامح المدن، شاهدة على طموحات الإنسان اللامحدودة في السيطرة على الفضاء، وعلى رغبته في أن يترك بصمته في أعلى نقطة ممكنة من هذا العالم المتغير. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 1 | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | eng | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | |||
| 09/11 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | مع دخول رومان أبراموفيتش كأول مالك أجنبي في الدوري الإنجليزي، تغيّرت ملامح المنافسة بعد استحواذه على تشيلسي وسعيه لتحقيق نجاح فوري. وفي.. | ara | في مطلع الألفية الجديدة، يشهد الدوري الإنجليزي الممتاز تحولًا كبيرًا مع دخول رومان أبراموفيتش، رجل الأعمال الروسي، كأول مالك أجنبي في تاريخ البطولة، بعد استحواذه على نادي تشيلسي. لم يكن هدفه مجرد الاستثمار، بل كان يسعى لتحقيق نجاح فوري، من خلال ضخ أموال طائلة في سوق الانتقالات، وجلب نخبة من أفضل اللاعبين والمدربين، مما غيّر ملامح المنافسة في الدوري بشكل جذري. وفي المقابل، كان نادي ليدز يونايتد يعيش واقعًا مختلفًا تمامًا. فبعد سنوات من الطموح والمنافسة، بدأت سلسلة من القرارات المالية الجريئة والتي شملت إنفاقًا مفرطًا على التعاقدات دون ضمانات تؤتي نتائج عكسية. ومع تراكم الديون وتراجع الأداء، وجد النادي نفسه في دوامة من التراجع، غير قادر على مواكبة الأندية الكبرى، مما أدى إلى انهيار تدريجي في مكانته داخل الدوري. الوثائقي يستعرض هذه المرحلة المفصلية، حيث تتقاطع الطموحات مع المخاطر، ويكشف كيف أن المال يمكن أن يكون أداة للنجاح أو سببًا للانهيار، في عالم كرة القدم الحديثة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 5 | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial | eng | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial decisions come back to bite them. | |||
| 09/11 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | بروس ويليس المعتزل قبل أوانه | بروس ويليس، النجم الذي لا يُنسى، أضاء سماء هوليوود بأدواره الخالدة، قبل أن يخفت وهجه فجأة في 2022. فيلم وثائقي يروي مجده، وجراحه الصامتة،.. | ara | في رحلة سينمائية آسرة، يكشف هذا الفيلم الوثائقي الستار عن حياة ومسيرة بروس ويليس، أحد أعظم نجوم هوليوود وأكثرهم تأثيرًا. من لحظة انطلاقه الأسطورية بدور الشرطي جون ماكلين في سلسلة "Die Hard"، إلى تحوله إلى رمز عالمي للأكشن والدراما، يرصد الفيلم إنجازاته التي سطرت اسمه في تاريخ السينما، ويغوص في التحديات الشخصية التي واجهها بعيدًا عن الأضواء. ومع الإعلان المفاجئ عن اعتزاله في عام 2022 بسبب ظروف صحية، تتصاعد مشاعر الحزن والذهول بين جمهوره، بينما يُعاد تقييم إرثه الفني الذي سيبقى خالدًا في ذاكرة الشاشة الكبيرة. |
| eng | Bruce Willis Al Moatazel Qabl Awanoh | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leavin | eng | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leaving fans in disbelief. | |||
| 09/11 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تسلط الحلقة الضوء على تاريخ القطع الأثرية التي نُهبت خلال الاستعمار، ومنها ماسة نادرة استولى عليها الهولنديون من سلطان بانجار. اليوم،.. | ara | تغوص هذه الحلقة في التاريخ المعقد للقطع الأثرية والمجوهرات الثمينة التي تم نهبها أو اقتناؤها في ظروف مشبوهة، غالبًا خلال فترات الاستعمار أو الحروب، والتي أصبحت اليوم محورًا لنزاعات قانونية وأخلاقية حول ملكيتها الحقيقية. من بين هذه القصص، تبرز قضية ماسة نادرة استولى عليها المستعمرون الهولنديون من سلطان بانجار في إندونيسيا خلال الحقبة الاستعمارية، حيث تم أخذها بالقوة أو تحت ضغط سياسي، لتُعرض لاحقًا في متاحف أوروبية باعتبارها جزءًا من "التراث العالمي". لكن خلف هذا العرض البراق، تقف عائلة السلطان، التي لم تنسَ ما حدث، وتطالب اليوم باستعادة الماسة باعتبارها إرثًا تاريخيًا وثقافيًا مغتصبًا، يرمز إلى الظلم الذي تعرض له شعبهم. وتتناول الحلقة تفاصيل النزاع المستمر بين ورثة السلطان والجهات التي تحتفظ بالماسة، مسلطة الضوء على الأسئلة الأخلاقية والقانونية المتعلقة بإعادة الممتلكات المنهوبة، وعلى الجدل العالمي المتصاعد حول استرداد التراث الثقافي للشعوب المستعمَرة سابقًا. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 5 | Who owns history's treasures? This episode investigates a disputed diamond taken by the Dutch from the Sultan of Banjar, exposing the colonial legacy and the fight for its return by his descendants. | eng | explores the history of priceless artifacts looted or acquired under dubious circumstances and whose ownership is now disputed. The episode focuses on a diamond taken by the Dutch from the Indonesian Sultan of Banjar during colonial rule, and the ongoing dispute over its rightful ownership with the sultan's descendants seeking its return. | |||
| 09/11 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تكشف هذه الحلقة العلم الخفي وراء الأداء الرياضي النخبوي، موضحة كيف تسهم البيولوجيا والابتكار في تمكين الرياضيين من تجاوز حدودهم.. | ara | تغوص هذه الحلقة في علم وظائف الأعضاء لدى الرياضيين، وتكشف كيف تؤثر الجينات وتركيبة العضلات وتكيف الخلايا على الأداء الرياضي. في هذه الحلقة، نغوص في القدرات الاستثنائية للجسم البشري، ونستعرض كيف يساعد العلم في إطلاق كامل الإمكانات الرياضية للإنسان. من الألياف العضلية إلى المسارات العصبية، نستكشف الأسس البيولوجية للأداء النخبوي، والابتكارات التي تمكّن الرياضيين من تجاوز حدودهم الجسدية. ومن خلال أبحاث متقدمة، وتحليلات للحركة، وبيئات تدريب واقعية، تكشف الحلقة كيف تتكامل علوم الفسيولوجيا والميكانيكا الحيوية واستراتيجيات التعافي لتشكيل الرياضي العصري. سواء في الجري أو السباحة أو رياضات التحمل، تسلط الحلقة الضوء على الأنظمة الخفية التي تقود التميز، وعلى الاكتشافات العلمية التي تعيد تعريف ما يمكن للجسم البشري تحقيقه. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 1 | This episode reveals the hidden science behind elite athletic performance, showing how biology and innovation help athletes exceed physical limits. From muscle mechanics to motion tracking, it uncovers the systems dr | eng | In this episode, we delve into the extraordinary capabilities of the human body and how science is unlocking its full athletic potential. From muscle fibers to neural pathways, we explore the biological foundations of elite performance and the innovations that help athletes push past physical limits. Through cutting-edge research, motion analysis, and real-world training environments, the episode reveals how physiology, biomechanics, and recovery science converge to shape the modern athlete. Whether it's sprinting, swimming, or endurance sports, "The Body" uncovers the hidden systems that drive excellence and the scientific breakthroughs redefining what the human body can achieve. | |||
| 09/11 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | من الصعب تصور شكل المدن بعد قرن، إذ أصبحت الأبنية الشاهقة القاعدة لا الاستثناء، وناطحات السحاب تزدهر عالميًا. في الماضي، كانت.. | ara | من الصعب أن نتخيل شكل المدن بعد مئة عام، فالتطور العمراني يسير بخطى متسارعة نحو السماء. الأبنية الشاهقة لم تعد استثناءً، بل أصبحت القاعدة الجديدة في تخطيط المدن الحديثة، وناطحات السحاب تواصل ازدهارها في مختلف أنحاء العالم، متجاوزة حدود الهندسة التقليدية لتصبح رموزًا للقوة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. في الماضي، كانت الكاتدرائيات تتصدر المشهد، تهيمن على الأفق بقبابها وأبراجها، تعكس هيبة الدين ومركزية الروح في حياة المجتمعات. أما اليوم، فقد تغيرت المعايير، وأصبحت ناطحات السحاب هي التي ترسم ملامح المدن، شاهدة على طموحات الإنسان اللامحدودة في السيطرة على الفضاء، وعلى رغبته في أن يترك بصمته في أعلى نقطة ممكنة من هذا العالم المتغير. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 1 | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | eng | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | |||
| 09/11 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | مع دخول رومان أبراموفيتش كأول مالك أجنبي في الدوري الإنجليزي، تغيّرت ملامح المنافسة بعد استحواذه على تشيلسي وسعيه لتحقيق نجاح فوري. وفي.. | ara | في مطلع الألفية الجديدة، يشهد الدوري الإنجليزي الممتاز تحولًا كبيرًا مع دخول رومان أبراموفيتش، رجل الأعمال الروسي، كأول مالك أجنبي في تاريخ البطولة، بعد استحواذه على نادي تشيلسي. لم يكن هدفه مجرد الاستثمار، بل كان يسعى لتحقيق نجاح فوري، من خلال ضخ أموال طائلة في سوق الانتقالات، وجلب نخبة من أفضل اللاعبين والمدربين، مما غيّر ملامح المنافسة في الدوري بشكل جذري. وفي المقابل، كان نادي ليدز يونايتد يعيش واقعًا مختلفًا تمامًا. فبعد سنوات من الطموح والمنافسة، بدأت سلسلة من القرارات المالية الجريئة والتي شملت إنفاقًا مفرطًا على التعاقدات دون ضمانات تؤتي نتائج عكسية. ومع تراكم الديون وتراجع الأداء، وجد النادي نفسه في دوامة من التراجع، غير قادر على مواكبة الأندية الكبرى، مما أدى إلى انهيار تدريجي في مكانته داخل الدوري. الوثائقي يستعرض هذه المرحلة المفصلية، حيث تتقاطع الطموحات مع المخاطر، ويكشف كيف أن المال يمكن أن يكون أداة للنجاح أو سببًا للانهيار، في عالم كرة القدم الحديثة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 5 | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial | eng | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial decisions come back to bite them. | |||
| 10/11 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | هاريسون فورد: المحلق دائماً | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي. كمدافع عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب، وطيار محترف عاش تجارب قريبة من الموت، وأب لخمسة أطفال، تعتبر حياة.. | ara | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي كما يجب. خلف ملامح البطل السينمائي الذي قاد مغامرات لا تُنسى في "إنديانا جونز" و"حرب النجوم"، يعيش رجلٌ تتجاوز مغامراته حدود الشاشة. طيار محترف حلق في السماء وخاض تجارب قريبة من الموت، ومدافع شرس عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب من التهديدات التي تواجهه، وأب لخمسة أبناء يعيش التحديات اليومية بصمت وصدق. يكشف هذا الفيلم الوثائقي عن الوجه الآخر لهاريسون فورد، الإنسان الذي لا يقل إثارة عن شخصياته الخيالية، والذي اختار أن يعيش حياة مليئة بالشغف، والخطر، والالتزام، بعيدًا عن أضواء الشهرة. إنها رحلة في قلب رجلٍ صنع أسطورته داخل وخارج الشاشة. |
| eng | Harrison Ford: Al Mouhaleq Da'eman | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as muc | eng | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as much of an adventure as on-screen. | |||
| 10/11 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تسلط الحلقة الضوء على تاريخ القطع الأثرية التي نُهبت خلال الاستعمار، ومنها ماسة نادرة استولى عليها الهولنديون من سلطان بانجار. اليوم،.. | ara | تغوص هذه الحلقة في التاريخ المعقد للقطع الأثرية والمجوهرات الثمينة التي تم نهبها أو اقتناؤها في ظروف مشبوهة، غالبًا خلال فترات الاستعمار أو الحروب، والتي أصبحت اليوم محورًا لنزاعات قانونية وأخلاقية حول ملكيتها الحقيقية. من بين هذه القصص، تبرز قضية ماسة نادرة استولى عليها المستعمرون الهولنديون من سلطان بانجار في إندونيسيا خلال الحقبة الاستعمارية، حيث تم أخذها بالقوة أو تحت ضغط سياسي، لتُعرض لاحقًا في متاحف أوروبية باعتبارها جزءًا من "التراث العالمي". لكن خلف هذا العرض البراق، تقف عائلة السلطان، التي لم تنسَ ما حدث، وتطالب اليوم باستعادة الماسة باعتبارها إرثًا تاريخيًا وثقافيًا مغتصبًا، يرمز إلى الظلم الذي تعرض له شعبهم. وتتناول الحلقة تفاصيل النزاع المستمر بين ورثة السلطان والجهات التي تحتفظ بالماسة، مسلطة الضوء على الأسئلة الأخلاقية والقانونية المتعلقة بإعادة الممتلكات المنهوبة، وعلى الجدل العالمي المتصاعد حول استرداد التراث الثقافي للشعوب المستعمَرة سابقًا. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 5 | Who owns history's treasures? This episode investigates a disputed diamond taken by the Dutch from the Sultan of Banjar, exposing the colonial legacy and the fight for its return by his descendants. | eng | explores the history of priceless artifacts looted or acquired under dubious circumstances and whose ownership is now disputed. The episode focuses on a diamond taken by the Dutch from the Indonesian Sultan of Banjar during colonial rule, and the ongoing dispute over its rightful ownership with the sultan's descendants seeking its return. | |||
| 10/11 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | من الصعب تصور شكل المدن بعد قرن، إذ أصبحت الأبنية الشاهقة القاعدة لا الاستثناء، وناطحات السحاب تزدهر عالميًا. في الماضي، كانت.. | ara | من الصعب أن نتخيل شكل المدن بعد مئة عام، فالتطور العمراني يسير بخطى متسارعة نحو السماء. الأبنية الشاهقة لم تعد استثناءً، بل أصبحت القاعدة الجديدة في تخطيط المدن الحديثة، وناطحات السحاب تواصل ازدهارها في مختلف أنحاء العالم، متجاوزة حدود الهندسة التقليدية لتصبح رموزًا للقوة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. في الماضي، كانت الكاتدرائيات تتصدر المشهد، تهيمن على الأفق بقبابها وأبراجها، تعكس هيبة الدين ومركزية الروح في حياة المجتمعات. أما اليوم، فقد تغيرت المعايير، وأصبحت ناطحات السحاب هي التي ترسم ملامح المدن، شاهدة على طموحات الإنسان اللامحدودة في السيطرة على الفضاء، وعلى رغبته في أن يترك بصمته في أعلى نقطة ممكنة من هذا العالم المتغير. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 1 | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | eng | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | |||
| 10/11 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | مع دخول رومان أبراموفيتش كأول مالك أجنبي في الدوري الإنجليزي، تغيّرت ملامح المنافسة بعد استحواذه على تشيلسي وسعيه لتحقيق نجاح فوري. وفي.. | ara | في مطلع الألفية الجديدة، يشهد الدوري الإنجليزي الممتاز تحولًا كبيرًا مع دخول رومان أبراموفيتش، رجل الأعمال الروسي، كأول مالك أجنبي في تاريخ البطولة، بعد استحواذه على نادي تشيلسي. لم يكن هدفه مجرد الاستثمار، بل كان يسعى لتحقيق نجاح فوري، من خلال ضخ أموال طائلة في سوق الانتقالات، وجلب نخبة من أفضل اللاعبين والمدربين، مما غيّر ملامح المنافسة في الدوري بشكل جذري. وفي المقابل، كان نادي ليدز يونايتد يعيش واقعًا مختلفًا تمامًا. فبعد سنوات من الطموح والمنافسة، بدأت سلسلة من القرارات المالية الجريئة والتي شملت إنفاقًا مفرطًا على التعاقدات دون ضمانات تؤتي نتائج عكسية. ومع تراكم الديون وتراجع الأداء، وجد النادي نفسه في دوامة من التراجع، غير قادر على مواكبة الأندية الكبرى، مما أدى إلى انهيار تدريجي في مكانته داخل الدوري. الوثائقي يستعرض هذه المرحلة المفصلية، حيث تتقاطع الطموحات مع المخاطر، ويكشف كيف أن المال يمكن أن يكون أداة للنجاح أو سببًا للانهيار، في عالم كرة القدم الحديثة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 5 | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial | eng | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial decisions come back to bite them. | |||
| 10/11 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تكشف هذه الحلقة العلم الخفي وراء الأداء الرياضي النخبوي، موضحة كيف تسهم البيولوجيا والابتكار في تمكين الرياضيين من تجاوز حدودهم.. | ara | تغوص هذه الحلقة في علم وظائف الأعضاء لدى الرياضيين، وتكشف كيف تؤثر الجينات وتركيبة العضلات وتكيف الخلايا على الأداء الرياضي. في هذه الحلقة، نغوص في القدرات الاستثنائية للجسم البشري، ونستعرض كيف يساعد العلم في إطلاق كامل الإمكانات الرياضية للإنسان. من الألياف العضلية إلى المسارات العصبية، نستكشف الأسس البيولوجية للأداء النخبوي، والابتكارات التي تمكّن الرياضيين من تجاوز حدودهم الجسدية. ومن خلال أبحاث متقدمة، وتحليلات للحركة، وبيئات تدريب واقعية، تكشف الحلقة كيف تتكامل علوم الفسيولوجيا والميكانيكا الحيوية واستراتيجيات التعافي لتشكيل الرياضي العصري. سواء في الجري أو السباحة أو رياضات التحمل، تسلط الحلقة الضوء على الأنظمة الخفية التي تقود التميز، وعلى الاكتشافات العلمية التي تعيد تعريف ما يمكن للجسم البشري تحقيقه. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 1 | This episode reveals the hidden science behind elite athletic performance, showing how biology and innovation help athletes exceed physical limits. From muscle mechanics to motion tracking, it uncovers the systems dr | eng | In this episode, we delve into the extraordinary capabilities of the human body and how science is unlocking its full athletic potential. From muscle fibers to neural pathways, we explore the biological foundations of elite performance and the innovations that help athletes push past physical limits. Through cutting-edge research, motion analysis, and real-world training environments, the episode reveals how physiology, biomechanics, and recovery science converge to shape the modern athlete. Whether it's sprinting, swimming, or endurance sports, "The Body" uncovers the hidden systems that drive excellence and the scientific breakthroughs redefining what the human body can achieve. | |||
| 10/11 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | بروس ويليس المعتزل قبل أوانه | بروس ويليس، النجم الذي لا يُنسى، أضاء سماء هوليوود بأدواره الخالدة، قبل أن يخفت وهجه فجأة في 2022. فيلم وثائقي يروي مجده، وجراحه الصامتة،.. | ara | في رحلة سينمائية آسرة، يكشف هذا الفيلم الوثائقي الستار عن حياة ومسيرة بروس ويليس، أحد أعظم نجوم هوليوود وأكثرهم تأثيرًا. من لحظة انطلاقه الأسطورية بدور الشرطي جون ماكلين في سلسلة "Die Hard"، إلى تحوله إلى رمز عالمي للأكشن والدراما، يرصد الفيلم إنجازاته التي سطرت اسمه في تاريخ السينما، ويغوص في التحديات الشخصية التي واجهها بعيدًا عن الأضواء. ومع الإعلان المفاجئ عن اعتزاله في عام 2022 بسبب ظروف صحية، تتصاعد مشاعر الحزن والذهول بين جمهوره، بينما يُعاد تقييم إرثه الفني الذي سيبقى خالدًا في ذاكرة الشاشة الكبيرة. |
| eng | Bruce Willis Al Moatazel Qabl Awanoh | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leavin | eng | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leaving fans in disbelief. | |||
| 10/11 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تسلط الحلقة الضوء على تاريخ القطع الأثرية التي نُهبت خلال الاستعمار، ومنها ماسة نادرة استولى عليها الهولنديون من سلطان بانجار. اليوم،.. | ara | تغوص هذه الحلقة في التاريخ المعقد للقطع الأثرية والمجوهرات الثمينة التي تم نهبها أو اقتناؤها في ظروف مشبوهة، غالبًا خلال فترات الاستعمار أو الحروب، والتي أصبحت اليوم محورًا لنزاعات قانونية وأخلاقية حول ملكيتها الحقيقية. من بين هذه القصص، تبرز قضية ماسة نادرة استولى عليها المستعمرون الهولنديون من سلطان بانجار في إندونيسيا خلال الحقبة الاستعمارية، حيث تم أخذها بالقوة أو تحت ضغط سياسي، لتُعرض لاحقًا في متاحف أوروبية باعتبارها جزءًا من "التراث العالمي". لكن خلف هذا العرض البراق، تقف عائلة السلطان، التي لم تنسَ ما حدث، وتطالب اليوم باستعادة الماسة باعتبارها إرثًا تاريخيًا وثقافيًا مغتصبًا، يرمز إلى الظلم الذي تعرض له شعبهم. وتتناول الحلقة تفاصيل النزاع المستمر بين ورثة السلطان والجهات التي تحتفظ بالماسة، مسلطة الضوء على الأسئلة الأخلاقية والقانونية المتعلقة بإعادة الممتلكات المنهوبة، وعلى الجدل العالمي المتصاعد حول استرداد التراث الثقافي للشعوب المستعمَرة سابقًا. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 5 | Who owns history's treasures? This episode investigates a disputed diamond taken by the Dutch from the Sultan of Banjar, exposing the colonial legacy and the fight for its return by his descendants. | eng | explores the history of priceless artifacts looted or acquired under dubious circumstances and whose ownership is now disputed. The episode focuses on a diamond taken by the Dutch from the Indonesian Sultan of Banjar during colonial rule, and the ongoing dispute over its rightful ownership with the sultan's descendants seeking its return. | |||
| 10/11 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | مع دخول رومان أبراموفيتش كأول مالك أجنبي في الدوري الإنجليزي، تغيّرت ملامح المنافسة بعد استحواذه على تشيلسي وسعيه لتحقيق نجاح فوري. وفي.. | ara | في مطلع الألفية الجديدة، يشهد الدوري الإنجليزي الممتاز تحولًا كبيرًا مع دخول رومان أبراموفيتش، رجل الأعمال الروسي، كأول مالك أجنبي في تاريخ البطولة، بعد استحواذه على نادي تشيلسي. لم يكن هدفه مجرد الاستثمار، بل كان يسعى لتحقيق نجاح فوري، من خلال ضخ أموال طائلة في سوق الانتقالات، وجلب نخبة من أفضل اللاعبين والمدربين، مما غيّر ملامح المنافسة في الدوري بشكل جذري. وفي المقابل، كان نادي ليدز يونايتد يعيش واقعًا مختلفًا تمامًا. فبعد سنوات من الطموح والمنافسة، بدأت سلسلة من القرارات المالية الجريئة والتي شملت إنفاقًا مفرطًا على التعاقدات دون ضمانات تؤتي نتائج عكسية. ومع تراكم الديون وتراجع الأداء، وجد النادي نفسه في دوامة من التراجع، غير قادر على مواكبة الأندية الكبرى، مما أدى إلى انهيار تدريجي في مكانته داخل الدوري. الوثائقي يستعرض هذه المرحلة المفصلية، حيث تتقاطع الطموحات مع المخاطر، ويكشف كيف أن المال يمكن أن يكون أداة للنجاح أو سببًا للانهيار، في عالم كرة القدم الحديثة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 5 | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial | eng | The Premier League's first foreign owner, Roman Abramovich, arrives at Chelsea seeking instant success. At the other end of the table, Leeds United struggle to keep pace, as a series of high risk financial decisions come back to bite them. | |||
| 10/11 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | من الصعب تصور شكل المدن بعد قرن، إذ أصبحت الأبنية الشاهقة القاعدة لا الاستثناء، وناطحات السحاب تزدهر عالميًا. في الماضي، كانت.. | ara | من الصعب أن نتخيل شكل المدن بعد مئة عام، فالتطور العمراني يسير بخطى متسارعة نحو السماء. الأبنية الشاهقة لم تعد استثناءً، بل أصبحت القاعدة الجديدة في تخطيط المدن الحديثة، وناطحات السحاب تواصل ازدهارها في مختلف أنحاء العالم، متجاوزة حدود الهندسة التقليدية لتصبح رموزًا للقوة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. في الماضي، كانت الكاتدرائيات تتصدر المشهد، تهيمن على الأفق بقبابها وأبراجها، تعكس هيبة الدين ومركزية الروح في حياة المجتمعات. أما اليوم، فقد تغيرت المعايير، وأصبحت ناطحات السحاب هي التي ترسم ملامح المدن، شاهدة على طموحات الإنسان اللامحدودة في السيطرة على الفضاء، وعلى رغبته في أن يترك بصمته في أعلى نقطة ممكنة من هذا العالم المتغير. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 1 | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | eng | Its hard to conceive how cities will be 100 years from now as skyscrapers becoming the norm around the world instead of being a rarity, with Cathedrals being the highest on the horizons before that. | |||
| 10/11 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | بروس ويليس المعتزل قبل أوانه | بروس ويليس، النجم الذي لا يُنسى، أضاء سماء هوليوود بأدواره الخالدة، قبل أن يخفت وهجه فجأة في 2022. فيلم وثائقي يروي مجده، وجراحه الصامتة،.. | ara | في رحلة سينمائية آسرة، يكشف هذا الفيلم الوثائقي الستار عن حياة ومسيرة بروس ويليس، أحد أعظم نجوم هوليوود وأكثرهم تأثيرًا. من لحظة انطلاقه الأسطورية بدور الشرطي جون ماكلين في سلسلة "Die Hard"، إلى تحوله إلى رمز عالمي للأكشن والدراما، يرصد الفيلم إنجازاته التي سطرت اسمه في تاريخ السينما، ويغوص في التحديات الشخصية التي واجهها بعيدًا عن الأضواء. ومع الإعلان المفاجئ عن اعتزاله في عام 2022 بسبب ظروف صحية، تتصاعد مشاعر الحزن والذهول بين جمهوره، بينما يُعاد تقييم إرثه الفني الذي سيبقى خالدًا في ذاكرة الشاشة الكبيرة. |
| eng | Bruce Willis Al Moatazel Qabl Awanoh | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leavin | eng | Bruce Willis, famed for his role as John McClane in *Die Hard*, became a Hollywood action icon with a career of over a hundred films. However, a shocking announcement in 2022 cast a shadow over his legacy, leaving fans in disbelief. | |||
| 10/11 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تكشف هذه الحلقة العلم الخفي وراء الأداء الرياضي النخبوي، موضحة كيف تسهم البيولوجيا والابتكار في تمكين الرياضيين من تجاوز حدودهم.. | ara | تغوص هذه الحلقة في علم وظائف الأعضاء لدى الرياضيين، وتكشف كيف تؤثر الجينات وتركيبة العضلات وتكيف الخلايا على الأداء الرياضي. في هذه الحلقة، نغوص في القدرات الاستثنائية للجسم البشري، ونستعرض كيف يساعد العلم في إطلاق كامل الإمكانات الرياضية للإنسان. من الألياف العضلية إلى المسارات العصبية، نستكشف الأسس البيولوجية للأداء النخبوي، والابتكارات التي تمكّن الرياضيين من تجاوز حدودهم الجسدية. ومن خلال أبحاث متقدمة، وتحليلات للحركة، وبيئات تدريب واقعية، تكشف الحلقة كيف تتكامل علوم الفسيولوجيا والميكانيكا الحيوية واستراتيجيات التعافي لتشكيل الرياضي العصري. سواء في الجري أو السباحة أو رياضات التحمل، تسلط الحلقة الضوء على الأنظمة الخفية التي تقود التميز، وعلى الاكتشافات العلمية التي تعيد تعريف ما يمكن للجسم البشري تحقيقه. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 1 | This episode reveals the hidden science behind elite athletic performance, showing how biology and innovation help athletes exceed physical limits. From muscle mechanics to motion tracking, it uncovers the systems dr | eng | In this episode, we delve into the extraordinary capabilities of the human body and how science is unlocking its full athletic potential. From muscle fibers to neural pathways, we explore the biological foundations of elite performance and the innovations that help athletes push past physical limits. Through cutting-edge research, motion analysis, and real-world training environments, the episode reveals how physiology, biomechanics, and recovery science converge to shape the modern athlete. Whether it's sprinting, swimming, or endurance sports, "The Body" uncovers the hidden systems that drive excellence and the scientific breakthroughs redefining what the human body can achieve. | |||
| 10/11 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تسلط الحلقة الضوء على تاريخ القطع الأثرية التي نُهبت خلال الاستعمار، ومنها ماسة نادرة استولى عليها الهولنديون من سلطان بانجار. اليوم،.. | ara | تغوص هذه الحلقة في التاريخ المعقد للقطع الأثرية والمجوهرات الثمينة التي تم نهبها أو اقتناؤها في ظروف مشبوهة، غالبًا خلال فترات الاستعمار أو الحروب، والتي أصبحت اليوم محورًا لنزاعات قانونية وأخلاقية حول ملكيتها الحقيقية. من بين هذه القصص، تبرز قضية ماسة نادرة استولى عليها المستعمرون الهولنديون من سلطان بانجار في إندونيسيا خلال الحقبة الاستعمارية، حيث تم أخذها بالقوة أو تحت ضغط سياسي، لتُعرض لاحقًا في متاحف أوروبية باعتبارها جزءًا من "التراث العالمي". لكن خلف هذا العرض البراق، تقف عائلة السلطان، التي لم تنسَ ما حدث، وتطالب اليوم باستعادة الماسة باعتبارها إرثًا تاريخيًا وثقافيًا مغتصبًا، يرمز إلى الظلم الذي تعرض له شعبهم. وتتناول الحلقة تفاصيل النزاع المستمر بين ورثة السلطان والجهات التي تحتفظ بالماسة، مسلطة الضوء على الأسئلة الأخلاقية والقانونية المتعلقة بإعادة الممتلكات المنهوبة، وعلى الجدل العالمي المتصاعد حول استرداد التراث الثقافي للشعوب المستعمَرة سابقًا. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 5 | Who owns history's treasures? This episode investigates a disputed diamond taken by the Dutch from the Sultan of Banjar, exposing the colonial legacy and the fight for its return by his descendants. | eng | explores the history of priceless artifacts looted or acquired under dubious circumstances and whose ownership is now disputed. The episode focuses on a diamond taken by the Dutch from the Indonesian Sultan of Banjar during colonial rule, and the ongoing dispute over its rightful ownership with the sultan's descendants seeking its return. | |||
| 10/11 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | منذ نشأة الحضارات، شكّلت القلاع والحصون خط الدفاع الأول لحماية المدن من الغزوات. وفي العصور الوسطى، أصبحت رمزًا للسلطة والنفوذ بين.. | ara | منذ فجر الحضارة، كان الدفاع عن الأرض ضرورة وجودية، فانبثقت فكرة بناء القلاع والحصون والأبراج كوسيلة لحماية المدن من الغزوات والمخاطر. هذه المنشآت لم تكن مجرد هياكل حجرية، بل كانت تجسيدًا للقوة والسيطرة، ومراكز استراتيجية تجمع بين الوظيفة العسكرية والرمزية السياسية. ومع بداية العصور الوسطى، أصبحت القلاع رمزًا للسلطة والنفوذ، تتنافس العائلات الملكية والنبلاء في تشييدها على قمم التلال أو قرب الأنهار، لتكون حصونًا منيعة ومساكن فاخرة في آنٍ واحد. هذا الوثائقي يأخذنا في رحلة عبر أبرز القلاع والحصون التاريخية حول العالم، نستكشف من خلالها عبقرية التصميم، وتنوع الأساليب المعمارية، والقصص التي دارت خلف جدرانها، من أوروبا إلى آسيا، ومن صحارى الشرق الأوسط إلى غابات أمريكا الجنوبية. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 2 | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civi | eng | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civilizations to protect cities. | |||
| 10/11 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يصل "الرجل الاستثنائي" إلى لندن وسط توقعات عالية، بعد إقالة سلفه رغم تحقيقه المركز الثاني، ليبدأ مشواره نحو أول لقب لتشيلسي منذ نصف قرن... | ara | "الرجل الاستثنائي" يصل إلى لندن، حاملاً معه طموحات كبيرة وتوقعات أعلى. فقد تم إقالة سلفه رغم أنه أنهى الموسم في المركز الثاني، ما جعل الضغط يتضاعف على المدرب الجديد لتحقيق لقب الدوري الأول لتشيلسي منذ خمسين عامًا. وفي الطرف الآخر من جدول الترتيب، يخوض هاري ريدناب مع ساوثهامبتون معركة شرسة من أجل البقاء، وسط تحديات كبيرة تهدد مستقبل الفريق في الدوري الممتاز. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 6 | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southa | eng | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southampton are fighting for survival. | |||
| 10/11 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | حلقة تكشف كيف يعيد العلم تشكيل التدريب الرياضي عبر تقنيات حديثة وأساليب مخصصة، لتحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني، في.. | ara | ماذا يتطلب الأمر للتدريب كالأبطال؟ تستعرض هذه الحلقة العلم وراء التحضير الرياضي، من التدريب المتقطع ومحاكاة المرتفعات إلى التغذية ودورات النوم. في هذه الحلقة، نغوص في العلم الكامن وراء التدريب الرياضي ونكشف كيف تُحدث الأبحاث المتقدمة ثورة في طريقة استعداد الرياضيين لتحقيق الأداء الأمثل. من علم الحركة الحيوية إلى اللدونة العصبية، يستكشف المشاهدون كيف تُعيد الأساليب المعتمدة على البيانات، والتقنيات القابلة للارتداء، واستراتيجيات التدريب الشخصية تشكيل الروتينات التقليدية. ومن خلال الوصول الحصري إلى مرافق تدريب النخبة، ومقابلات مع علماء الرياضة والمدربين والرياضيين، تكشف الحلقة كيف يساعد العلم في تحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني. إنها رحلة إلى القوى الخفية التي تصنع الأبطال، حيث يُقاس كلّ تحرك، ويُحتسب كلّ جزء من الثانية. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 2 | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus | eng | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus. | |||
| 10/11 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | هاريسون فورد: المحلق دائماً | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي. كمدافع عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب، وطيار محترف عاش تجارب قريبة من الموت، وأب لخمسة أطفال، تعتبر حياة.. | ara | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي كما يجب. خلف ملامح البطل السينمائي الذي قاد مغامرات لا تُنسى في "إنديانا جونز" و"حرب النجوم"، يعيش رجلٌ تتجاوز مغامراته حدود الشاشة. طيار محترف حلق في السماء وخاض تجارب قريبة من الموت، ومدافع شرس عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب من التهديدات التي تواجهه، وأب لخمسة أبناء يعيش التحديات اليومية بصمت وصدق. يكشف هذا الفيلم الوثائقي عن الوجه الآخر لهاريسون فورد، الإنسان الذي لا يقل إثارة عن شخصياته الخيالية، والذي اختار أن يعيش حياة مليئة بالشغف، والخطر، والالتزام، بعيدًا عن أضواء الشهرة. إنها رحلة في قلب رجلٍ صنع أسطورته داخل وخارج الشاشة. |
| eng | Harrison Ford: Al Mouhaleq Da'eman | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as muc | eng | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as much of an adventure as on-screen. | |||
| 10/11 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تتبع الحلقة رحلة تاج الريش المقدس للإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، والمحفوظ اليوم في النمسا، وسط مطالبات مكسيكية باستعادته. وتستعرض.. | ara | تبحث هذه الحلقة في الإرث المثير للجدل لتاج الريش الخاص بالإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، وهو غطاء رأس مذهل من حقبة ما قبل كولومبوس، مصنوع من ريش الكيتزال المقدس والذهب. كان هذا التاج يُرتدى من قبل مونتيزوما الثاني، ويُعرض اليوم في أحد متاحف فيينا، بعيدًا عن موطنه الأصلي في المكسيك. يستعرض الوثائقي الخلفية الاستعمارية وراء نقله، والأهمية الثقافية والروحية التي يحملها للشعوب الأصلية، إلى جانب الجدل الدبلوماسي والأخلاقي المستمر حول ملكيته الشرعية. ومن خلال المقابلات والبحث في الأرشيفات، تسلط الحلقة الضوء على سؤال أوسع: هل يجب إعادة القطع المنهوبة إلى بلدانها الأصلية؟ |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 6 | The episode traces the journey of Moctezuma's sacred feather crown, now in Austria, and Mexico's efforts to reclaim it. It explores the crown's cultural significance and the ethical debate over colonial-era artifact | eng | This episode investigates the controversial legacy of Moctezuma's feather crown, a dazzling pre-Columbian headdress crafted from sacred quetzal feathers and gold. Once worn by the Aztec emperor Moctezuma II, the crown now resides in a museum in Vienna, far from its origins in Mexico. The documentary explores the colonial history behind its removal, the cultural and spiritual significance it holds for Indigenous communities, and the ongoing diplomatic and ethical debate over its rightful ownership. Through interviews and archival research, the episode sheds light on the broader question: should looted artifacts be returned to their countries of origin? | |||
| 10/11 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | منذ نشأة الحضارات، شكّلت القلاع والحصون خط الدفاع الأول لحماية المدن من الغزوات. وفي العصور الوسطى، أصبحت رمزًا للسلطة والنفوذ بين.. | ara | منذ فجر الحضارة، كان الدفاع عن الأرض ضرورة وجودية، فانبثقت فكرة بناء القلاع والحصون والأبراج كوسيلة لحماية المدن من الغزوات والمخاطر. هذه المنشآت لم تكن مجرد هياكل حجرية، بل كانت تجسيدًا للقوة والسيطرة، ومراكز استراتيجية تجمع بين الوظيفة العسكرية والرمزية السياسية. ومع بداية العصور الوسطى، أصبحت القلاع رمزًا للسلطة والنفوذ، تتنافس العائلات الملكية والنبلاء في تشييدها على قمم التلال أو قرب الأنهار، لتكون حصونًا منيعة ومساكن فاخرة في آنٍ واحد. هذا الوثائقي يأخذنا في رحلة عبر أبرز القلاع والحصون التاريخية حول العالم، نستكشف من خلالها عبقرية التصميم، وتنوع الأساليب المعمارية، والقصص التي دارت خلف جدرانها، من أوروبا إلى آسيا، ومن صحارى الشرق الأوسط إلى غابات أمريكا الجنوبية. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 2 | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civi | eng | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civilizations to protect cities. | |||
| 10/11 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يصل "الرجل الاستثنائي" إلى لندن وسط توقعات عالية، بعد إقالة سلفه رغم تحقيقه المركز الثاني، ليبدأ مشواره نحو أول لقب لتشيلسي منذ نصف قرن... | ara | "الرجل الاستثنائي" يصل إلى لندن، حاملاً معه طموحات كبيرة وتوقعات أعلى. فقد تم إقالة سلفه رغم أنه أنهى الموسم في المركز الثاني، ما جعل الضغط يتضاعف على المدرب الجديد لتحقيق لقب الدوري الأول لتشيلسي منذ خمسين عامًا. وفي الطرف الآخر من جدول الترتيب، يخوض هاري ريدناب مع ساوثهامبتون معركة شرسة من أجل البقاء، وسط تحديات كبيرة تهدد مستقبل الفريق في الدوري الممتاز. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 6 | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southa | eng | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southampton are fighting for survival. | |||
| 10/11 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | هاريسون فورد: المحلق دائماً | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي. كمدافع عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب، وطيار محترف عاش تجارب قريبة من الموت، وأب لخمسة أطفال، تعتبر حياة.. | ara | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي كما يجب. خلف ملامح البطل السينمائي الذي قاد مغامرات لا تُنسى في "إنديانا جونز" و"حرب النجوم"، يعيش رجلٌ تتجاوز مغامراته حدود الشاشة. طيار محترف حلق في السماء وخاض تجارب قريبة من الموت، ومدافع شرس عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب من التهديدات التي تواجهه، وأب لخمسة أبناء يعيش التحديات اليومية بصمت وصدق. يكشف هذا الفيلم الوثائقي عن الوجه الآخر لهاريسون فورد، الإنسان الذي لا يقل إثارة عن شخصياته الخيالية، والذي اختار أن يعيش حياة مليئة بالشغف، والخطر، والالتزام، بعيدًا عن أضواء الشهرة. إنها رحلة في قلب رجلٍ صنع أسطورته داخل وخارج الشاشة. |
| eng | Harrison Ford: Al Mouhaleq Da'eman | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as muc | eng | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as much of an adventure as on-screen. | |||
| 10/11 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تتبع الحلقة رحلة تاج الريش المقدس للإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، والمحفوظ اليوم في النمسا، وسط مطالبات مكسيكية باستعادته. وتستعرض.. | ara | تبحث هذه الحلقة في الإرث المثير للجدل لتاج الريش الخاص بالإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، وهو غطاء رأس مذهل من حقبة ما قبل كولومبوس، مصنوع من ريش الكيتزال المقدس والذهب. كان هذا التاج يُرتدى من قبل مونتيزوما الثاني، ويُعرض اليوم في أحد متاحف فيينا، بعيدًا عن موطنه الأصلي في المكسيك. يستعرض الوثائقي الخلفية الاستعمارية وراء نقله، والأهمية الثقافية والروحية التي يحملها للشعوب الأصلية، إلى جانب الجدل الدبلوماسي والأخلاقي المستمر حول ملكيته الشرعية. ومن خلال المقابلات والبحث في الأرشيفات، تسلط الحلقة الضوء على سؤال أوسع: هل يجب إعادة القطع المنهوبة إلى بلدانها الأصلية؟ |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 6 | The episode traces the journey of Moctezuma's sacred feather crown, now in Austria, and Mexico's efforts to reclaim it. It explores the crown's cultural significance and the ethical debate over colonial-era artifact | eng | This episode investigates the controversial legacy of Moctezuma's feather crown, a dazzling pre-Columbian headdress crafted from sacred quetzal feathers and gold. Once worn by the Aztec emperor Moctezuma II, the crown now resides in a museum in Vienna, far from its origins in Mexico. The documentary explores the colonial history behind its removal, the cultural and spiritual significance it holds for Indigenous communities, and the ongoing diplomatic and ethical debate over its rightful ownership. Through interviews and archival research, the episode sheds light on the broader question: should looted artifacts be returned to their countries of origin? | |||
| 10/11 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | حلقة تكشف كيف يعيد العلم تشكيل التدريب الرياضي عبر تقنيات حديثة وأساليب مخصصة، لتحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني، في.. | ara | ماذا يتطلب الأمر للتدريب كالأبطال؟ تستعرض هذه الحلقة العلم وراء التحضير الرياضي، من التدريب المتقطع ومحاكاة المرتفعات إلى التغذية ودورات النوم. في هذه الحلقة، نغوص في العلم الكامن وراء التدريب الرياضي ونكشف كيف تُحدث الأبحاث المتقدمة ثورة في طريقة استعداد الرياضيين لتحقيق الأداء الأمثل. من علم الحركة الحيوية إلى اللدونة العصبية، يستكشف المشاهدون كيف تُعيد الأساليب المعتمدة على البيانات، والتقنيات القابلة للارتداء، واستراتيجيات التدريب الشخصية تشكيل الروتينات التقليدية. ومن خلال الوصول الحصري إلى مرافق تدريب النخبة، ومقابلات مع علماء الرياضة والمدربين والرياضيين، تكشف الحلقة كيف يساعد العلم في تحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني. إنها رحلة إلى القوى الخفية التي تصنع الأبطال، حيث يُقاس كلّ تحرك، ويُحتسب كلّ جزء من الثانية. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 2 | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus | eng | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus. | |||
| 10/11 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | منذ نشأة الحضارات، شكّلت القلاع والحصون خط الدفاع الأول لحماية المدن من الغزوات. وفي العصور الوسطى، أصبحت رمزًا للسلطة والنفوذ بين.. | ara | منذ فجر الحضارة، كان الدفاع عن الأرض ضرورة وجودية، فانبثقت فكرة بناء القلاع والحصون والأبراج كوسيلة لحماية المدن من الغزوات والمخاطر. هذه المنشآت لم تكن مجرد هياكل حجرية، بل كانت تجسيدًا للقوة والسيطرة، ومراكز استراتيجية تجمع بين الوظيفة العسكرية والرمزية السياسية. ومع بداية العصور الوسطى، أصبحت القلاع رمزًا للسلطة والنفوذ، تتنافس العائلات الملكية والنبلاء في تشييدها على قمم التلال أو قرب الأنهار، لتكون حصونًا منيعة ومساكن فاخرة في آنٍ واحد. هذا الوثائقي يأخذنا في رحلة عبر أبرز القلاع والحصون التاريخية حول العالم، نستكشف من خلالها عبقرية التصميم، وتنوع الأساليب المعمارية، والقصص التي دارت خلف جدرانها، من أوروبا إلى آسيا، ومن صحارى الشرق الأوسط إلى غابات أمريكا الجنوبية. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 2 | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civi | eng | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civilizations to protect cities. | |||
| 10/11 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يصل "الرجل الاستثنائي" إلى لندن وسط توقعات عالية، بعد إقالة سلفه رغم تحقيقه المركز الثاني، ليبدأ مشواره نحو أول لقب لتشيلسي منذ نصف قرن... | ara | "الرجل الاستثنائي" يصل إلى لندن، حاملاً معه طموحات كبيرة وتوقعات أعلى. فقد تم إقالة سلفه رغم أنه أنهى الموسم في المركز الثاني، ما جعل الضغط يتضاعف على المدرب الجديد لتحقيق لقب الدوري الأول لتشيلسي منذ خمسين عامًا. وفي الطرف الآخر من جدول الترتيب، يخوض هاري ريدناب مع ساوثهامبتون معركة شرسة من أجل البقاء، وسط تحديات كبيرة تهدد مستقبل الفريق في الدوري الممتاز. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 6 | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southa | eng | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southampton are fighting for survival. | |||
| 11/11 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | رياض مرعي الملاكم اللبناني-البلجيكي | رياض مرعي، البطل اللبناني البلجيكي الذي حوّل كل ألم إلى دافع، وكل سقوط إلى خطوة نحو القمة. فيلم وثائقي ملهم يروي قصة إرادة لا تُهزم، وشغف.. | ara | رحلة استثنائية تكشف النقاب عن القصة الملهمة لرياض مرعي، بطل العالم البلجيكي في الملاكمة، الذي لم يكن طريقه مفروشًا بالورود، بل مليئًا بالتحديات والانكسارات. منذ بداياته المتواضعة، واجه مرعي قسوة الحياة بعزيمة لا تلين، ليصنع من كل ضربة يتلقاها درسًا، ومن كل سقوط انطلاقة جديدة نحو المجد. داخل الحلبة، كان مقاتلًا شرسًا لا يعرف الاستسلام، وخارجها، رمزًا للإرادة والصمود، يلهم كل من عرف قصته. هذا الفيلم الوثائقي لا يروي فقط إنجازاته الرياضية، بل يغوص في أعماق شخصيته، ليكشف عن الإنسان خلف البطل، وعن القوة التي لا تُقاس بالعضلات وحدها، بل بالإيمان بالنفس والقدرة على النهوض مهما كانت الظروف. |
| eng | Ryad Merhy Al Mulakem Al Lubnani - Al Belgiki | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | eng | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | |||
| 11/11 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تتبع الحلقة رحلة تاج الريش المقدس للإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، والمحفوظ اليوم في النمسا، وسط مطالبات مكسيكية باستعادته. وتستعرض.. | ara | تبحث هذه الحلقة في الإرث المثير للجدل لتاج الريش الخاص بالإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، وهو غطاء رأس مذهل من حقبة ما قبل كولومبوس، مصنوع من ريش الكيتزال المقدس والذهب. كان هذا التاج يُرتدى من قبل مونتيزوما الثاني، ويُعرض اليوم في أحد متاحف فيينا، بعيدًا عن موطنه الأصلي في المكسيك. يستعرض الوثائقي الخلفية الاستعمارية وراء نقله، والأهمية الثقافية والروحية التي يحملها للشعوب الأصلية، إلى جانب الجدل الدبلوماسي والأخلاقي المستمر حول ملكيته الشرعية. ومن خلال المقابلات والبحث في الأرشيفات، تسلط الحلقة الضوء على سؤال أوسع: هل يجب إعادة القطع المنهوبة إلى بلدانها الأصلية؟ |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 6 | The episode traces the journey of Moctezuma's sacred feather crown, now in Austria, and Mexico's efforts to reclaim it. It explores the crown's cultural significance and the ethical debate over colonial-era artifact | eng | This episode investigates the controversial legacy of Moctezuma's feather crown, a dazzling pre-Columbian headdress crafted from sacred quetzal feathers and gold. Once worn by the Aztec emperor Moctezuma II, the crown now resides in a museum in Vienna, far from its origins in Mexico. The documentary explores the colonial history behind its removal, the cultural and spiritual significance it holds for Indigenous communities, and the ongoing diplomatic and ethical debate over its rightful ownership. Through interviews and archival research, the episode sheds light on the broader question: should looted artifacts be returned to their countries of origin? | |||
| 11/11 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | منذ نشأة الحضارات، شكّلت القلاع والحصون خط الدفاع الأول لحماية المدن من الغزوات. وفي العصور الوسطى، أصبحت رمزًا للسلطة والنفوذ بين.. | ara | منذ فجر الحضارة، كان الدفاع عن الأرض ضرورة وجودية، فانبثقت فكرة بناء القلاع والحصون والأبراج كوسيلة لحماية المدن من الغزوات والمخاطر. هذه المنشآت لم تكن مجرد هياكل حجرية، بل كانت تجسيدًا للقوة والسيطرة، ومراكز استراتيجية تجمع بين الوظيفة العسكرية والرمزية السياسية. ومع بداية العصور الوسطى، أصبحت القلاع رمزًا للسلطة والنفوذ، تتنافس العائلات الملكية والنبلاء في تشييدها على قمم التلال أو قرب الأنهار، لتكون حصونًا منيعة ومساكن فاخرة في آنٍ واحد. هذا الوثائقي يأخذنا في رحلة عبر أبرز القلاع والحصون التاريخية حول العالم، نستكشف من خلالها عبقرية التصميم، وتنوع الأساليب المعمارية، والقصص التي دارت خلف جدرانها، من أوروبا إلى آسيا، ومن صحارى الشرق الأوسط إلى غابات أمريكا الجنوبية. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 2 | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civi | eng | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civilizations to protect cities. | |||
| 11/11 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يصل "الرجل الاستثنائي" إلى لندن وسط توقعات عالية، بعد إقالة سلفه رغم تحقيقه المركز الثاني، ليبدأ مشواره نحو أول لقب لتشيلسي منذ نصف قرن... | ara | "الرجل الاستثنائي" يصل إلى لندن، حاملاً معه طموحات كبيرة وتوقعات أعلى. فقد تم إقالة سلفه رغم أنه أنهى الموسم في المركز الثاني، ما جعل الضغط يتضاعف على المدرب الجديد لتحقيق لقب الدوري الأول لتشيلسي منذ خمسين عامًا. وفي الطرف الآخر من جدول الترتيب، يخوض هاري ريدناب مع ساوثهامبتون معركة شرسة من أجل البقاء، وسط تحديات كبيرة تهدد مستقبل الفريق في الدوري الممتاز. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 6 | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southa | eng | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southampton are fighting for survival. | |||
| 11/11 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | حلقة تكشف كيف يعيد العلم تشكيل التدريب الرياضي عبر تقنيات حديثة وأساليب مخصصة، لتحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني، في.. | ara | ماذا يتطلب الأمر للتدريب كالأبطال؟ تستعرض هذه الحلقة العلم وراء التحضير الرياضي، من التدريب المتقطع ومحاكاة المرتفعات إلى التغذية ودورات النوم. في هذه الحلقة، نغوص في العلم الكامن وراء التدريب الرياضي ونكشف كيف تُحدث الأبحاث المتقدمة ثورة في طريقة استعداد الرياضيين لتحقيق الأداء الأمثل. من علم الحركة الحيوية إلى اللدونة العصبية، يستكشف المشاهدون كيف تُعيد الأساليب المعتمدة على البيانات، والتقنيات القابلة للارتداء، واستراتيجيات التدريب الشخصية تشكيل الروتينات التقليدية. ومن خلال الوصول الحصري إلى مرافق تدريب النخبة، ومقابلات مع علماء الرياضة والمدربين والرياضيين، تكشف الحلقة كيف يساعد العلم في تحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني. إنها رحلة إلى القوى الخفية التي تصنع الأبطال، حيث يُقاس كلّ تحرك، ويُحتسب كلّ جزء من الثانية. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 2 | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus | eng | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus. | |||
| 11/11 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | هاريسون فورد: المحلق دائماً | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي. كمدافع عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب، وطيار محترف عاش تجارب قريبة من الموت، وأب لخمسة أطفال، تعتبر حياة.. | ara | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي كما يجب. خلف ملامح البطل السينمائي الذي قاد مغامرات لا تُنسى في "إنديانا جونز" و"حرب النجوم"، يعيش رجلٌ تتجاوز مغامراته حدود الشاشة. طيار محترف حلق في السماء وخاض تجارب قريبة من الموت، ومدافع شرس عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب من التهديدات التي تواجهه، وأب لخمسة أبناء يعيش التحديات اليومية بصمت وصدق. يكشف هذا الفيلم الوثائقي عن الوجه الآخر لهاريسون فورد، الإنسان الذي لا يقل إثارة عن شخصياته الخيالية، والذي اختار أن يعيش حياة مليئة بالشغف، والخطر، والالتزام، بعيدًا عن أضواء الشهرة. إنها رحلة في قلب رجلٍ صنع أسطورته داخل وخارج الشاشة. |
| eng | Harrison Ford: Al Mouhaleq Da'eman | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as muc | eng | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as much of an adventure as on-screen. | |||
| 11/11 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تتبع الحلقة رحلة تاج الريش المقدس للإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، والمحفوظ اليوم في النمسا، وسط مطالبات مكسيكية باستعادته. وتستعرض.. | ara | تبحث هذه الحلقة في الإرث المثير للجدل لتاج الريش الخاص بالإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، وهو غطاء رأس مذهل من حقبة ما قبل كولومبوس، مصنوع من ريش الكيتزال المقدس والذهب. كان هذا التاج يُرتدى من قبل مونتيزوما الثاني، ويُعرض اليوم في أحد متاحف فيينا، بعيدًا عن موطنه الأصلي في المكسيك. يستعرض الوثائقي الخلفية الاستعمارية وراء نقله، والأهمية الثقافية والروحية التي يحملها للشعوب الأصلية، إلى جانب الجدل الدبلوماسي والأخلاقي المستمر حول ملكيته الشرعية. ومن خلال المقابلات والبحث في الأرشيفات، تسلط الحلقة الضوء على سؤال أوسع: هل يجب إعادة القطع المنهوبة إلى بلدانها الأصلية؟ |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 6 | The episode traces the journey of Moctezuma's sacred feather crown, now in Austria, and Mexico's efforts to reclaim it. It explores the crown's cultural significance and the ethical debate over colonial-era artifact | eng | This episode investigates the controversial legacy of Moctezuma's feather crown, a dazzling pre-Columbian headdress crafted from sacred quetzal feathers and gold. Once worn by the Aztec emperor Moctezuma II, the crown now resides in a museum in Vienna, far from its origins in Mexico. The documentary explores the colonial history behind its removal, the cultural and spiritual significance it holds for Indigenous communities, and the ongoing diplomatic and ethical debate over its rightful ownership. Through interviews and archival research, the episode sheds light on the broader question: should looted artifacts be returned to their countries of origin? | |||
| 11/11 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يصل "الرجل الاستثنائي" إلى لندن وسط توقعات عالية، بعد إقالة سلفه رغم تحقيقه المركز الثاني، ليبدأ مشواره نحو أول لقب لتشيلسي منذ نصف قرن... | ara | "الرجل الاستثنائي" يصل إلى لندن، حاملاً معه طموحات كبيرة وتوقعات أعلى. فقد تم إقالة سلفه رغم أنه أنهى الموسم في المركز الثاني، ما جعل الضغط يتضاعف على المدرب الجديد لتحقيق لقب الدوري الأول لتشيلسي منذ خمسين عامًا. وفي الطرف الآخر من جدول الترتيب، يخوض هاري ريدناب مع ساوثهامبتون معركة شرسة من أجل البقاء، وسط تحديات كبيرة تهدد مستقبل الفريق في الدوري الممتاز. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 6 | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southa | eng | "The Special One" arrives in London. His predecessor has been sacked for finishing second, now the pressure is on to land Chelsea's first title in 50 years. At the foot of the table, Harry Redknapp's Southampton are fighting for survival. | |||
| 11/11 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | منذ نشأة الحضارات، شكّلت القلاع والحصون خط الدفاع الأول لحماية المدن من الغزوات. وفي العصور الوسطى، أصبحت رمزًا للسلطة والنفوذ بين.. | ara | منذ فجر الحضارة، كان الدفاع عن الأرض ضرورة وجودية، فانبثقت فكرة بناء القلاع والحصون والأبراج كوسيلة لحماية المدن من الغزوات والمخاطر. هذه المنشآت لم تكن مجرد هياكل حجرية، بل كانت تجسيدًا للقوة والسيطرة، ومراكز استراتيجية تجمع بين الوظيفة العسكرية والرمزية السياسية. ومع بداية العصور الوسطى، أصبحت القلاع رمزًا للسلطة والنفوذ، تتنافس العائلات الملكية والنبلاء في تشييدها على قمم التلال أو قرب الأنهار، لتكون حصونًا منيعة ومساكن فاخرة في آنٍ واحد. هذا الوثائقي يأخذنا في رحلة عبر أبرز القلاع والحصون التاريخية حول العالم، نستكشف من خلالها عبقرية التصميم، وتنوع الأساليب المعمارية، والقصص التي دارت خلف جدرانها، من أوروبا إلى آسيا، ومن صحارى الشرق الأوسط إلى غابات أمريكا الجنوبية. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 2 | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civi | eng | Castles are very special in the way they hold a history of conflicts, fears, and victories, and although they are ancient, they still charm people of all generations. These castles were built in ancient civilizations to protect cities. | |||
| 11/11 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | هاريسون فورد: المحلق دائماً | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي. كمدافع عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب، وطيار محترف عاش تجارب قريبة من الموت، وأب لخمسة أطفال، تعتبر حياة.. | ara | لا أحد يعرف هاريسون فورد الحقيقي كما يجب. خلف ملامح البطل السينمائي الذي قاد مغامرات لا تُنسى في "إنديانا جونز" و"حرب النجوم"، يعيش رجلٌ تتجاوز مغامراته حدود الشاشة. طيار محترف حلق في السماء وخاض تجارب قريبة من الموت، ومدافع شرس عن البيئة يسعى لإنقاذ الكوكب من التهديدات التي تواجهه، وأب لخمسة أبناء يعيش التحديات اليومية بصمت وصدق. يكشف هذا الفيلم الوثائقي عن الوجه الآخر لهاريسون فورد، الإنسان الذي لا يقل إثارة عن شخصياته الخيالية، والذي اختار أن يعيش حياة مليئة بالشغف، والخطر، والالتزام، بعيدًا عن أضواء الشهرة. إنها رحلة في قلب رجلٍ صنع أسطورته داخل وخارج الشاشة. |
| eng | Harrison Ford: Al Mouhaleq Da'eman | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as muc | eng | Nobody knows the real Harrison Ford. As a conservationist fighting to save the planet, a trained pilot with multiple near-death experiences and a father to five, Harrison Ford's life off-screen has been just as much of an adventure as on-screen. | |||
| 11/11 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | حلقة تكشف كيف يعيد العلم تشكيل التدريب الرياضي عبر تقنيات حديثة وأساليب مخصصة، لتحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني، في.. | ara | ماذا يتطلب الأمر للتدريب كالأبطال؟ تستعرض هذه الحلقة العلم وراء التحضير الرياضي، من التدريب المتقطع ومحاكاة المرتفعات إلى التغذية ودورات النوم. في هذه الحلقة، نغوص في العلم الكامن وراء التدريب الرياضي ونكشف كيف تُحدث الأبحاث المتقدمة ثورة في طريقة استعداد الرياضيين لتحقيق الأداء الأمثل. من علم الحركة الحيوية إلى اللدونة العصبية، يستكشف المشاهدون كيف تُعيد الأساليب المعتمدة على البيانات، والتقنيات القابلة للارتداء، واستراتيجيات التدريب الشخصية تشكيل الروتينات التقليدية. ومن خلال الوصول الحصري إلى مرافق تدريب النخبة، ومقابلات مع علماء الرياضة والمدربين والرياضيين، تكشف الحلقة كيف يساعد العلم في تحسين القوة، والتحمل، والتعافي، والتركيز الذهني. إنها رحلة إلى القوى الخفية التي تصنع الأبطال، حيث يُقاس كلّ تحرك، ويُحتسب كلّ جزء من الثانية. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 2 | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus | eng | This episode explores the science revolutionizing athletic training, from biomechanics to neuroplasticity. Through data, tech, and expert insight, it reveals how athletes optimize strength, recovery, and mental focus. | |||
| 11/11 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تتبع الحلقة رحلة تاج الريش المقدس للإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، والمحفوظ اليوم في النمسا، وسط مطالبات مكسيكية باستعادته. وتستعرض.. | ara | تبحث هذه الحلقة في الإرث المثير للجدل لتاج الريش الخاص بالإمبراطور الأزتيكي مونتيزوما، وهو غطاء رأس مذهل من حقبة ما قبل كولومبوس، مصنوع من ريش الكيتزال المقدس والذهب. كان هذا التاج يُرتدى من قبل مونتيزوما الثاني، ويُعرض اليوم في أحد متاحف فيينا، بعيدًا عن موطنه الأصلي في المكسيك. يستعرض الوثائقي الخلفية الاستعمارية وراء نقله، والأهمية الثقافية والروحية التي يحملها للشعوب الأصلية، إلى جانب الجدل الدبلوماسي والأخلاقي المستمر حول ملكيته الشرعية. ومن خلال المقابلات والبحث في الأرشيفات، تسلط الحلقة الضوء على سؤال أوسع: هل يجب إعادة القطع المنهوبة إلى بلدانها الأصلية؟ |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 6 | The episode traces the journey of Moctezuma's sacred feather crown, now in Austria, and Mexico's efforts to reclaim it. It explores the crown's cultural significance and the ethical debate over colonial-era artifact | eng | This episode investigates the controversial legacy of Moctezuma's feather crown, a dazzling pre-Columbian headdress crafted from sacred quetzal feathers and gold. Once worn by the Aztec emperor Moctezuma II, the crown now resides in a museum in Vienna, far from its origins in Mexico. The documentary explores the colonial history behind its removal, the cultural and spiritual significance it holds for Indigenous communities, and the ongoing diplomatic and ethical debate over its rightful ownership. Through interviews and archival research, the episode sheds light on the broader question: should looted artifacts be returned to their countries of origin? | |||
| 11/11 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت المباني الدينية تتصدر المشهد بعلوها وهيبتها، ترمز لقوة الإيمان وروح المجتمعات. هذه الحلقة.. | ara | لطالما سيطرت المباني الدينية على المشهد الطبيعي، شامخة بقبابها وأبراجها التي ترتفع نحو السماء، ترمز إلى المجتمعات التي شيدتها وتُجسّد معتقداتها وقيمها. قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت هذه الهياكل الروحية هي الأعلى والأكثر إثارة للرهبة، تبعث في الناظر شعورًا بالتواضع أمام عظمتها. من الكاتدرائيات الأوروبية إلى المعابد الآسيوية والمساجد الإسلامية، كانت هذه الأبنية من بين الأكبر في العالم، وغالبًا ما تطلب بناؤها موارد هائلة وزمنًا طويلًا، ما جعلها من أكثر المشاريع تكلفة في تاريخ العمارة. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض أبرز هذه المعالم الدينية، ويغوص في قصصها، وتصاميمها، والدوافع الروحية والثقافية التي جعلتها تتربع على عرش الأفق لقرون. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 3 | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before sky | eng | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before skyscrapers. | |||
| 11/11 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يقدم واين روني وجيرمين بينانت وهما في سن المراهقة انطلاقة مذهلة بالدوري الإنجليزي الممتاز لفتت الأنظار وأشعلت حماس الجماهير. لكن مع تدفق.. | ara | يُحدث واين روني وجيرمين بينانت، وهما لا يزالان في سن المراهقة، ضجة كبيرة في أول ظهور لهما في الدوري الإنجليزي الممتاز، حيث قدّما أداءً مذهلاً جذب أنظار الجماهير والنقاد على حد سواء، وأشعل حماس الإعلام الرياضي. لقد دخل كلاهما عالم النجومية من أوسع أبوابه، في وقت كانت فيه كرة القدم الإنجليزية تشهد طفرة مالية غير مسبوقة، مع تدفق الاستثمارات والعقود الإعلانية الضخمة. لكن هذه الشهرة المفاجئة لم تكن سهلة، إذ واجه اللاعبان الشابان تحديات كبيرة في التكيف مع الأضواء، وضغوط التوقعات، ومغريات الحياة خارج الملعب. ومع غياب النضج الكافي والدعم النفسي، بدأت تظهر آثار الشهرة السريعة، لتكشف أن الطريق إلى القمة ليس مفروشًا بالورود، بل مليء بالمخاطر التي قد تعصف بمسيرة أي نجم صاعد. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 7 | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | eng | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | |||
| 11/11 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات.. | ara | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات الرياضيين. لم تعد المعدات مجرد أدوات مساعدة، بل أصبحت عناصر حاسمة في تحديد الفارق بين الفوز والخسارة. يتعاون المهندسون والعلماء مع الرياضيين لتطوير تقنيات متقدمة ترفع من كفاءة الأداء، مثل الأحذية التي تمتص الصدمات وتعيد توجيه الطاقة، أو المضارب التي تُصمم وفقًا لخصائص اللاعب الجسدية. تُسلط الحلقة الضوء على مختبرات الأبحاث حيث تُختبر المواد تحت ظروف قاسية، وعلى عمليات التصميم التي تستند إلى بيانات دقيقة حول الحركة والاحتكاك والانسيابية. كما تكشف كيف أن هذه الابتكارات لا تخدم فقط النخبة الرياضية، بل تمتد فوائدها إلى مجالات إعادة التأهيل والعلاج الطبيعي، مما يجعل من المعدات الرياضية مجالًا علميًا متطورًا يربط بين الأداء البشري والتكنولوجيا الحديثة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 3 | From carbon-fiber bikes to frictionless swimsuits, this episode explores how science and engineering revolutionize sports gear. Designers and researchers push boundaries of performance by crafting equipment that enha | eng | In this episode, viewers dive into the cutting-edge world of sports engineering, where science meets performance. From Olympic tracks to swimming pools, the quest for victory begins with the gear athletes use. The episode explores how researchers and designers collaborate to create equipment that minimizes friction, maximizes energy transfer, and adapts to the athlete's biomechanics. Whether it's the aerodynamic suits of sprinters, the shock-absorbing soles of marathon runners, or the hydrodynamic swimsuits inspired by shrimp movement, every detail is optimized through rigorous testing and scientific insight. With exclusive access to labs and training centers, the episode reveals how innovations in materials and design are not only boosting medal counts but also contributing to breakthroughs in medical science and rehabilitation. | |||
| 11/11 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | رياض مرعي الملاكم اللبناني-البلجيكي | رياض مرعي، البطل اللبناني البلجيكي الذي حوّل كل ألم إلى دافع، وكل سقوط إلى خطوة نحو القمة. فيلم وثائقي ملهم يروي قصة إرادة لا تُهزم، وشغف.. | ara | رحلة استثنائية تكشف النقاب عن القصة الملهمة لرياض مرعي، بطل العالم البلجيكي في الملاكمة، الذي لم يكن طريقه مفروشًا بالورود، بل مليئًا بالتحديات والانكسارات. منذ بداياته المتواضعة، واجه مرعي قسوة الحياة بعزيمة لا تلين، ليصنع من كل ضربة يتلقاها درسًا، ومن كل سقوط انطلاقة جديدة نحو المجد. داخل الحلبة، كان مقاتلًا شرسًا لا يعرف الاستسلام، وخارجها، رمزًا للإرادة والصمود، يلهم كل من عرف قصته. هذا الفيلم الوثائقي لا يروي فقط إنجازاته الرياضية، بل يغوص في أعماق شخصيته، ليكشف عن الإنسان خلف البطل، وعن القوة التي لا تُقاس بالعضلات وحدها، بل بالإيمان بالنفس والقدرة على النهوض مهما كانت الظروف. |
| eng | Ryad Merhy Al Mulakem Al Lubnani - Al Belgiki | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | eng | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | |||
| 11/11 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تستعرض الحلقة نهب القصر الإمبراطوري الصيني عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، وما أثاره من جدل حول استعادة التراث الثقافي. وتبقى.. | ara | تركز الحلقة على نهب القصر الإمبراطوري الصيني وحرقه عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، مما أدى إلى تشتت مجموعته الفنية الضخمة وفتح باب الجدل المعاصر حول التراث الثقافي، وحقوق الملكية، وإعادة القطع المنهوبة. وقد أصبح هذا الحدث، الذي وقع خلال حرب الأفيون الثانية، رمزًا للتخريب الثقافي، بينما لا تزال الأعمال الفنية المبعثرة، ومنها رؤوس الأبراج الفلكية البرونزية الشهيرة، محورًا لمعركة دبلوماسية وقانونية مستمرة من أجل استعادتها إلى الصين. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 7 | The episode revisits the 1860 looting of China's imperial palace, igniting a debate over cultural repatriation. The bronze zodiac heads remain powerful symbols of colonial theft and diplomatic tension. | eng | This episode centers on the looting and burning of the imperial palace by British and French forces in 1860, leading to the dispersal of its vast art collection and a modern-day debate over cultural heritage, repatriation, and ownership. The event, occurring during the Second Opium War, has become a symbol of cultural vandalism, while the scattered art, including famous bronze zodiac heads, is now a source of ongoing diplomatic and legal battles for its return to China. | |||
| 11/11 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت المباني الدينية تتصدر المشهد بعلوها وهيبتها، ترمز لقوة الإيمان وروح المجتمعات. هذه الحلقة.. | ara | لطالما سيطرت المباني الدينية على المشهد الطبيعي، شامخة بقبابها وأبراجها التي ترتفع نحو السماء، ترمز إلى المجتمعات التي شيدتها وتُجسّد معتقداتها وقيمها. قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت هذه الهياكل الروحية هي الأعلى والأكثر إثارة للرهبة، تبعث في الناظر شعورًا بالتواضع أمام عظمتها. من الكاتدرائيات الأوروبية إلى المعابد الآسيوية والمساجد الإسلامية، كانت هذه الأبنية من بين الأكبر في العالم، وغالبًا ما تطلب بناؤها موارد هائلة وزمنًا طويلًا، ما جعلها من أكثر المشاريع تكلفة في تاريخ العمارة. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض أبرز هذه المعالم الدينية، ويغوص في قصصها، وتصاميمها، والدوافع الروحية والثقافية التي جعلتها تتربع على عرش الأفق لقرون. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 3 | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before sky | eng | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before skyscrapers. | |||
| 11/11 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يقدم واين روني وجيرمين بينانت وهما في سن المراهقة انطلاقة مذهلة بالدوري الإنجليزي الممتاز لفتت الأنظار وأشعلت حماس الجماهير. لكن مع تدفق.. | ara | يُحدث واين روني وجيرمين بينانت، وهما لا يزالان في سن المراهقة، ضجة كبيرة في أول ظهور لهما في الدوري الإنجليزي الممتاز، حيث قدّما أداءً مذهلاً جذب أنظار الجماهير والنقاد على حد سواء، وأشعل حماس الإعلام الرياضي. لقد دخل كلاهما عالم النجومية من أوسع أبوابه، في وقت كانت فيه كرة القدم الإنجليزية تشهد طفرة مالية غير مسبوقة، مع تدفق الاستثمارات والعقود الإعلانية الضخمة. لكن هذه الشهرة المفاجئة لم تكن سهلة، إذ واجه اللاعبان الشابان تحديات كبيرة في التكيف مع الأضواء، وضغوط التوقعات، ومغريات الحياة خارج الملعب. ومع غياب النضج الكافي والدعم النفسي، بدأت تظهر آثار الشهرة السريعة، لتكشف أن الطريق إلى القمة ليس مفروشًا بالورود، بل مليء بالمخاطر التي قد تعصف بمسيرة أي نجم صاعد. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 7 | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | eng | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | |||
| 11/11 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | رياض مرعي الملاكم اللبناني-البلجيكي | رياض مرعي، البطل اللبناني البلجيكي الذي حوّل كل ألم إلى دافع، وكل سقوط إلى خطوة نحو القمة. فيلم وثائقي ملهم يروي قصة إرادة لا تُهزم، وشغف.. | ara | رحلة استثنائية تكشف النقاب عن القصة الملهمة لرياض مرعي، بطل العالم البلجيكي في الملاكمة، الذي لم يكن طريقه مفروشًا بالورود، بل مليئًا بالتحديات والانكسارات. منذ بداياته المتواضعة، واجه مرعي قسوة الحياة بعزيمة لا تلين، ليصنع من كل ضربة يتلقاها درسًا، ومن كل سقوط انطلاقة جديدة نحو المجد. داخل الحلبة، كان مقاتلًا شرسًا لا يعرف الاستسلام، وخارجها، رمزًا للإرادة والصمود، يلهم كل من عرف قصته. هذا الفيلم الوثائقي لا يروي فقط إنجازاته الرياضية، بل يغوص في أعماق شخصيته، ليكشف عن الإنسان خلف البطل، وعن القوة التي لا تُقاس بالعضلات وحدها، بل بالإيمان بالنفس والقدرة على النهوض مهما كانت الظروف. |
| eng | Ryad Merhy Al Mulakem Al Lubnani - Al Belgiki | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | eng | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | |||
| 11/11 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تستعرض الحلقة نهب القصر الإمبراطوري الصيني عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، وما أثاره من جدل حول استعادة التراث الثقافي. وتبقى.. | ara | تركز الحلقة على نهب القصر الإمبراطوري الصيني وحرقه عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، مما أدى إلى تشتت مجموعته الفنية الضخمة وفتح باب الجدل المعاصر حول التراث الثقافي، وحقوق الملكية، وإعادة القطع المنهوبة. وقد أصبح هذا الحدث، الذي وقع خلال حرب الأفيون الثانية، رمزًا للتخريب الثقافي، بينما لا تزال الأعمال الفنية المبعثرة، ومنها رؤوس الأبراج الفلكية البرونزية الشهيرة، محورًا لمعركة دبلوماسية وقانونية مستمرة من أجل استعادتها إلى الصين. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 7 | The episode revisits the 1860 looting of China's imperial palace, igniting a debate over cultural repatriation. The bronze zodiac heads remain powerful symbols of colonial theft and diplomatic tension. | eng | This episode centers on the looting and burning of the imperial palace by British and French forces in 1860, leading to the dispersal of its vast art collection and a modern-day debate over cultural heritage, repatriation, and ownership. The event, occurring during the Second Opium War, has become a symbol of cultural vandalism, while the scattered art, including famous bronze zodiac heads, is now a source of ongoing diplomatic and legal battles for its return to China. | |||
| 11/11 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات.. | ara | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات الرياضيين. لم تعد المعدات مجرد أدوات مساعدة، بل أصبحت عناصر حاسمة في تحديد الفارق بين الفوز والخسارة. يتعاون المهندسون والعلماء مع الرياضيين لتطوير تقنيات متقدمة ترفع من كفاءة الأداء، مثل الأحذية التي تمتص الصدمات وتعيد توجيه الطاقة، أو المضارب التي تُصمم وفقًا لخصائص اللاعب الجسدية. تُسلط الحلقة الضوء على مختبرات الأبحاث حيث تُختبر المواد تحت ظروف قاسية، وعلى عمليات التصميم التي تستند إلى بيانات دقيقة حول الحركة والاحتكاك والانسيابية. كما تكشف كيف أن هذه الابتكارات لا تخدم فقط النخبة الرياضية، بل تمتد فوائدها إلى مجالات إعادة التأهيل والعلاج الطبيعي، مما يجعل من المعدات الرياضية مجالًا علميًا متطورًا يربط بين الأداء البشري والتكنولوجيا الحديثة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 3 | From carbon-fiber bikes to frictionless swimsuits, this episode explores how science and engineering revolutionize sports gear. Designers and researchers push boundaries of performance by crafting equipment that enha | eng | In this episode, viewers dive into the cutting-edge world of sports engineering, where science meets performance. From Olympic tracks to swimming pools, the quest for victory begins with the gear athletes use. The episode explores how researchers and designers collaborate to create equipment that minimizes friction, maximizes energy transfer, and adapts to the athlete's biomechanics. Whether it's the aerodynamic suits of sprinters, the shock-absorbing soles of marathon runners, or the hydrodynamic swimsuits inspired by shrimp movement, every detail is optimized through rigorous testing and scientific insight. With exclusive access to labs and training centers, the episode reveals how innovations in materials and design are not only boosting medal counts but also contributing to breakthroughs in medical science and rehabilitation. | |||
| 11/11 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت المباني الدينية تتصدر المشهد بعلوها وهيبتها، ترمز لقوة الإيمان وروح المجتمعات. هذه الحلقة.. | ara | لطالما سيطرت المباني الدينية على المشهد الطبيعي، شامخة بقبابها وأبراجها التي ترتفع نحو السماء، ترمز إلى المجتمعات التي شيدتها وتُجسّد معتقداتها وقيمها. قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت هذه الهياكل الروحية هي الأعلى والأكثر إثارة للرهبة، تبعث في الناظر شعورًا بالتواضع أمام عظمتها. من الكاتدرائيات الأوروبية إلى المعابد الآسيوية والمساجد الإسلامية، كانت هذه الأبنية من بين الأكبر في العالم، وغالبًا ما تطلب بناؤها موارد هائلة وزمنًا طويلًا، ما جعلها من أكثر المشاريع تكلفة في تاريخ العمارة. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض أبرز هذه المعالم الدينية، ويغوص في قصصها، وتصاميمها، والدوافع الروحية والثقافية التي جعلتها تتربع على عرش الأفق لقرون. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 3 | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before sky | eng | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before skyscrapers. | |||
| 11/11 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يقدم واين روني وجيرمين بينانت وهما في سن المراهقة انطلاقة مذهلة بالدوري الإنجليزي الممتاز لفتت الأنظار وأشعلت حماس الجماهير. لكن مع تدفق.. | ara | يُحدث واين روني وجيرمين بينانت، وهما لا يزالان في سن المراهقة، ضجة كبيرة في أول ظهور لهما في الدوري الإنجليزي الممتاز، حيث قدّما أداءً مذهلاً جذب أنظار الجماهير والنقاد على حد سواء، وأشعل حماس الإعلام الرياضي. لقد دخل كلاهما عالم النجومية من أوسع أبوابه، في وقت كانت فيه كرة القدم الإنجليزية تشهد طفرة مالية غير مسبوقة، مع تدفق الاستثمارات والعقود الإعلانية الضخمة. لكن هذه الشهرة المفاجئة لم تكن سهلة، إذ واجه اللاعبان الشابان تحديات كبيرة في التكيف مع الأضواء، وضغوط التوقعات، ومغريات الحياة خارج الملعب. ومع غياب النضج الكافي والدعم النفسي، بدأت تظهر آثار الشهرة السريعة، لتكشف أن الطريق إلى القمة ليس مفروشًا بالورود، بل مليء بالمخاطر التي قد تعصف بمسيرة أي نجم صاعد. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 7 | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | eng | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | |||
| 12/11 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 12/11 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تستعرض الحلقة نهب القصر الإمبراطوري الصيني عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، وما أثاره من جدل حول استعادة التراث الثقافي. وتبقى.. | ara | تركز الحلقة على نهب القصر الإمبراطوري الصيني وحرقه عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، مما أدى إلى تشتت مجموعته الفنية الضخمة وفتح باب الجدل المعاصر حول التراث الثقافي، وحقوق الملكية، وإعادة القطع المنهوبة. وقد أصبح هذا الحدث، الذي وقع خلال حرب الأفيون الثانية، رمزًا للتخريب الثقافي، بينما لا تزال الأعمال الفنية المبعثرة، ومنها رؤوس الأبراج الفلكية البرونزية الشهيرة، محورًا لمعركة دبلوماسية وقانونية مستمرة من أجل استعادتها إلى الصين. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 7 | The episode revisits the 1860 looting of China's imperial palace, igniting a debate over cultural repatriation. The bronze zodiac heads remain powerful symbols of colonial theft and diplomatic tension. | eng | This episode centers on the looting and burning of the imperial palace by British and French forces in 1860, leading to the dispersal of its vast art collection and a modern-day debate over cultural heritage, repatriation, and ownership. The event, occurring during the Second Opium War, has become a symbol of cultural vandalism, while the scattered art, including famous bronze zodiac heads, is now a source of ongoing diplomatic and legal battles for its return to China. | |||
| 12/11 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت المباني الدينية تتصدر المشهد بعلوها وهيبتها، ترمز لقوة الإيمان وروح المجتمعات. هذه الحلقة.. | ara | لطالما سيطرت المباني الدينية على المشهد الطبيعي، شامخة بقبابها وأبراجها التي ترتفع نحو السماء، ترمز إلى المجتمعات التي شيدتها وتُجسّد معتقداتها وقيمها. قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت هذه الهياكل الروحية هي الأعلى والأكثر إثارة للرهبة، تبعث في الناظر شعورًا بالتواضع أمام عظمتها. من الكاتدرائيات الأوروبية إلى المعابد الآسيوية والمساجد الإسلامية، كانت هذه الأبنية من بين الأكبر في العالم، وغالبًا ما تطلب بناؤها موارد هائلة وزمنًا طويلًا، ما جعلها من أكثر المشاريع تكلفة في تاريخ العمارة. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض أبرز هذه المعالم الدينية، ويغوص في قصصها، وتصاميمها، والدوافع الروحية والثقافية التي جعلتها تتربع على عرش الأفق لقرون. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 3 | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before sky | eng | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before skyscrapers. | |||
| 12/11 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يقدم واين روني وجيرمين بينانت وهما في سن المراهقة انطلاقة مذهلة بالدوري الإنجليزي الممتاز لفتت الأنظار وأشعلت حماس الجماهير. لكن مع تدفق.. | ara | يُحدث واين روني وجيرمين بينانت، وهما لا يزالان في سن المراهقة، ضجة كبيرة في أول ظهور لهما في الدوري الإنجليزي الممتاز، حيث قدّما أداءً مذهلاً جذب أنظار الجماهير والنقاد على حد سواء، وأشعل حماس الإعلام الرياضي. لقد دخل كلاهما عالم النجومية من أوسع أبوابه، في وقت كانت فيه كرة القدم الإنجليزية تشهد طفرة مالية غير مسبوقة، مع تدفق الاستثمارات والعقود الإعلانية الضخمة. لكن هذه الشهرة المفاجئة لم تكن سهلة، إذ واجه اللاعبان الشابان تحديات كبيرة في التكيف مع الأضواء، وضغوط التوقعات، ومغريات الحياة خارج الملعب. ومع غياب النضج الكافي والدعم النفسي، بدأت تظهر آثار الشهرة السريعة، لتكشف أن الطريق إلى القمة ليس مفروشًا بالورود، بل مليء بالمخاطر التي قد تعصف بمسيرة أي نجم صاعد. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 7 | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | eng | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | |||
| 12/11 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات.. | ara | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات الرياضيين. لم تعد المعدات مجرد أدوات مساعدة، بل أصبحت عناصر حاسمة في تحديد الفارق بين الفوز والخسارة. يتعاون المهندسون والعلماء مع الرياضيين لتطوير تقنيات متقدمة ترفع من كفاءة الأداء، مثل الأحذية التي تمتص الصدمات وتعيد توجيه الطاقة، أو المضارب التي تُصمم وفقًا لخصائص اللاعب الجسدية. تُسلط الحلقة الضوء على مختبرات الأبحاث حيث تُختبر المواد تحت ظروف قاسية، وعلى عمليات التصميم التي تستند إلى بيانات دقيقة حول الحركة والاحتكاك والانسيابية. كما تكشف كيف أن هذه الابتكارات لا تخدم فقط النخبة الرياضية، بل تمتد فوائدها إلى مجالات إعادة التأهيل والعلاج الطبيعي، مما يجعل من المعدات الرياضية مجالًا علميًا متطورًا يربط بين الأداء البشري والتكنولوجيا الحديثة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 3 | From carbon-fiber bikes to frictionless swimsuits, this episode explores how science and engineering revolutionize sports gear. Designers and researchers push boundaries of performance by crafting equipment that enha | eng | In this episode, viewers dive into the cutting-edge world of sports engineering, where science meets performance. From Olympic tracks to swimming pools, the quest for victory begins with the gear athletes use. The episode explores how researchers and designers collaborate to create equipment that minimizes friction, maximizes energy transfer, and adapts to the athlete's biomechanics. Whether it's the aerodynamic suits of sprinters, the shock-absorbing soles of marathon runners, or the hydrodynamic swimsuits inspired by shrimp movement, every detail is optimized through rigorous testing and scientific insight. With exclusive access to labs and training centers, the episode reveals how innovations in materials and design are not only boosting medal counts but also contributing to breakthroughs in medical science and rehabilitation. | |||
| 12/11 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | رياض مرعي الملاكم اللبناني-البلجيكي | رياض مرعي، البطل اللبناني البلجيكي الذي حوّل كل ألم إلى دافع، وكل سقوط إلى خطوة نحو القمة. فيلم وثائقي ملهم يروي قصة إرادة لا تُهزم، وشغف.. | ara | رحلة استثنائية تكشف النقاب عن القصة الملهمة لرياض مرعي، بطل العالم البلجيكي في الملاكمة، الذي لم يكن طريقه مفروشًا بالورود، بل مليئًا بالتحديات والانكسارات. منذ بداياته المتواضعة، واجه مرعي قسوة الحياة بعزيمة لا تلين، ليصنع من كل ضربة يتلقاها درسًا، ومن كل سقوط انطلاقة جديدة نحو المجد. داخل الحلبة، كان مقاتلًا شرسًا لا يعرف الاستسلام، وخارجها، رمزًا للإرادة والصمود، يلهم كل من عرف قصته. هذا الفيلم الوثائقي لا يروي فقط إنجازاته الرياضية، بل يغوص في أعماق شخصيته، ليكشف عن الإنسان خلف البطل، وعن القوة التي لا تُقاس بالعضلات وحدها، بل بالإيمان بالنفس والقدرة على النهوض مهما كانت الظروف. |
| eng | Ryad Merhy Al Mulakem Al Lubnani - Al Belgiki | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | eng | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | |||
| 12/11 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تستعرض الحلقة نهب القصر الإمبراطوري الصيني عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، وما أثاره من جدل حول استعادة التراث الثقافي. وتبقى.. | ara | تركز الحلقة على نهب القصر الإمبراطوري الصيني وحرقه عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، مما أدى إلى تشتت مجموعته الفنية الضخمة وفتح باب الجدل المعاصر حول التراث الثقافي، وحقوق الملكية، وإعادة القطع المنهوبة. وقد أصبح هذا الحدث، الذي وقع خلال حرب الأفيون الثانية، رمزًا للتخريب الثقافي، بينما لا تزال الأعمال الفنية المبعثرة، ومنها رؤوس الأبراج الفلكية البرونزية الشهيرة، محورًا لمعركة دبلوماسية وقانونية مستمرة من أجل استعادتها إلى الصين. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 7 | The episode revisits the 1860 looting of China's imperial palace, igniting a debate over cultural repatriation. The bronze zodiac heads remain powerful symbols of colonial theft and diplomatic tension. | eng | This episode centers on the looting and burning of the imperial palace by British and French forces in 1860, leading to the dispersal of its vast art collection and a modern-day debate over cultural heritage, repatriation, and ownership. The event, occurring during the Second Opium War, has become a symbol of cultural vandalism, while the scattered art, including famous bronze zodiac heads, is now a source of ongoing diplomatic and legal battles for its return to China. | |||
| 12/11 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | يقدم واين روني وجيرمين بينانت وهما في سن المراهقة انطلاقة مذهلة بالدوري الإنجليزي الممتاز لفتت الأنظار وأشعلت حماس الجماهير. لكن مع تدفق.. | ara | يُحدث واين روني وجيرمين بينانت، وهما لا يزالان في سن المراهقة، ضجة كبيرة في أول ظهور لهما في الدوري الإنجليزي الممتاز، حيث قدّما أداءً مذهلاً جذب أنظار الجماهير والنقاد على حد سواء، وأشعل حماس الإعلام الرياضي. لقد دخل كلاهما عالم النجومية من أوسع أبوابه، في وقت كانت فيه كرة القدم الإنجليزية تشهد طفرة مالية غير مسبوقة، مع تدفق الاستثمارات والعقود الإعلانية الضخمة. لكن هذه الشهرة المفاجئة لم تكن سهلة، إذ واجه اللاعبان الشابان تحديات كبيرة في التكيف مع الأضواء، وضغوط التوقعات، ومغريات الحياة خارج الملعب. ومع غياب النضج الكافي والدعم النفسي، بدأت تظهر آثار الشهرة السريعة، لتكشف أن الطريق إلى القمة ليس مفروشًا بالورود، بل مليء بالمخاطر التي قد تعصف بمسيرة أي نجم صاعد. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 7 | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | eng | Teenage sensations Wayne Rooney and Jermaine Pennant make spectacular Premier League debuts. But as money pours into the league, their new found fame comes with no end of pitfalls. | |||
| 12/11 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت المباني الدينية تتصدر المشهد بعلوها وهيبتها، ترمز لقوة الإيمان وروح المجتمعات. هذه الحلقة.. | ara | لطالما سيطرت المباني الدينية على المشهد الطبيعي، شامخة بقبابها وأبراجها التي ترتفع نحو السماء، ترمز إلى المجتمعات التي شيدتها وتُجسّد معتقداتها وقيمها. قبل أن تهيمن ناطحات السحاب على الأفق، كانت هذه الهياكل الروحية هي الأعلى والأكثر إثارة للرهبة، تبعث في الناظر شعورًا بالتواضع أمام عظمتها. من الكاتدرائيات الأوروبية إلى المعابد الآسيوية والمساجد الإسلامية، كانت هذه الأبنية من بين الأكبر في العالم، وغالبًا ما تطلب بناؤها موارد هائلة وزمنًا طويلًا، ما جعلها من أكثر المشاريع تكلفة في تاريخ العمارة. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض أبرز هذه المعالم الدينية، ويغوص في قصصها، وتصاميمها، والدوافع الروحية والثقافية التي جعلتها تتربع على عرش الأفق لقرون. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 3 | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before sky | eng | Religious buildings, still offering a space for meditation and worship, contributed to human civilization since ever. A documentary on eternal structures that were once the biggest and most costly before skyscrapers. | |||
| 12/11 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | رياض مرعي الملاكم اللبناني-البلجيكي | رياض مرعي، البطل اللبناني البلجيكي الذي حوّل كل ألم إلى دافع، وكل سقوط إلى خطوة نحو القمة. فيلم وثائقي ملهم يروي قصة إرادة لا تُهزم، وشغف.. | ara | رحلة استثنائية تكشف النقاب عن القصة الملهمة لرياض مرعي، بطل العالم البلجيكي في الملاكمة، الذي لم يكن طريقه مفروشًا بالورود، بل مليئًا بالتحديات والانكسارات. منذ بداياته المتواضعة، واجه مرعي قسوة الحياة بعزيمة لا تلين، ليصنع من كل ضربة يتلقاها درسًا، ومن كل سقوط انطلاقة جديدة نحو المجد. داخل الحلبة، كان مقاتلًا شرسًا لا يعرف الاستسلام، وخارجها، رمزًا للإرادة والصمود، يلهم كل من عرف قصته. هذا الفيلم الوثائقي لا يروي فقط إنجازاته الرياضية، بل يغوص في أعماق شخصيته، ليكشف عن الإنسان خلف البطل، وعن القوة التي لا تُقاس بالعضلات وحدها، بل بالإيمان بالنفس والقدرة على النهوض مهما كانت الظروف. |
| eng | Ryad Merhy Al Mulakem Al Lubnani - Al Belgiki | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | eng | An inspiring documentary about Ryad Merhy, the Belgian World Champion boxer who turned life's hardships into triumph, becoming a symbol of determination and humility in and out of the ring. | |||
| 12/11 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات.. | ara | من الدراجات المصنوعة من ألياف الكربون إلى بدلات السباحة المقاومة للاحتكاك، تستعرض هذه الحلقة كيف تُحدث الهندسة والعلوم ثورة في معدات الرياضيين. لم تعد المعدات مجرد أدوات مساعدة، بل أصبحت عناصر حاسمة في تحديد الفارق بين الفوز والخسارة. يتعاون المهندسون والعلماء مع الرياضيين لتطوير تقنيات متقدمة ترفع من كفاءة الأداء، مثل الأحذية التي تمتص الصدمات وتعيد توجيه الطاقة، أو المضارب التي تُصمم وفقًا لخصائص اللاعب الجسدية. تُسلط الحلقة الضوء على مختبرات الأبحاث حيث تُختبر المواد تحت ظروف قاسية، وعلى عمليات التصميم التي تستند إلى بيانات دقيقة حول الحركة والاحتكاك والانسيابية. كما تكشف كيف أن هذه الابتكارات لا تخدم فقط النخبة الرياضية، بل تمتد فوائدها إلى مجالات إعادة التأهيل والعلاج الطبيعي، مما يجعل من المعدات الرياضية مجالًا علميًا متطورًا يربط بين الأداء البشري والتكنولوجيا الحديثة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 3 | From carbon-fiber bikes to frictionless swimsuits, this episode explores how science and engineering revolutionize sports gear. Designers and researchers push boundaries of performance by crafting equipment that enha | eng | In this episode, viewers dive into the cutting-edge world of sports engineering, where science meets performance. From Olympic tracks to swimming pools, the quest for victory begins with the gear athletes use. The episode explores how researchers and designers collaborate to create equipment that minimizes friction, maximizes energy transfer, and adapts to the athlete's biomechanics. Whether it's the aerodynamic suits of sprinters, the shock-absorbing soles of marathon runners, or the hydrodynamic swimsuits inspired by shrimp movement, every detail is optimized through rigorous testing and scientific insight. With exclusive access to labs and training centers, the episode reveals how innovations in materials and design are not only boosting medal counts but also contributing to breakthroughs in medical science and rehabilitation. | |||
| 12/11 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تستعرض الحلقة نهب القصر الإمبراطوري الصيني عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، وما أثاره من جدل حول استعادة التراث الثقافي. وتبقى.. | ara | تركز الحلقة على نهب القصر الإمبراطوري الصيني وحرقه عام 1860 على يد القوات البريطانية والفرنسية، مما أدى إلى تشتت مجموعته الفنية الضخمة وفتح باب الجدل المعاصر حول التراث الثقافي، وحقوق الملكية، وإعادة القطع المنهوبة. وقد أصبح هذا الحدث، الذي وقع خلال حرب الأفيون الثانية، رمزًا للتخريب الثقافي، بينما لا تزال الأعمال الفنية المبعثرة، ومنها رؤوس الأبراج الفلكية البرونزية الشهيرة، محورًا لمعركة دبلوماسية وقانونية مستمرة من أجل استعادتها إلى الصين. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 7 | The episode revisits the 1860 looting of China's imperial palace, igniting a debate over cultural repatriation. The bronze zodiac heads remain powerful symbols of colonial theft and diplomatic tension. | eng | This episode centers on the looting and burning of the imperial palace by British and French forces in 1860, leading to the dispersal of its vast art collection and a modern-day debate over cultural heritage, repatriation, and ownership. The event, occurring during the Second Opium War, has become a symbol of cultural vandalism, while the scattered art, including famous bronze zodiac heads, is now a source of ongoing diplomatic and legal battles for its return to China. | |||
| 12/11 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | في القصور حول العالم، يتجلى التقاء الفن بالهندسة ليصنع رموزًا للسلطة والترف تتحدى الزمن. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض عبقرية تصميمها من.. | ara | انغمس في عالم القصور المذهلة، حيث يلتقي الفن بالهندسة المعمارية ليصنعا تحفًا خالدة ترمز إلى السلطة والهيبة. من القلاع الأوروبية ذات التصاميم المتقنة التي تعكس صراعات العصور الوسطى، إلى القصور الشرقية التي تنضح بالفخامة والزخرفة، تكشف هذه المباني عن عبقرية معمارية لا تُضاهى. لم تكن مجرد مساكن للنخبة، بل كانت تعبيرًا عن الطموح والرؤية السياسية والثقافية لمن شيدوها، تتحدى الزمن وتروي قصصًا عن القوة، الجمال، والتاريخ. هذه الحلقة الوثائقية تأخذنا في جولة عبر أبرز القصور حول العالم، مستعرضًة تفاصيلها المعمارية، والرموز التي تحملها، والتأثير الذي تركته في وجدان الشعوب. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 4 | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | eng | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | |||
| 12/11 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | بعد عامين من النجاح الذهبي في تشيلسي بدأت التوترات تتصاعد بين مورينيو وأبراموفيتش خاصة بعد الضغط عليه للتعاقد مع لاعبين لا يرغب بهم... | ara | بعد عامين من النجاح الذهبي الذي حققه جوزيه مورينيو في تشيلسي، حيث حصد البطولات وأعاد تشكيل هوية الفريق، بدأت العلاقة بينه وبين مالك النادي رومان أبراموفيتش تشهد توترًا متزايدًا. فمع عودة مانشستر يونايتد إلى صدارة الدوري، بدأ أبراموفيتش يضغط على مورينيو للتعاقد مع لاعبين لا يندرجون ضمن خططه الفنية، مما أثار خلافات حول السيطرة على القرارات داخل النادي. الأزمة بلغت ذروتها عندما قرر أبراموفيتش تعيين أفرام غرانت مديرًا لكرة القدم، وهو قرار اعتبره كثيرون محاولة للتدخل في عمل مورينيو، بل وذهب البعض إلى وصفه بأنه "زرع جاسوس" داخل الفريق. هذا التوتر بين الطموح الفني والسلطة الإدارية شكّل نقطة تحول في العلاقة بين المدرب والمالك، وألقى بظلاله على مستقبل تشيلسي في تلك المرحلة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 8 | After 2 golden years at Chelsea tensions rise between Mourinho and Abramovich especially after pressure to sign unwanted players. The situation worsens when Abramovich appoints Grant as Football Director, a | eng | Following a two-year honeymoon period at Chelsea where everything they touched turned to gold, the relationship between Mourinho and Abramovich begins to sour. After Manchester United reclaim the Premier League title, Mourinho is encouraged to sign players who aren't on his wish list. Then Abramovich employs Avram Grant as Director of Football - a move seen by some as putting a spy in the camp. | |||
| 12/11 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تُعد المرونة الذهنية والتركيز وتنظيم المشاعر بنفس أهمية القوة البدنية. تستعرض هذه الحلقة كيف يتعامل الرياضيون مع الضغط ويتجاوزون.. | ara | تُعد المرونة الذهنية والتركيز وتنظيم المشاعر بنفس أهمية القوة البدنية، بل إنها في كثير من الأحيان العامل الحاسم في لحظات التوتر القصوى. تستعرض هذه الحلقة كيف يتعامل الرياضيون مع الضغط النفسي الناتج عن المنافسة، وكيف يحافظون على صفاء الذهن في مواجهة التحديات. من خلال علم الأعصاب وعلم النفس الرياضي، نكتشف كيف تُبنى القدرة على التحمل الذهني، وكيف تؤثر الأفكار والمعتقدات على الأداء الجسدي. تسلط الحلقة الضوء على تقنيات حديثة مثل التصور الذهني، وتمارين التنفس، والتأمل، إلى جانب برامج تدريب معرفي مصممة خصيصًا لتعزيز التركيز وتقليل التشتت. كما نستمع إلى شهادات من رياضيين محترفين يروون كيف تجاوزوا لحظات الانكسار، وكيف ساعدتهم القوة الذهنية على العودة أقوى من أي وقت مضى. في عالم الرياضة الحديثة، لم يعد العقل مجرد متفرج، بل أصبح لاعبًا أساسيًا في ساحة المنافسة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 4 | Mental resilience, focus, and emotional regulation are just as crucial as physical prowess. This episode explores how athletes manage pressure and recover from setbacks using neuroscience and psychology. | eng | Mental resilience, focus, and emotional regulation are just as crucial as physical prowess. This episode explores how athletes manage pressure and recover from setbacks using neuroscience and psychology. | |||
| 12/11 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 12/11 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تناقش الحلقة نهب "برونزات بنين" على يد القوات البريطانية عام 1897، وما تبعه من جدل عالمي حول ملكيتها. لا تزال آلاف القطع موزعة بين متاحف.. | ara | تناقش هذه الحلقة الجدل القائم حول ملكية آلاف القطع الفنية المعروفة باسم "برونزات بنين"، والتي نُهبت على يد القوات البريطانية من مملكة بنين عام 1897. تشمل هذه الأعمال منحوتات ولوحات برونزية وعاجية، نُقلت إلى بريطانيا ثم بيعت لاحقًا لمتاحف في أوروبا والولايات المتحدة ومناطق أخرى حول العالم. ويتمحور النزاع حول المطالبات المستمرة بإعادتها إلى نيجيريا من قبل المؤسسات التي تحتفظ بها اليوم. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 8 | The episode explores the looting of the Benin Bronzes by British forces in 1897 and the global debate over their return. Thousands of artifacts remain in museums worldwide, while Nigeria continues to demand their re | eng | This episode discusses a controversy over the ownership of thousands of artifacts, known as the Benin Bronzes, that were looted by British forces from the Kingdom of Benin in 1897. These works of art, including bronze sculptures, plaques, and ivories, were taken to Britain and subsequently sold to museums in Europe, the United States, and elsewhere. The dispute centers on the demand for their return to Nigeria from the many institutions that now hold them. | |||
| 12/11 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | في القصور حول العالم، يتجلى التقاء الفن بالهندسة ليصنع رموزًا للسلطة والترف تتحدى الزمن. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض عبقرية تصميمها من.. | ara | انغمس في عالم القصور المذهلة، حيث يلتقي الفن بالهندسة المعمارية ليصنعا تحفًا خالدة ترمز إلى السلطة والهيبة. من القلاع الأوروبية ذات التصاميم المتقنة التي تعكس صراعات العصور الوسطى، إلى القصور الشرقية التي تنضح بالفخامة والزخرفة، تكشف هذه المباني عن عبقرية معمارية لا تُضاهى. لم تكن مجرد مساكن للنخبة، بل كانت تعبيرًا عن الطموح والرؤية السياسية والثقافية لمن شيدوها، تتحدى الزمن وتروي قصصًا عن القوة، الجمال، والتاريخ. هذه الحلقة الوثائقية تأخذنا في جولة عبر أبرز القصور حول العالم، مستعرضًة تفاصيلها المعمارية، والرموز التي تحملها، والتأثير الذي تركته في وجدان الشعوب. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 4 | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | eng | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | |||
| 12/11 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | بعد عامين من النجاح الذهبي في تشيلسي بدأت التوترات تتصاعد بين مورينيو وأبراموفيتش خاصة بعد الضغط عليه للتعاقد مع لاعبين لا يرغب بهم... | ara | بعد عامين من النجاح الذهبي الذي حققه جوزيه مورينيو في تشيلسي، حيث حصد البطولات وأعاد تشكيل هوية الفريق، بدأت العلاقة بينه وبين مالك النادي رومان أبراموفيتش تشهد توترًا متزايدًا. فمع عودة مانشستر يونايتد إلى صدارة الدوري، بدأ أبراموفيتش يضغط على مورينيو للتعاقد مع لاعبين لا يندرجون ضمن خططه الفنية، مما أثار خلافات حول السيطرة على القرارات داخل النادي. الأزمة بلغت ذروتها عندما قرر أبراموفيتش تعيين أفرام غرانت مديرًا لكرة القدم، وهو قرار اعتبره كثيرون محاولة للتدخل في عمل مورينيو، بل وذهب البعض إلى وصفه بأنه "زرع جاسوس" داخل الفريق. هذا التوتر بين الطموح الفني والسلطة الإدارية شكّل نقطة تحول في العلاقة بين المدرب والمالك، وألقى بظلاله على مستقبل تشيلسي في تلك المرحلة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 8 | After 2 golden years at Chelsea tensions rise between Mourinho and Abramovich especially after pressure to sign unwanted players. The situation worsens when Abramovich appoints Grant as Football Director, a | eng | Following a two-year honeymoon period at Chelsea where everything they touched turned to gold, the relationship between Mourinho and Abramovich begins to sour. After Manchester United reclaim the Premier League title, Mourinho is encouraged to sign players who aren't on his wish list. Then Abramovich employs Avram Grant as Director of Football - a move seen by some as putting a spy in the camp. | |||
| 12/11 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 12/11 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الملكية الأثرية | تناقش الحلقة نهب "برونزات بنين" على يد القوات البريطانية عام 1897، وما تبعه من جدل عالمي حول ملكيتها. لا تزال آلاف القطع موزعة بين متاحف.. | ara | تناقش هذه الحلقة الجدل القائم حول ملكية آلاف القطع الفنية المعروفة باسم "برونزات بنين"، والتي نُهبت على يد القوات البريطانية من مملكة بنين عام 1897. تشمل هذه الأعمال منحوتات ولوحات برونزية وعاجية، نُقلت إلى بريطانيا ثم بيعت لاحقًا لمتاحف في أوروبا والولايات المتحدة ومناطق أخرى حول العالم. ويتمحور النزاع حول المطالبات المستمرة بإعادتها إلى نيجيريا من قبل المؤسسات التي تحتفظ بها اليوم. |
| eng | Al Malakia Al Atharia - Episode 8 | The episode explores the looting of the Benin Bronzes by British forces in 1897 and the global debate over their return. Thousands of artifacts remain in museums worldwide, while Nigeria continues to demand their re | eng | This episode discusses a controversy over the ownership of thousands of artifacts, known as the Benin Bronzes, that were looted by British forces from the Kingdom of Benin in 1897. These works of art, including bronze sculptures, plaques, and ivories, were taken to Britain and subsequently sold to museums in Europe, the United States, and elsewhere. The dispute centers on the demand for their return to Nigeria from the many institutions that now hold them. | |||
| 12/11 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلم والرياضة | تُعد المرونة الذهنية والتركيز وتنظيم المشاعر بنفس أهمية القوة البدنية. تستعرض هذه الحلقة كيف يتعامل الرياضيون مع الضغط ويتجاوزون.. | ara | تُعد المرونة الذهنية والتركيز وتنظيم المشاعر بنفس أهمية القوة البدنية، بل إنها في كثير من الأحيان العامل الحاسم في لحظات التوتر القصوى. تستعرض هذه الحلقة كيف يتعامل الرياضيون مع الضغط النفسي الناتج عن المنافسة، وكيف يحافظون على صفاء الذهن في مواجهة التحديات. من خلال علم الأعصاب وعلم النفس الرياضي، نكتشف كيف تُبنى القدرة على التحمل الذهني، وكيف تؤثر الأفكار والمعتقدات على الأداء الجسدي. تسلط الحلقة الضوء على تقنيات حديثة مثل التصور الذهني، وتمارين التنفس، والتأمل، إلى جانب برامج تدريب معرفي مصممة خصيصًا لتعزيز التركيز وتقليل التشتت. كما نستمع إلى شهادات من رياضيين محترفين يروون كيف تجاوزوا لحظات الانكسار، وكيف ساعدتهم القوة الذهنية على العودة أقوى من أي وقت مضى. في عالم الرياضة الحديثة، لم يعد العقل مجرد متفرج، بل أصبح لاعبًا أساسيًا في ساحة المنافسة. |
| eng | Al'elm Wa Al Riyadah - Episode 4 | Mental resilience, focus, and emotional regulation are just as crucial as physical prowess. This episode explores how athletes manage pressure and recover from setbacks using neuroscience and psychology. | eng | Mental resilience, focus, and emotional regulation are just as crucial as physical prowess. This episode explores how athletes manage pressure and recover from setbacks using neuroscience and psychology. | |||
| 12/11 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة في العالم | في القصور حول العالم، يتجلى التقاء الفن بالهندسة ليصنع رموزًا للسلطة والترف تتحدى الزمن. هذه الحلقة الوثائقية تستعرض عبقرية تصميمها من.. | ara | انغمس في عالم القصور المذهلة، حيث يلتقي الفن بالهندسة المعمارية ليصنعا تحفًا خالدة ترمز إلى السلطة والهيبة. من القلاع الأوروبية ذات التصاميم المتقنة التي تعكس صراعات العصور الوسطى، إلى القصور الشرقية التي تنضح بالفخامة والزخرفة، تكشف هذه المباني عن عبقرية معمارية لا تُضاهى. لم تكن مجرد مساكن للنخبة، بل كانت تعبيرًا عن الطموح والرؤية السياسية والثقافية لمن شيدوها، تتحدى الزمن وتروي قصصًا عن القوة، الجمال، والتاريخ. هذه الحلقة الوثائقية تأخذنا في جولة عبر أبرز القصور حول العالم، مستعرضًة تفاصيلها المعمارية، والرموز التي تحملها، والتأثير الذي تركته في وجدان الشعوب. |
| eng | Ayqonat Al Handasa Fi Al Alam - Episode 4 | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | eng | Explore the engineering brilliance behind the world's most iconic palaces, where art and architecture unite to create timeless symbols of power and opulence. | |||
| 12/11 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حرارة الكرة أبطال الدوري | بعد عامين من النجاح الذهبي في تشيلسي بدأت التوترات تتصاعد بين مورينيو وأبراموفيتش خاصة بعد الضغط عليه للتعاقد مع لاعبين لا يرغب بهم... | ara | بعد عامين من النجاح الذهبي الذي حققه جوزيه مورينيو في تشيلسي، حيث حصد البطولات وأعاد تشكيل هوية الفريق، بدأت العلاقة بينه وبين مالك النادي رومان أبراموفيتش تشهد توترًا متزايدًا. فمع عودة مانشستر يونايتد إلى صدارة الدوري، بدأ أبراموفيتش يضغط على مورينيو للتعاقد مع لاعبين لا يندرجون ضمن خططه الفنية، مما أثار خلافات حول السيطرة على القرارات داخل النادي. الأزمة بلغت ذروتها عندما قرر أبراموفيتش تعيين أفرام غرانت مديرًا لكرة القدم، وهو قرار اعتبره كثيرون محاولة للتدخل في عمل مورينيو، بل وذهب البعض إلى وصفه بأنه "زرع جاسوس" داخل الفريق. هذا التوتر بين الطموح الفني والسلطة الإدارية شكّل نقطة تحول في العلاقة بين المدرب والمالك، وألقى بظلاله على مستقبل تشيلسي في تلك المرحلة. |
| eng | Hararat Al Kura Abtal Al Dawri - Episode 8 | After 2 golden years at Chelsea tensions rise between Mourinho and Abramovich especially after pressure to sign unwanted players. The situation worsens when Abramovich appoints Grant as Football Director, a | eng | Following a two-year honeymoon period at Chelsea where everything they touched turned to gold, the relationship between Mourinho and Abramovich begins to sour. After Manchester United reclaim the Premier League title, Mourinho is encouraged to sign players who aren't on his wish list. Then Abramovich employs Avram Grant as Director of Football - a move seen by some as putting a spy in the camp. |