Scan date : 08/05/2026 03:46
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 08/05 | 00h36>01h22 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 08/05 | 15h50>16h42 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | eng | The Quiet Diplomat centers on former UN Secretary General Ban Ki-moon. The UN saved his life during the Korea War, inspiring him to become a man of peace. During two terms (10 years) as the 8th Secretary General, Ban discovers the challenges of international diplomacy in an increasingly splintered world. Why now? Globally, war and authoritarianism are on the rise. In this film, we see how Ban's 'quiet diplomacy' is a reassertion of the importance of multilateralism, represented by the UN, at a time when collaboration between countries is key for our survival as a species. | |
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 08/05 | 16h45>17h36 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 08/05 | 17h40>18h32 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 08/05 | 18h35>19h27 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 08/05 | 19h30>20h24 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنتج صناعة الأزياء السريعة 100 مليار قطعة سنويًا عبر سلاسل توريد منخفضة التكلفة، غالبًا في دول مثل بنغلاديش. هذا النموذج غير المستدام يسبب.. | ara | استكشف التأثيرات البيئية والاجتماعية لصناعة الأزياء السريعة، وهي منظومة تنتج 100 مليار قطعة سنويًا عبر طرح الملابس منخفضة التكلفة بسرعة في الأسواق. تعتمد سلسلة الإمداد العالمية لهذه المنتجات على التصنيع منخفض التكلفة في الخارج، خاصة في بنغلاديش، حيث تتيح الأجور المتدنية إنتاج الملابس التي تقطع آلاف الأميال لتصل إلى المستهلكين. تؤدي هذه السلسلة غير المستدامة إلى كميات هائلة من نفايات الأقمشة، إذ تُرمى الملابس الرخيصة غالبًا المصنوعة من مواد صناعية بسرعة، لتلوث المكبات والمحيطات، مما يبرز الحاجة الملحة لتغيير سلوك المستهلكين نحو سلسلة إمداد أكثر استدامة في عالم الأزياء السريعة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 4 | Fast fashion produces billions of cheap garments through low-cost global supply chains, fueling waste and pollution and demanding urgent sustainable change. | eng | Dive into the environmental and social impacts of fast fashion, a system producing 100 billion garments annually by rapidly bringing low-cost clothing to market. The global supply chain for these items relies on inexpensive overseas manufacturing, particularly in Bangladesh, where low wages enable the production of clothes that travel thousands of miles to consumers. This unsustainable fashion supply chain leads to massive textile waste, as cheap, often synthetic, garments are quickly discarded and end up polluting landfills and oceans, highlighting the critical need for consumer-driven change to promote a more sustainable fast fashion supply chain. | |||
| 08/05 | 20h28>21h17 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 08/05 | 21h21>22h08 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 08/05 | 22h10>22h55 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 08/05 | 23h00>23h45 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ستاربكس التي حوّلت حبوب القهوة إلى امبراطورية قيمتها 22 مليار دولار. هي إحدى العلامات التجارية التي غزت العالم. لكن قصة "ستاربكس" ليست قصة.. | ara | ستاربكس، الاسم الذي أصبح مرادفًا للقهوة حول العالم، لم تبدأ كإمبراطورية بقيمة 22 مليار دولار، بل كمتجر صغير في سياتل. ومع توسعها السريع، واجهت الشركة تحديات كادت أن تطيح بها، من فقدان الهوية إلى تراجع الجودة. لكن القصة لم تنتهِ هناك. عاد المؤسس هوارد شولتز ليقود عملية إنقاذ جريئة، أغلق مئات الفروع، وأعاد تدريب الموظفين، وأعاد التركيز على تجربة الزبون. من حافة الانهيار، أعادت ستاربكس بناء نفسها من الصفر، لتصبح واحدة من أقوى العلامات التجارية في العالم، وقصة نجاح لا تُروى من خلال القهوة فقط، بل من خلال الإصرار والرؤية. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 4 | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself f | eng | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself from zero? | |||
| 08/05 | 23h47>00h32 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/05 | 00h00>00h41 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يتتبّع ألكسندر أرمسترونغ البدايات غير المتوقعة لقصر باكنغهام، كاشفًا كيف تحوّل منزلٌ خاصّ فخم، عبر الطموح والإسراف وحالات عدم اليقين،.. | ara | في هذه الحلقة الافتتاحية، يعود ألكسندر أرمسترونغ بالزمن إلى البدايات المدهشة لقصر باكنغهام، قبل وقت طويل من تحوّله إلى القلب الرسمي للملكية البريطانية. فما يُعدّ اليوم واحدًا من أكثر المقرّات الملكية شهرة في العالم، بدأ في أوائل القرن الثامن عشر كمنزلٍ خاص فخم بُني لدوق باكنغهام، بعيدًا كل البعد عن الرمزية والطقوس التي ارتبط بها لاحقًا. يكشف أرمسترونغ كيف تحوّل بيت باكنغهام، كما كان يُعرف آنذاك، تدريجيًا بفعل الطموح والسياسة والحاجة الملكية. من شرائه على يد الملك جورج الثالث ليكون منزلًا عائليًا للملكة شارلوت، إلى التوسعات المعمارية الدراماتيكية التي أمر بها جورج الرابع، تكشف السنوات الأولى للقصر قصصًا من الإسراف والجدل والهوس الشخصي. ويتناول البرنامج كذلك مشكلات البنّائين غير المدفوعي الأجر، والتكاليف المتصاعدة، والانتقادات اللاذعة التي منحت القصر لقب قصر الملكة سيّئ الذوق. ومن خلال الغرف المخفية، والمخططات الأولى، والرسائل الشخصية، يعيد ألكسندر إحياء الشخصيات التي شكّلت العقود التأسيسية للقصر: ملوك مهووسون بالصورة والهيبة، معماريون يصارعون مطالب مستحيلة، وعائلة ملكية لم تكن بعد واثقة من قدرة هذا المبنى الهائل على أن يكون مقرًا حقيقيًا للحكم. وتنتهي الحلقة بسؤال محوري: كيف تحوّل مشروع مضطرب تعرّض للسخرية إلى الرمز الملكي الخالد الذي نعرفه اليوم؟ إنها ولادة قصر باكنغهام، لا كأسطورة راسخة، بل كتجربة جريئة محفوفة بالمخاطر كادت أن تفشل، لولا تدخّل التاريخ. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | Alexander Armstrong traces Buckingham Palace's unlikely beginnings, revealing how a grand private house evolved through ambition, excess, and uncertainty into the future heart of the British monarchy. | eng | Alexander Armstrong traces Buckingham Palace's unlikely beginnings, revealing how a grand private house evolved through ambition, excess, and uncertainty into the future heart of the British monarchy. | |||
| 09/05 | 00h50>01h31 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ التاريخ الخفي للخدم والروتينات والابتكارات التي حافظت على نظافة قصر باكنغهام، مبيّنًا كيف شكّلت الأوساخ.. | ara | في هذه الحلقة، يرفع ألكسندر أرمسترونغ الستار عن الجيش الخفي الذي تولّى مسؤولية الحفاظ على نظافة قصر باكنغهام على مدى قرون من الحياة الملكية. فمن سخام المواقد والدخان المتصاعد من الشموع، إلى الأحذية الموحلة وأواني الفضلات، كان القصر دائمًا تحديًا هائلًا في الصيانة، قبل وقت طويل من وصول السباكة الحديثة والكهرباء. يستكشف أرمسترونغ كيف خاضت الخادمات، وغسّالات الملابس، والخدم، والعمّال غير المرئيين معارك يومية ضد الأوساخ والأمراض والفضائح، كاشفًا الروتينات الصارمة، وأعباء العمل القاسية، والتقنيات المتطوّرة التي أبقت القصر لائقًا بتمثيل الملكية أمام الأمة. ومن غرف الغسيل المتجمّدة وأيام الغسيل المرهقة، إلى ظهور الحمّامات الداخلية والمكانس الكهربائية، تُظهر حلقة زفاف فيكتوريا كيف شكّلت النظافة بهدوء تفاصيل الحياة اليومية في القصر، وعكست تحوّلات مفاهيم الصحة والطبقة والسلطة عبر العصور. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | Alexander Armstrong reveals the hidden history of the servants, routines, and innovations that kept Buckingham Palace clean, exposing how dirt, disease, and daily labor shaped royal life long before modern comforts arrive | eng | Alexander Armstrong reveals the hidden history of the servants, routines, and innovations that kept Buckingham Palace clean, exposing how dirt, disease, and daily labor shaped royal life long before modern comforts arrived. | |||
| 09/05 | 01h25>02h11 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/05 | 02h14>03h16 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلز صناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 09/05 | 03h20>04h12 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | eng | The Quiet Diplomat centers on former UN Secretary General Ban Ki-moon. The UN saved his life during the Korea War, inspiring him to become a man of peace. During two terms (10 years) as the 8th Secretary General, Ban discovers the challenges of international diplomacy in an increasingly splintered world. Why now? Globally, war and authoritarianism are on the rise. In this film, we see how Ban's 'quiet diplomacy' is a reassertion of the importance of multilateralism, represented by the UN, at a time when collaboration between countries is key for our survival as a species. | |
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 09/05 | 04h14>05h06 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 09/05 | 05h09>06h03 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 09/05 | 06h08>06h59 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 09/05 | 07h02>07h56 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنتج صناعة الأزياء السريعة 100 مليار قطعة سنويًا عبر سلاسل توريد منخفضة التكلفة، غالبًا في دول مثل بنغلاديش. هذا النموذج غير المستدام يسبب.. | ara | استكشف التأثيرات البيئية والاجتماعية لصناعة الأزياء السريعة، وهي منظومة تنتج 100 مليار قطعة سنويًا عبر طرح الملابس منخفضة التكلفة بسرعة في الأسواق. تعتمد سلسلة الإمداد العالمية لهذه المنتجات على التصنيع منخفض التكلفة في الخارج، خاصة في بنغلاديش، حيث تتيح الأجور المتدنية إنتاج الملابس التي تقطع آلاف الأميال لتصل إلى المستهلكين. تؤدي هذه السلسلة غير المستدامة إلى كميات هائلة من نفايات الأقمشة، إذ تُرمى الملابس الرخيصة غالبًا المصنوعة من مواد صناعية بسرعة، لتلوث المكبات والمحيطات، مما يبرز الحاجة الملحة لتغيير سلوك المستهلكين نحو سلسلة إمداد أكثر استدامة في عالم الأزياء السريعة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 4 | Fast fashion produces billions of cheap garments through low-cost global supply chains, fueling waste and pollution and demanding urgent sustainable change. | eng | Dive into the environmental and social impacts of fast fashion, a system producing 100 billion garments annually by rapidly bringing low-cost clothing to market. The global supply chain for these items relies on inexpensive overseas manufacturing, particularly in Bangladesh, where low wages enable the production of clothes that travel thousands of miles to consumers. This unsustainable fashion supply chain leads to massive textile waste, as cheap, often synthetic, garments are quickly discarded and end up polluting landfills and oceans, highlighting the critical need for consumer-driven change to promote a more sustainable fast fashion supply chain. | |||
| 09/05 | 07h59>08h51 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تتركز المواد الخام لأدوية مثل المورفين وتخضع لرقابة صارمة باستخدام مستشعرات RFID لضمان سلامة سلسلة الإمداد. ومع ذلك، يظل الوصول إلى.. | ara | تتركز المواد الخام المستخدمة في تصنيع أدوية مثل المورفين بشكل لافت، حيث تخضع هذه "سلسلة المورفين" لرقابة صارمة ويتم تتبعها باستخدام مستشعرات RFID لضمان سلامة سلسلة الإمداد ومنع أي انحراف. ورغم وجود منظومة لوجستية عالمية للرعاية الصحية، لا يزال هناك تفاوت كبير في توفر الأدوية. هذا الخلل بين نقص الأدوية وفائضها يبرز تحديًا جوهريًا في سلسلة الإمداد الصحية، ويؤكد الحاجة إلى حوار عالمي وتحسين آليات التوزيع لضمان وصول عادل للأدوية الأساسية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 5 | The morphine supply chain is tightly regulated and tracked to prevent diversion, yet global access to essential medicines remains uneven. Closing this gap requires better distribution and collaboration for equitable he | eng | Raw materials for medications like morphine are surprisingly concentrated. This "morphine chain" is tightly regulated and tracked using RFID sensors to ensure supply chain safety and prevent diversion. Despite global healthcare logistics, a significant disparity exists in medication availability. This imbalance of medication access and excess highlights a critical challenge within the healthcare supply chain, emphasizing the need for global conversations and improved distribution to ensure equitable access to essential medicine. | |||
| 09/05 | 08h54>09h43 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 09/05 | 09h46>10h34 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 09/05 | 10h38>11h23 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 09/05 | 11h27>12h13 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ستاربكس التي حوّلت حبوب القهوة إلى امبراطورية قيمتها 22 مليار دولار. هي إحدى العلامات التجارية التي غزت العالم. لكن قصة "ستاربكس" ليست قصة.. | ara | ستاربكس، الاسم الذي أصبح مرادفًا للقهوة حول العالم، لم تبدأ كإمبراطورية بقيمة 22 مليار دولار، بل كمتجر صغير في سياتل. ومع توسعها السريع، واجهت الشركة تحديات كادت أن تطيح بها، من فقدان الهوية إلى تراجع الجودة. لكن القصة لم تنتهِ هناك. عاد المؤسس هوارد شولتز ليقود عملية إنقاذ جريئة، أغلق مئات الفروع، وأعاد تدريب الموظفين، وأعاد التركيز على تجربة الزبون. من حافة الانهيار، أعادت ستاربكس بناء نفسها من الصفر، لتصبح واحدة من أقوى العلامات التجارية في العالم، وقصة نجاح لا تُروى من خلال القهوة فقط، بل من خلال الإصرار والرؤية. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 4 | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself f | eng | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself from zero? | |||
| 09/05 | 12h17>13h02 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يتتبّع ألكسندر أرمسترونغ البدايات غير المتوقعة لقصر باكنغهام، كاشفًا كيف تحوّل منزلٌ خاصّ فخم، عبر الطموح والإسراف وحالات عدم اليقين،.. | ara | في هذه الحلقة الافتتاحية، يعود ألكسندر أرمسترونغ بالزمن إلى البدايات المدهشة لقصر باكنغهام، قبل وقت طويل من تحوّله إلى القلب الرسمي للملكية البريطانية. فما يُعدّ اليوم واحدًا من أكثر المقرّات الملكية شهرة في العالم، بدأ في أوائل القرن الثامن عشر كمنزلٍ خاص فخم بُني لدوق باكنغهام، بعيدًا كل البعد عن الرمزية والطقوس التي ارتبط بها لاحقًا. يكشف أرمسترونغ كيف تحوّل بيت باكنغهام، كما كان يُعرف آنذاك، تدريجيًا بفعل الطموح والسياسة والحاجة الملكية. من شرائه على يد الملك جورج الثالث ليكون منزلًا عائليًا للملكة شارلوت، إلى التوسعات المعمارية الدراماتيكية التي أمر بها جورج الرابع، تكشف السنوات الأولى للقصر قصصًا من الإسراف والجدل والهوس الشخصي. ويتناول البرنامج كذلك مشكلات البنّائين غير المدفوعي الأجر، والتكاليف المتصاعدة، والانتقادات اللاذعة التي منحت القصر لقب قصر الملكة سيّئ الذوق. ومن خلال الغرف المخفية، والمخططات الأولى، والرسائل الشخصية، يعيد ألكسندر إحياء الشخصيات التي شكّلت العقود التأسيسية للقصر: ملوك مهووسون بالصورة والهيبة، معماريون يصارعون مطالب مستحيلة، وعائلة ملكية لم تكن بعد واثقة من قدرة هذا المبنى الهائل على أن يكون مقرًا حقيقيًا للحكم. وتنتهي الحلقة بسؤال محوري: كيف تحوّل مشروع مضطرب تعرّض للسخرية إلى الرمز الملكي الخالد الذي نعرفه اليوم؟ إنها ولادة قصر باكنغهام، لا كأسطورة راسخة، بل كتجربة جريئة محفوفة بالمخاطر كادت أن تفشل، لولا تدخّل التاريخ. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | Alexander Armstrong traces Buckingham Palace's unlikely beginnings, revealing how a grand private house evolved through ambition, excess, and uncertainty into the future heart of the British monarchy. | eng | Alexander Armstrong traces Buckingham Palace's unlikely beginnings, revealing how a grand private house evolved through ambition, excess, and uncertainty into the future heart of the British monarchy. | |||
| 09/05 | 13h06>13h52 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ التاريخ الخفي للخدم والروتينات والابتكارات التي حافظت على نظافة قصر باكنغهام، مبيّنًا كيف شكّلت الأوساخ.. | ara | في هذه الحلقة، يرفع ألكسندر أرمسترونغ الستار عن الجيش الخفي الذي تولّى مسؤولية الحفاظ على نظافة قصر باكنغهام على مدى قرون من الحياة الملكية. فمن سخام المواقد والدخان المتصاعد من الشموع، إلى الأحذية الموحلة وأواني الفضلات، كان القصر دائمًا تحديًا هائلًا في الصيانة، قبل وقت طويل من وصول السباكة الحديثة والكهرباء. يستكشف أرمسترونغ كيف خاضت الخادمات، وغسّالات الملابس، والخدم، والعمّال غير المرئيين معارك يومية ضد الأوساخ والأمراض والفضائح، كاشفًا الروتينات الصارمة، وأعباء العمل القاسية، والتقنيات المتطوّرة التي أبقت القصر لائقًا بتمثيل الملكية أمام الأمة. ومن غرف الغسيل المتجمّدة وأيام الغسيل المرهقة، إلى ظهور الحمّامات الداخلية والمكانس الكهربائية، تُظهر حلقة زفاف فيكتوريا كيف شكّلت النظافة بهدوء تفاصيل الحياة اليومية في القصر، وعكست تحوّلات مفاهيم الصحة والطبقة والسلطة عبر العصور. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | Alexander Armstrong reveals the hidden history of the servants, routines, and innovations that kept Buckingham Palace clean, exposing how dirt, disease, and daily labor shaped royal life long before modern comforts arrive | eng | Alexander Armstrong reveals the hidden history of the servants, routines, and innovations that kept Buckingham Palace clean, exposing how dirt, disease, and daily labor shaped royal life long before modern comforts arrived. | |||
| 09/05 | 13h56>14h41 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يستعرض ألكسندر أرمسترونغ عهد الملكة فيكتوريا في قصر باكنغهام، كاشفًا كيف حوّلت الملكة الشابة مقرًا ملكيًا مضطربًا إلى القلب القوي.. | ara | في هذه الحلقة، يستكشف ألكسندر أرمسترونغ كيف أعادت الملكة فيكتوريا تشكيل قصر باكنغهام، محوِّلة إياه من مقر ملكي غير مكتمل ومحلّ انتقاد إلى مركز رمزي وقوي لإمبراطورية بريطانية آخذة في الاتساع. فعندما اعتلت الملكة الشابة العرش عام 1837، كان القصر يفتقر إلى الجاهزية والعملية، لكن مع مرور الوقت أصبح القلب النابض للحكم في العصر الفيكتوري. يكشف أرمسترونغ كيف تكيف القصر مع ضغوط الحكم، والزواج، والأمومة، حيث ربّت فيكتوريا أسرة كبيرة داخل جدرانه بينما كانت تدير شؤون إمبراطورية عالمية. من الحضانات المكتظة وغرف الخدم المجهَدة، إلى إضافة أجنحة جديدة وفرض قواعد صارمة للحياة في البلاط، ترسم الحلقة صورة عن التداخل المعقّد بين الحياة الخاصة والواجب العام. كما تسلّط الضوء على الأثر العاطفي والفكري للأمير ألبرت، الذي ترك بصمته الواضحة على تصميم القصر وروحه الأخلاقية وطموحاته الثقافية. وسط عصر يتسم بالتقدّم الصناعي، وطقوس الحداد الصارمة، والقيم الاجتماعية الجامدة، تقدّم حلقة عهد فيكتوريا صورة نابضة لقصر يعيش تحت ضغط دائم، ليعكس في آن واحد عزلة ملكة قوية وزخم بريطانيا الفيكتورية التي لا يمكن إيقافها. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | Alexander Armstrong explores Queen Victoria's reign at Buckingham Palace, revealing how the young monarch transformed a troubled residence into the commanding heart of a vast empire amid family life, protocol, and imperia | eng | In this episode, Alexander Armstrong explores how Queen Victoria transformed Buckingham Palace from an uneasy royal residence into the symbolic powerhouse of a rapidly expanding empire. When the young queen ascended the throne in 1837, the palace was incomplete, impractical, and heavily criticized, yet under Victoria's reign it became the nerve center of imperial Britain. Armstrong reveals how the palace adapted to the pressures of monarchy, marriage, and motherhood, as Victoria raised a large family within its walls while presiding over a global empire. From overcrowded nurseries and strained servants' quarters to the introduction of new wings and stricter court protocol, the episode shows how Victoria's domestic life collided with public duty. It also uncovers the emotional imprint of Prince Albert, whose influence reshaped the palace's design, moral tone, and cultural ambitions. Against a backdrop of industrial progress, mourning rituals, and rigid social codes, Victoria's Era paints a vivid portrait of a palace under constant strain, reflecting both the personal isolation of a powerful queen and the unstoppable momentum of Victorian Britain. | |||
| 09/05 | 14h44>15h29 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ كيف غيّر دخول الإضاءة بالغاز والكهرباء قصر باكنغهام، منتشلًا الملكية من الظلام ودافعًا بها بثبات نحو العصر.. | ara | في هذه الحلقة، يسلّط ألكسندر أرمسترونغ الضوء على اللحظة المفصلية التي خرج فيها قصر باكنغهام من الظلال ودخل العصر الحديث. فعلى مدى قرون، كانت الحياة الملكية تُدار على ضوء الشموع، ومصابيح الزيت، ونيران الغاز، بكل ما حملته من مخاطر وتكاليف واحتمالات دائمة للحرائق. ويستعرض أرمسترونغ كيف شكّل الظلام ملامح السلطة والأمن والروتين اليومي داخل القصر، حيث كانت الأمسيات تنتهي مبكرًا، ويمكن أن تغرق أجنحة كاملة في العتمة. ترصد الحلقة وصول الإضاءة بالغاز ثم الانتقال المتردّد إلى الكهرباء، كاشفة مخاوف العائلة الملكية من السلامة والتقنيات غير المألوفة، والخشية من فقدان التقاليد. ومن خلال الأسلاك المخفية، والمفاتيح المنسية، ووحدات الإضاءة المبكرة المبهرة، يوضّح أرمسترونغ كيف غيّرت الكهرباء حياة البلاط، فوسّعت ساعات العمل، وأعادت تشكيل الطقوس، وبدّلت مفهوم حضور الملكية في الفضاء العام. تكشف حلقة إدوارد يرث العرش كيف أحدث ابتكار واحد ثورة صامتة في قصر باكنغهام، معلنًا نقطة تحوّل اصطدمت فيها التقاليد بالحداثة، وخطت فيها الملكية خطوة جريئة نحو العالم الجديد. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 4 | Alexander Armstrong reveals how the arrival of gas and electric lighting transformed Buckingham Palace, pulling the monarchy out of darkness and ushering it boldly into the modern age. | eng | In this episode, Alexander Armstrong illuminates the dramatic moment Buckingham Palace stepped out of the shadows and into the modern age. For centuries, royal life was governed by candlelight, oil lamps, and gas flames, each bringing risk, expense, and constant fire hazards. Armstrong explores how darkness shaped power, security, and daily routine at the palace, where evening life ended early and entire wings could be plunged into gloom. The episode charts the arrival of gas lighting and the palace's hesitant transition to electricity, revealing royal anxieties about safety, unfamiliar technology, and loss of tradition. Through hidden wiring, forgotten switches, and spectacular early light fixtures, Armstrong shows how electric light transformed court life, extending working hours, reshaping ceremonies, and redefining royal visibility. Then There Was Light reveals how one invention quietly revolutionized Buckingham Palace, marking a turning point where tradition collided with innovation and the monarchy stepped boldly into the modern world. | |||
| 09/05 | 15h33>16h19 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ قصر باكنغهام في أكثر لحظاته هشاشة، خلال سنوات الحرب المظلمة حين أصبح قلب الملكية البريطانية مهددا مباشرة. فمع.. | ara | في هذه الحلقة، يكشف ألكسندر أرمسترونغ قصر باكنغهام في أكثر لحظاته هشاشة، خلال سنوات الحرب المظلمة حين أصبح قلب الملكية البريطانية مهددًا مباشرة. فمع تساقط القنابل على لندن خلال الحرب العالمية الثانية، تحوّل القصر إلى هدفٍ عسكري ورمز وطني في آن واحد، متعرّضًا لعدّة ضربات مباشرة، لكنه ظلّ مأهولًا وصامدًا في تحدٍ واضح للخطر. يسلّط أرمسترونغ الضوء على القرار المصيري الذي اتخذه الملك جورج السادس والملكة إليزابيث بالبقاء في لندن، جاعلين من القصر منارة معنوية لشعبٍ يرزح تحت أهوال الحرب. ومن النوافذ المحطّمة والممرات المليئة بأكياس الرمل، إلى ستائر التعتيم والملاجئ تحت الأرض، تستعرض الحلقة كيف تكيّفت الحياة الملكية مع الخطر الدائم والقلق المستمر. ومن خلال شهادات مباشرة، وآثار أضرار ما زالت مخفية، ومناطق نادرًا ما تُرى، تكشف الحلقة كيف عاش أفراد العائلة الملكية والموظفون وعملوا تحت تهديد دائم، محافظين في الوقت نفسه على التقاليد وبثّ الطمأنينة في نفوس الشعب. تروي هذه الحلقة قصة قصرٍ رفض الصمت والانكسار، مثبتًا أن الشجاعة والصمود الرمزي كانا سلاحين لا يقلّان قوة عن أي دفاع عسكري. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 5 | Alexander Armstrong reveals how Buckingham Palace endured bombing, fear, and uncertainty during wartime, standing firm as a powerful symbol of resilience at the heart of a nation under siege. | eng | Alexander Armstrong reveals how Buckingham Palace endured bombing, fear, and uncertainty during wartime, standing firm as a powerful symbol of resilience at the heart of a nation under siege. | |||
| 09/05 | 16h22>17h09 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يستكشف ألكسندر أرمسترونغ كيف يُعاد تصوّر قصر باكنغهام في القرن الحادي والعشرين، في موازنة دقيقة بين قرون من التقاليد ومتطلبات الحاضر.. | ara | في الحلقة الختامية، يتطلّع ألكسندر أرمسترونغ إلى مستقبل قصر باكنغهام وهو يواجه تحديات القرن الحادي والعشرين. فالقصر لم يعد مجرد رمز تاريخي، بل مؤسسة حيّة مطالَبة اليوم بالتوفيق بين إرثٍ عريق ومتطلبات ملكية حديثة، تشمل الانفتاح على الجمهور، والاستدامة، والأمن في عالم سريع التغيّر. يكشف أرمسترونغ كيف تعيد مشاريع الترميم الضخمة، وتقنيات الحفاظ المتقدّمة، وأعمال التحديث خلف الكواليس تشكيل القصر مع الحفاظ على هويته. من بنية تحتية متقادمة ومخاطر حريق خفية، إلى حلول طاقة أكثر خضرة وتوقّعات عامة متبدّلة، تتناول الحلقة كيف يُحصَّن قصر باكنغهام للمستقبل. ومع تكيّف الملكية مع أدوار جديدة وعلاقة مختلفة مع الجمهور، تطرح حلقة شبح المنزل الريفي سؤالًا محوريًا: كيف يمكن لمؤسسة متجذّرة في التقاليد أن تجدّد نفسها من دون أن تفقد روحها؟ خاتمة تُظهر قصر باكنغهام لا كأثرٍ من الماضي، بل كمعلمٍ نابض يستعدّ لكتابة فصله القادم. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 6 | Alexander Armstrong explores how Buckingham Palace is being reimagined for the 21st century, balancing centuries of tradition with modern demands to secure its future as a living symbol of monarchy. | eng | Alexander Armstrong explores how Buckingham Palace is being reimagined for the 21st century, balancing centuries of tradition with modern demands to secure its future as a living symbol of monarchy. | |||
| 09/05 | 17h13>18h15 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلز صناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 09/05 | 18h18>19h11 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | eng | The Quiet Diplomat centers on former UN Secretary General Ban Ki-moon. The UN saved his life during the Korea War, inspiring him to become a man of peace. During two terms (10 years) as the 8th Secretary General, Ban discovers the challenges of international diplomacy in an increasingly splintered world. Why now? Globally, war and authoritarianism are on the rise. In this film, we see how Ban's 'quiet diplomacy' is a reassertion of the importance of multilateralism, represented by the UN, at a time when collaboration between countries is key for our survival as a species. | |
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 09/05 | 19h15>20h07 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 09/05 | 20h11>21h04 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 09/05 | 21h07>21h59 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 09/05 | 22h02>22h56 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنتج صناعة الأزياء السريعة 100 مليار قطعة سنويًا عبر سلاسل توريد منخفضة التكلفة، غالبًا في دول مثل بنغلاديش. هذا النموذج غير المستدام يسبب.. | ara | استكشف التأثيرات البيئية والاجتماعية لصناعة الأزياء السريعة، وهي منظومة تنتج 100 مليار قطعة سنويًا عبر طرح الملابس منخفضة التكلفة بسرعة في الأسواق. تعتمد سلسلة الإمداد العالمية لهذه المنتجات على التصنيع منخفض التكلفة في الخارج، خاصة في بنغلاديش، حيث تتيح الأجور المتدنية إنتاج الملابس التي تقطع آلاف الأميال لتصل إلى المستهلكين. تؤدي هذه السلسلة غير المستدامة إلى كميات هائلة من نفايات الأقمشة، إذ تُرمى الملابس الرخيصة غالبًا المصنوعة من مواد صناعية بسرعة، لتلوث المكبات والمحيطات، مما يبرز الحاجة الملحة لتغيير سلوك المستهلكين نحو سلسلة إمداد أكثر استدامة في عالم الأزياء السريعة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 4 | Fast fashion produces billions of cheap garments through low-cost global supply chains, fueling waste and pollution and demanding urgent sustainable change. | eng | Dive into the environmental and social impacts of fast fashion, a system producing 100 billion garments annually by rapidly bringing low-cost clothing to market. The global supply chain for these items relies on inexpensive overseas manufacturing, particularly in Bangladesh, where low wages enable the production of clothes that travel thousands of miles to consumers. This unsustainable fashion supply chain leads to massive textile waste, as cheap, often synthetic, garments are quickly discarded and end up polluting landfills and oceans, highlighting the critical need for consumer-driven change to promote a more sustainable fast fashion supply chain. | |||
| 09/05 | 23h00>23h37 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تتركز المواد الخام لأدوية مثل المورفين وتخضع لرقابة صارمة باستخدام مستشعرات RFID لضمان سلامة سلسلة الإمداد. ومع ذلك، يظل الوصول إلى.. | ara | تتركز المواد الخام المستخدمة في تصنيع أدوية مثل المورفين بشكل لافت، حيث تخضع هذه "سلسلة المورفين" لرقابة صارمة ويتم تتبعها باستخدام مستشعرات RFID لضمان سلامة سلسلة الإمداد ومنع أي انحراف. ورغم وجود منظومة لوجستية عالمية للرعاية الصحية، لا يزال هناك تفاوت كبير في توفر الأدوية. هذا الخلل بين نقص الأدوية وفائضها يبرز تحديًا جوهريًا في سلسلة الإمداد الصحية، ويؤكد الحاجة إلى حوار عالمي وتحسين آليات التوزيع لضمان وصول عادل للأدوية الأساسية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 5 | The morphine supply chain is tightly regulated and tracked to prevent diversion, yet global access to essential medicines remains uneven. Closing this gap requires better distribution and collaboration for equitable he | eng | Raw materials for medications like morphine are surprisingly concentrated. This "morphine chain" is tightly regulated and tracked using RFID sensors to ensure supply chain safety and prevent diversion. Despite global healthcare logistics, a significant disparity exists in medication availability. This imbalance of medication access and excess highlights a critical challenge within the healthcare supply chain, emphasizing the need for global conversations and improved distribution to ensure equitable access to essential medicine. | |||
| 10/05 | 00h00>00h45 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727.. | ara | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727 أثناء تحليقها في المجال الجوي للولايات المتحدة، بين مدينتي بورتلاند وسياتل بعد ظهر يوم 24 نوفمبر عام 1971. وبأسلوب هادئ ومحسوب، تمكّن كوبر من تنفيذ خطته بدقة، حيث سلم طاقم الطائرة مذكرة يهدد فيها بوجود قنبلة، مطالبًا بفدية مالية كبيرة ومظلات قبل الإفراج عن الركاب. وبعد حصوله على مطالبِه، أمر الطائرة بالإقلاع مجددًا، ليختفي لاحقًا في مشهد لا يزال يثير الجدل حتى اليوم، حين قفز من الطائرة باستخدام مظلة فوق منطقة وعرة وغامضة، دون أن يُعثر له على أثر مؤكد منذ ذلك الحين. وعلى الرغم من التحقيقات الواسعة التي استمرت لسنوات طويلة، ظلّت هوية كوبر ومصيره لغزًا حيّر السلطات والخبراء، لتتحول قضيته إلى واحدة من أكثر الألغاز إثارة في التاريخ الحديث، ومصدرًا دائمًا للنظريات والتكهنات. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 1 | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | eng | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | |||
| 10/05 | 01h40>02h24 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يستعرض ألكسندر أرمسترونغ عهد الملكة فيكتوريا في قصر باكنغهام، كاشفًا كيف حوّلت الملكة الشابة مقرًا ملكيًا مضطربًا إلى القلب القوي.. | ara | في هذه الحلقة، يستكشف ألكسندر أرمسترونغ كيف أعادت الملكة فيكتوريا تشكيل قصر باكنغهام، محوِّلة إياه من مقر ملكي غير مكتمل ومحلّ انتقاد إلى مركز رمزي وقوي لإمبراطورية بريطانية آخذة في الاتساع. فعندما اعتلت الملكة الشابة العرش عام 1837، كان القصر يفتقر إلى الجاهزية والعملية، لكن مع مرور الوقت أصبح القلب النابض للحكم في العصر الفيكتوري. يكشف أرمسترونغ كيف تكيف القصر مع ضغوط الحكم، والزواج، والأمومة، حيث ربّت فيكتوريا أسرة كبيرة داخل جدرانه بينما كانت تدير شؤون إمبراطورية عالمية. من الحضانات المكتظة وغرف الخدم المجهَدة، إلى إضافة أجنحة جديدة وفرض قواعد صارمة للحياة في البلاط، ترسم الحلقة صورة عن التداخل المعقّد بين الحياة الخاصة والواجب العام. كما تسلّط الضوء على الأثر العاطفي والفكري للأمير ألبرت، الذي ترك بصمته الواضحة على تصميم القصر وروحه الأخلاقية وطموحاته الثقافية. وسط عصر يتسم بالتقدّم الصناعي، وطقوس الحداد الصارمة، والقيم الاجتماعية الجامدة، تقدّم حلقة عهد فيكتوريا صورة نابضة لقصر يعيش تحت ضغط دائم، ليعكس في آن واحد عزلة ملكة قوية وزخم بريطانيا الفيكتورية التي لا يمكن إيقافها. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | Alexander Armstrong explores Queen Victoria's reign at Buckingham Palace, revealing how the young monarch transformed a troubled residence into the commanding heart of a vast empire amid family life, protocol, and imperia | eng | In this episode, Alexander Armstrong explores how Queen Victoria transformed Buckingham Palace from an uneasy royal residence into the symbolic powerhouse of a rapidly expanding empire. When the young queen ascended the throne in 1837, the palace was incomplete, impractical, and heavily criticized, yet under Victoria's reign it became the nerve center of imperial Britain. Armstrong reveals how the palace adapted to the pressures of monarchy, marriage, and motherhood, as Victoria raised a large family within its walls while presiding over a global empire. From overcrowded nurseries and strained servants' quarters to the introduction of new wings and stricter court protocol, the episode shows how Victoria's domestic life collided with public duty. It also uncovers the emotional imprint of Prince Albert, whose influence reshaped the palace's design, moral tone, and cultural ambitions. Against a backdrop of industrial progress, mourning rituals, and rigid social codes, Victoria's Era paints a vivid portrait of a palace under constant strain, reflecting both the personal isolation of a powerful queen and the unstoppable momentum of Victorian Britain. | |||
| 10/05 | 02h30>03h15 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ كيف غيّر دخول الإضاءة بالغاز والكهرباء قصر باكنغهام، منتشلًا الملكية من الظلام ودافعًا بها بثبات نحو العصر.. | ara | في هذه الحلقة، يسلّط ألكسندر أرمسترونغ الضوء على اللحظة المفصلية التي خرج فيها قصر باكنغهام من الظلال ودخل العصر الحديث. فعلى مدى قرون، كانت الحياة الملكية تُدار على ضوء الشموع، ومصابيح الزيت، ونيران الغاز، بكل ما حملته من مخاطر وتكاليف واحتمالات دائمة للحرائق. ويستعرض أرمسترونغ كيف شكّل الظلام ملامح السلطة والأمن والروتين اليومي داخل القصر، حيث كانت الأمسيات تنتهي مبكرًا، ويمكن أن تغرق أجنحة كاملة في العتمة. ترصد الحلقة وصول الإضاءة بالغاز ثم الانتقال المتردّد إلى الكهرباء، كاشفة مخاوف العائلة الملكية من السلامة والتقنيات غير المألوفة، والخشية من فقدان التقاليد. ومن خلال الأسلاك المخفية، والمفاتيح المنسية، ووحدات الإضاءة المبكرة المبهرة، يوضّح أرمسترونغ كيف غيّرت الكهرباء حياة البلاط، فوسّعت ساعات العمل، وأعادت تشكيل الطقوس، وبدّلت مفهوم حضور الملكية في الفضاء العام. تكشف حلقة إدوارد يرث العرش كيف أحدث ابتكار واحد ثورة صامتة في قصر باكنغهام، معلنًا نقطة تحوّل اصطدمت فيها التقاليد بالحداثة، وخطت فيها الملكية خطوة جريئة نحو العالم الجديد. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 4 | Alexander Armstrong reveals how the arrival of gas and electric lighting transformed Buckingham Palace, pulling the monarchy out of darkness and ushering it boldly into the modern age. | eng | In this episode, Alexander Armstrong illuminates the dramatic moment Buckingham Palace stepped out of the shadows and into the modern age. For centuries, royal life was governed by candlelight, oil lamps, and gas flames, each bringing risk, expense, and constant fire hazards. Armstrong explores how darkness shaped power, security, and daily routine at the palace, where evening life ended early and entire wings could be plunged into gloom. The episode charts the arrival of gas lighting and the palace's hesitant transition to electricity, revealing royal anxieties about safety, unfamiliar technology, and loss of tradition. Through hidden wiring, forgotten switches, and spectacular early light fixtures, Armstrong shows how electric light transformed court life, extending working hours, reshaping ceremonies, and redefining royal visibility. Then There Was Light reveals how one invention quietly revolutionized Buckingham Palace, marking a turning point where tradition collided with innovation and the monarchy stepped boldly into the modern world. | |||
| 10/05 | 03h20>03h59 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | يكشف ألكسندر أرمسترونغ قصر باكنغهام في أكثر لحظاته هشاشة، خلال سنوات الحرب المظلمة حين أصبح قلب الملكية البريطانية مهددا مباشرة. فمع.. | ara | في هذه الحلقة، يكشف ألكسندر أرمسترونغ قصر باكنغهام في أكثر لحظاته هشاشة، خلال سنوات الحرب المظلمة حين أصبح قلب الملكية البريطانية مهددًا مباشرة. فمع تساقط القنابل على لندن خلال الحرب العالمية الثانية، تحوّل القصر إلى هدفٍ عسكري ورمز وطني في آن واحد، متعرّضًا لعدّة ضربات مباشرة، لكنه ظلّ مأهولًا وصامدًا في تحدٍ واضح للخطر. يسلّط أرمسترونغ الضوء على القرار المصيري الذي اتخذه الملك جورج السادس والملكة إليزابيث بالبقاء في لندن، جاعلين من القصر منارة معنوية لشعبٍ يرزح تحت أهوال الحرب. ومن النوافذ المحطّمة والممرات المليئة بأكياس الرمل، إلى ستائر التعتيم والملاجئ تحت الأرض، تستعرض الحلقة كيف تكيّفت الحياة الملكية مع الخطر الدائم والقلق المستمر. ومن خلال شهادات مباشرة، وآثار أضرار ما زالت مخفية، ومناطق نادرًا ما تُرى، تكشف الحلقة كيف عاش أفراد العائلة الملكية والموظفون وعملوا تحت تهديد دائم، محافظين في الوقت نفسه على التقاليد وبثّ الطمأنينة في نفوس الشعب. تروي هذه الحلقة قصة قصرٍ رفض الصمت والانكسار، مثبتًا أن الشجاعة والصمود الرمزي كانا سلاحين لا يقلّان قوة عن أي دفاع عسكري. |
| eng | Qasr Buckingham - Episode 5 | Alexander Armstrong reveals how Buckingham Palace endured bombing, fear, and uncertainty during wartime, standing firm as a powerful symbol of resilience at the heart of a nation under siege. | eng | Alexander Armstrong reveals how Buckingham Palace endured bombing, fear, and uncertainty during wartime, standing firm as a powerful symbol of resilience at the heart of a nation under siege. | |||
| 10/05 | 04h00>04h46 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 10/05 | 05h00>05h45 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 10/05 | 06h00>06h41 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 10/05 | 07h00>07h42 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 2 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 10/05 | 08h00>08h35 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/05 | 09h00>09h39 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/05 | 10h00>10h44 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلز صناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 10/05 | 11h00>11h42 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | eng | The Quiet Diplomat centers on former UN Secretary General Ban Ki-moon. The UN saved his life during the Korea War, inspiring him to become a man of peace. During two terms (10 years) as the 8th Secretary General, Ban discovers the challenges of international diplomacy in an increasingly splintered world. Why now? Globally, war and authoritarianism are on the rise. In this film, we see how Ban's 'quiet diplomacy' is a reassertion of the importance of multilateralism, represented by the UN, at a time when collaboration between countries is key for our survival as a species. | |
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 10/05 | 12h00>12h35 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | في الأصل يو اس اس فينكس، هذا الطراد الخفيف نجا من هجوم بيرل هاربر وخدم بشجاعة في الحرب العالمية الثانية. بعد أن أعيد تسميته إلى الجنرال.. | ara | في الأصل كان يُعرف باسم يو اس اس فينكس، وهو طراد خفيف أمريكي تمكن من النجاة من الهجوم المفاجئ على بيرل هاربر عام 1941، ليواصل خدمته بشجاعة خلال سنوات الحرب العالمية الثانية، مشاركًا في العديد من العمليات البحرية الكبرى التي شكلت ملامح تلك الحقبة. بعد انتهاء الحرب، تم بيعه إلى الأرجنتين وأعيدت تسميته ليصبح الجنرال بلغرانو، حيث واصل أداء مهامه كجزء من الأسطول الأرجنتيني لعقود. إلا أن مصيره تغيّر بشكل مأساوي خلال حرب الفوكلاند عام 1982، عندما استهدفته غواصة بريطانية وأغرقته في واحدة من أكثر الحوادث إثارة للجدل في تاريخ النزاعات البحرية الحديثة. هذا الغرق، الذي أودى بحياة المئات من أفراد الطاقم، أثار نقاشات واسعة حول شرعية الهجوم وأبعاده السياسية والعسكرية، ولا يزال الجدل قائمًا حتى اليوم باعتباره نقطة تحول في مسار الحرب وأحد أكثر الأحداث التي تركت أثرًا عميقًا في العلاقات الدولية. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 1 | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that | eng | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that lingers today | |||
| 10/05 | 13h00>13h42 | (0x00) ? | ara | أسرار البرق | رحلة مشوقة إلى قلب واحدة من أعنف الظواهر الطبيعية، حيث يكشف البرق عن قوته الخارقة وأسراره التي حيّرت العلماء لقرون. ومن أخطر مناطق العالم.. | ara | يستكشف هذا الفيلم الوثائقي الظاهرة الاستثنائية للبرق، وهي قوة طبيعية هائلة تتحرك بسرعات مذهلة وتصل حرارتها إلى مستويات تفوق بكثير حرارة سطح الشمس، وتضرب الأرض ملايين المرات يوميًا. وعلى مدى قرون، سعى العلماء، من بنجامين فرانكلين إلى نيكولا تسلا، لفهم كيفية تشكّل البرق وأسبابه، إلا أن العديد من أسراره لا يزال غامضًا حتى اليوم. في الوقت الحاضر، يدفع الباحثون حدود العلم في محاولة طموحة لالتقاط البرق ودراسته بطرق مُحكمة، ويتتبع الفيلم هذه الرحلة الرائدة حول العالم، من أكثر المناطق تعرضًا للبرق إلى المختبرات المتقدمة والمواقع البحثية النائية. ومن خلال دمج التكنولوجيا المتطورة مع الاستكشاف الميداني، يكشف الوثائقي عن التعقيد العلمي والجمال الآسر للبرق، مقدمًا للمشاهدين نظرة أعمق على واحدة من أكثر الظواهر الطبيعية إثارة وغموضًا. |
| eng | Asrar Al Barq | A science documentary follows the global quest to understand and capture lightning, revealing the power, mystery, and cutting-edge research behind one of nature's most extreme phenomena. | eng | This documentary explores the extraordinary phenomenon of lightning, a powerful natural force that travels at incredible speeds and reaches temperatures far hotter than the surface of the Sun, striking the Earth millions of times each day. For centuries, scientists from Benjamin Franklin to Nikola Tesla have sought to understand how and why lightning occurs, yet many of its mysteries remain unsolved. Today, researchers are pushing the boundaries of science in an ambitious effort to capture and study lightning in controlled ways. The film follows this groundbreaking quest across the globe, from the world's most lightning-prone regions to advanced laboratories and remote research sites. Combining cutting-edge technology with field exploration, the documentary reveals both the scientific complexity and the striking beauty of lightning, offering viewers a deeper look into one of nature's most dramatic and elusive phenomena. | |||
| 10/05 | 14h00>14h44 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تصمم شركات مثل آبل وسامسونغ ولينوفو أجهزتها في الولايات المتحدة لكن تصنيعها يعتمد على الصين التي تجمعها من أكثر من 400 قطعة مستوردة من.. | ara | بينما تقوم شركات عالمية مثل آبل وسامسونغ ولينوفو بتصميم أجهزتها في الولايات المتحدة، فإن عملية التصنيع الفعلية تعتمد بشكل كبير على الاستعانة بمصادر خارجية، حيث تتولى الصين تجميع النسبة الأكبر من هذه الأجهزة. ولتحقيق هذا الإنجاز الصناعي الضخم، تعتمد المصانع الصينية على شبكة معقدة من الموردين، إذ يتم استيراد أكثر من 400 قطعة ومكون منفصل من عشرات الدول حول العالم، مما يعكس تعدد الطبقات والمراحل التي تمر بها عملية الإنتاج. وبعد اكتمال التجميع، تبدأ مرحلة النقل السريع عبر الشحن الجوي، حيث تقطع الأجهزة آلاف الأميال قبل أن تصل إلى المستهلك النهائي. هذا الترابط المعقد، الذي يبدأ من استخراج المواد الخام مرورًا بمستويات متعددة من التصنيع والتجميع وصولًا إلى النقل الدولي، يسلط الضوء على البنية التحتية الهائلة لسلاسل الإمداد العالمية التي تجعل هذه التكنولوجيا الأساسية في متناول أيدينا، وتكشف عن مدى التنسيق والدقة المطلوبة لضمان وصول المنتجات إلى الأسواق في الوقت المناسب وبالجودة المطلوبة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 6 | Most devices from Apple, Samsung, and Lenovo are designed in the U.S. but assembled in China using 400+ imported parts from global suppliers. After assembly, they travel thousands of miles via air cargo showcasing the | eng | While companies like Apple, Samsung, and Lenovo may design their devices in the United States, their production is outsourced, with China assembling the vast majority. To achieve this, China's manufacturers rely on importing over 400 separate parts from dozens of countries, demonstrating layers of suppliers involved. Once assembled, they are transported by air cargo, flying thousands of miles before reaching the consumer. This intricate web, from raw materials through multiple tiers of production and rapid transportation, underscores the remarkable supply chain infrastructure that brings this essential technology into our hands. | |||
| 10/05 | 15h00>15h42 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727.. | ara | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727 أثناء تحليقها في المجال الجوي للولايات المتحدة، بين مدينتي بورتلاند وسياتل بعد ظهر يوم 24 نوفمبر عام 1971. وبأسلوب هادئ ومحسوب، تمكّن كوبر من تنفيذ خطته بدقة، حيث سلم طاقم الطائرة مذكرة يهدد فيها بوجود قنبلة، مطالبًا بفدية مالية كبيرة ومظلات قبل الإفراج عن الركاب. وبعد حصوله على مطالبِه، أمر الطائرة بالإقلاع مجددًا، ليختفي لاحقًا في مشهد لا يزال يثير الجدل حتى اليوم، حين قفز من الطائرة باستخدام مظلة فوق منطقة وعرة وغامضة، دون أن يُعثر له على أثر مؤكد منذ ذلك الحين. وعلى الرغم من التحقيقات الواسعة التي استمرت لسنوات طويلة، ظلّت هوية كوبر ومصيره لغزًا حيّر السلطات والخبراء، لتتحول قضيته إلى واحدة من أكثر الألغاز إثارة في التاريخ الحديث، ومصدرًا دائمًا للنظريات والتكهنات. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 1 | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | eng | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | |||
| 10/05 | 16h00>16h36 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 10/05 | 17h00>17h35 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | في الأصل يو اس اس فينكس، هذا الطراد الخفيف نجا من هجوم بيرل هاربر وخدم بشجاعة في الحرب العالمية الثانية. بعد أن أعيد تسميته إلى الجنرال.. | ara | في الأصل كان يُعرف باسم يو اس اس فينكس، وهو طراد خفيف أمريكي تمكن من النجاة من الهجوم المفاجئ على بيرل هاربر عام 1941، ليواصل خدمته بشجاعة خلال سنوات الحرب العالمية الثانية، مشاركًا في العديد من العمليات البحرية الكبرى التي شكلت ملامح تلك الحقبة. بعد انتهاء الحرب، تم بيعه إلى الأرجنتين وأعيدت تسميته ليصبح الجنرال بلغرانو، حيث واصل أداء مهامه كجزء من الأسطول الأرجنتيني لعقود. إلا أن مصيره تغيّر بشكل مأساوي خلال حرب الفوكلاند عام 1982، عندما استهدفته غواصة بريطانية وأغرقته في واحدة من أكثر الحوادث إثارة للجدل في تاريخ النزاعات البحرية الحديثة. هذا الغرق، الذي أودى بحياة المئات من أفراد الطاقم، أثار نقاشات واسعة حول شرعية الهجوم وأبعاده السياسية والعسكرية، ولا يزال الجدل قائمًا حتى اليوم باعتباره نقطة تحول في مسار الحرب وأحد أكثر الأحداث التي تركت أثرًا عميقًا في العلاقات الدولية. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 1 | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that | eng | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that lingers today | |||
| 10/05 | 18h00>18h42 | (0x00) ? | ara | أسرار البرق | رحلة مشوقة إلى قلب واحدة من أعنف الظواهر الطبيعية، حيث يكشف البرق عن قوته الخارقة وأسراره التي حيّرت العلماء لقرون. ومن أخطر مناطق العالم.. | ara | يستكشف هذا الفيلم الوثائقي الظاهرة الاستثنائية للبرق، وهي قوة طبيعية هائلة تتحرك بسرعات مذهلة وتصل حرارتها إلى مستويات تفوق بكثير حرارة سطح الشمس، وتضرب الأرض ملايين المرات يوميًا. وعلى مدى قرون، سعى العلماء، من بنجامين فرانكلين إلى نيكولا تسلا، لفهم كيفية تشكّل البرق وأسبابه، إلا أن العديد من أسراره لا يزال غامضًا حتى اليوم. في الوقت الحاضر، يدفع الباحثون حدود العلم في محاولة طموحة لالتقاط البرق ودراسته بطرق مُحكمة، ويتتبع الفيلم هذه الرحلة الرائدة حول العالم، من أكثر المناطق تعرضًا للبرق إلى المختبرات المتقدمة والمواقع البحثية النائية. ومن خلال دمج التكنولوجيا المتطورة مع الاستكشاف الميداني، يكشف الوثائقي عن التعقيد العلمي والجمال الآسر للبرق، مقدمًا للمشاهدين نظرة أعمق على واحدة من أكثر الظواهر الطبيعية إثارة وغموضًا. |
| eng | Asrar Al Barq | A science documentary follows the global quest to understand and capture lightning, revealing the power, mystery, and cutting-edge research behind one of nature's most extreme phenomena. | eng | This documentary explores the extraordinary phenomenon of lightning, a powerful natural force that travels at incredible speeds and reaches temperatures far hotter than the surface of the Sun, striking the Earth millions of times each day. For centuries, scientists from Benjamin Franklin to Nikola Tesla have sought to understand how and why lightning occurs, yet many of its mysteries remain unsolved. Today, researchers are pushing the boundaries of science in an ambitious effort to capture and study lightning in controlled ways. The film follows this groundbreaking quest across the globe, from the world's most lightning-prone regions to advanced laboratories and remote research sites. Combining cutting-edge technology with field exploration, the documentary reveals both the scientific complexity and the striking beauty of lightning, offering viewers a deeper look into one of nature's most dramatic and elusive phenomena. | |||
| 10/05 | 19h00>19h42 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727.. | ara | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727 أثناء تحليقها في المجال الجوي للولايات المتحدة، بين مدينتي بورتلاند وسياتل بعد ظهر يوم 24 نوفمبر عام 1971. وبأسلوب هادئ ومحسوب، تمكّن كوبر من تنفيذ خطته بدقة، حيث سلم طاقم الطائرة مذكرة يهدد فيها بوجود قنبلة، مطالبًا بفدية مالية كبيرة ومظلات قبل الإفراج عن الركاب. وبعد حصوله على مطالبِه، أمر الطائرة بالإقلاع مجددًا، ليختفي لاحقًا في مشهد لا يزال يثير الجدل حتى اليوم، حين قفز من الطائرة باستخدام مظلة فوق منطقة وعرة وغامضة، دون أن يُعثر له على أثر مؤكد منذ ذلك الحين. وعلى الرغم من التحقيقات الواسعة التي استمرت لسنوات طويلة، ظلّت هوية كوبر ومصيره لغزًا حيّر السلطات والخبراء، لتتحول قضيته إلى واحدة من أكثر الألغاز إثارة في التاريخ الحديث، ومصدرًا دائمًا للنظريات والتكهنات. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 1 | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | eng | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | |||
| 10/05 | 20h00>20h36 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 10/05 | 21h00>21h44 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تصمم شركات مثل آبل وسامسونغ ولينوفو أجهزتها في الولايات المتحدة لكن تصنيعها يعتمد على الصين التي تجمعها من أكثر من 400 قطعة مستوردة من.. | ara | بينما تقوم شركات عالمية مثل آبل وسامسونغ ولينوفو بتصميم أجهزتها في الولايات المتحدة، فإن عملية التصنيع الفعلية تعتمد بشكل كبير على الاستعانة بمصادر خارجية، حيث تتولى الصين تجميع النسبة الأكبر من هذه الأجهزة. ولتحقيق هذا الإنجاز الصناعي الضخم، تعتمد المصانع الصينية على شبكة معقدة من الموردين، إذ يتم استيراد أكثر من 400 قطعة ومكون منفصل من عشرات الدول حول العالم، مما يعكس تعدد الطبقات والمراحل التي تمر بها عملية الإنتاج. وبعد اكتمال التجميع، تبدأ مرحلة النقل السريع عبر الشحن الجوي، حيث تقطع الأجهزة آلاف الأميال قبل أن تصل إلى المستهلك النهائي. هذا الترابط المعقد، الذي يبدأ من استخراج المواد الخام مرورًا بمستويات متعددة من التصنيع والتجميع وصولًا إلى النقل الدولي، يسلط الضوء على البنية التحتية الهائلة لسلاسل الإمداد العالمية التي تجعل هذه التكنولوجيا الأساسية في متناول أيدينا، وتكشف عن مدى التنسيق والدقة المطلوبة لضمان وصول المنتجات إلى الأسواق في الوقت المناسب وبالجودة المطلوبة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 6 | Most devices from Apple, Samsung, and Lenovo are designed in the U.S. but assembled in China using 400+ imported parts from global suppliers. After assembly, they travel thousands of miles via air cargo showcasing the | eng | While companies like Apple, Samsung, and Lenovo may design their devices in the United States, their production is outsourced, with China assembling the vast majority. To achieve this, China's manufacturers rely on importing over 400 separate parts from dozens of countries, demonstrating layers of suppliers involved. Once assembled, they are transported by air cargo, flying thousands of miles before reaching the consumer. This intricate web, from raw materials through multiple tiers of production and rapid transportation, underscores the remarkable supply chain infrastructure that brings this essential technology into our hands. | |||
| 10/05 | 22h00>22h35 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | في الأصل يو اس اس فينكس، هذا الطراد الخفيف نجا من هجوم بيرل هاربر وخدم بشجاعة في الحرب العالمية الثانية. بعد أن أعيد تسميته إلى الجنرال.. | ara | في الأصل كان يُعرف باسم يو اس اس فينكس، وهو طراد خفيف أمريكي تمكن من النجاة من الهجوم المفاجئ على بيرل هاربر عام 1941، ليواصل خدمته بشجاعة خلال سنوات الحرب العالمية الثانية، مشاركًا في العديد من العمليات البحرية الكبرى التي شكلت ملامح تلك الحقبة. بعد انتهاء الحرب، تم بيعه إلى الأرجنتين وأعيدت تسميته ليصبح الجنرال بلغرانو، حيث واصل أداء مهامه كجزء من الأسطول الأرجنتيني لعقود. إلا أن مصيره تغيّر بشكل مأساوي خلال حرب الفوكلاند عام 1982، عندما استهدفته غواصة بريطانية وأغرقته في واحدة من أكثر الحوادث إثارة للجدل في تاريخ النزاعات البحرية الحديثة. هذا الغرق، الذي أودى بحياة المئات من أفراد الطاقم، أثار نقاشات واسعة حول شرعية الهجوم وأبعاده السياسية والعسكرية، ولا يزال الجدل قائمًا حتى اليوم باعتباره نقطة تحول في مسار الحرب وأحد أكثر الأحداث التي تركت أثرًا عميقًا في العلاقات الدولية. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 1 | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that | eng | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that lingers today | |||
| 10/05 | 23h00>23h57 | (0x00) ? | ara | أسرار البرق | رحلة مشوقة إلى قلب واحدة من أعنف الظواهر الطبيعية، حيث يكشف البرق عن قوته الخارقة وأسراره التي حيّرت العلماء لقرون. ومن أخطر مناطق العالم.. | ara | يستكشف هذا الفيلم الوثائقي الظاهرة الاستثنائية للبرق، وهي قوة طبيعية هائلة تتحرك بسرعات مذهلة وتصل حرارتها إلى مستويات تفوق بكثير حرارة سطح الشمس، وتضرب الأرض ملايين المرات يوميًا. وعلى مدى قرون، سعى العلماء، من بنجامين فرانكلين إلى نيكولا تسلا، لفهم كيفية تشكّل البرق وأسبابه، إلا أن العديد من أسراره لا يزال غامضًا حتى اليوم. في الوقت الحاضر، يدفع الباحثون حدود العلم في محاولة طموحة لالتقاط البرق ودراسته بطرق مُحكمة، ويتتبع الفيلم هذه الرحلة الرائدة حول العالم، من أكثر المناطق تعرضًا للبرق إلى المختبرات المتقدمة والمواقع البحثية النائية. ومن خلال دمج التكنولوجيا المتطورة مع الاستكشاف الميداني، يكشف الوثائقي عن التعقيد العلمي والجمال الآسر للبرق، مقدمًا للمشاهدين نظرة أعمق على واحدة من أكثر الظواهر الطبيعية إثارة وغموضًا. |
| eng | Asrar Al Barq | A science documentary follows the global quest to understand and capture lightning, revealing the power, mystery, and cutting-edge research behind one of nature's most extreme phenomena. | eng | This documentary explores the extraordinary phenomenon of lightning, a powerful natural force that travels at incredible speeds and reaches temperatures far hotter than the surface of the Sun, striking the Earth millions of times each day. For centuries, scientists from Benjamin Franklin to Nikola Tesla have sought to understand how and why lightning occurs, yet many of its mysteries remain unsolved. Today, researchers are pushing the boundaries of science in an ambitious effort to capture and study lightning in controlled ways. The film follows this groundbreaking quest across the globe, from the world's most lightning-prone regions to advanced laboratories and remote research sites. Combining cutting-edge technology with field exploration, the documentary reveals both the scientific complexity and the striking beauty of lightning, offering viewers a deeper look into one of nature's most dramatic and elusive phenomena. | |||
| 11/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من برنامج أشهر ألغاز التاريخ في لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفًا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة المحفورة في صحراء قاحلة. وتتراوح التفسيرات بين اعتبارها تقاويم فلكية ومسارات طقسية، وصولًا إلى كونها رسائل موجهة إلى الآلهة أو حتى إنجازات هندسية متقدمة. ويستعرض الوثائقي مختلف الزوايا التاريخية والثقافية والعلمية التي تحاول تفسير الغاية منها، مقدّمًا رؤى خبراء وأحدث الأبحاث التي تسعى إلى فك غموض هذه الأعجوبة الأثرية، مع إظهار كيف لا تزال هذه التصاميم المحيّرة تتحدى فهمنا للحضارات القديمة. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 2 | eng | History's Greatest Mysteries delves into the enduring enigma of the Nazca Lines, exploring the most compelling theories behind why ancient Peruvians created these and intricate geoglyphs etched into the desert landscape. From celestial calendars and ritual pathways to messages for the gods or even advanced engineering feats, the documentary examines the historical, cultural, and scientific perspectives that attempt to explain their purpose. Through expert insights and modern research, it unravels the mystery surrounding one of the world's most fascinating archaeological wonders, while revealing how these designs continue to challenge our understanding of ancient civilizations. | ||||
| 11/05 | 01h00>01h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 11/05 | 02h00>02h48 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | في الأصل يو اس اس فينكس، هذا الطراد الخفيف نجا من هجوم بيرل هاربر وخدم بشجاعة في الحرب العالمية الثانية. بعد أن أعيد تسميته إلى الجنرال.. | ara | في الأصل كان يُعرف باسم يو اس اس فينكس، وهو طراد خفيف أمريكي تمكن من النجاة من الهجوم المفاجئ على بيرل هاربر عام 1941، ليواصل خدمته بشجاعة خلال سنوات الحرب العالمية الثانية، مشاركًا في العديد من العمليات البحرية الكبرى التي شكلت ملامح تلك الحقبة. بعد انتهاء الحرب، تم بيعه إلى الأرجنتين وأعيدت تسميته ليصبح الجنرال بلغرانو، حيث واصل أداء مهامه كجزء من الأسطول الأرجنتيني لعقود. إلا أن مصيره تغيّر بشكل مأساوي خلال حرب الفوكلاند عام 1982، عندما استهدفته غواصة بريطانية وأغرقته في واحدة من أكثر الحوادث إثارة للجدل في تاريخ النزاعات البحرية الحديثة. هذا الغرق، الذي أودى بحياة المئات من أفراد الطاقم، أثار نقاشات واسعة حول شرعية الهجوم وأبعاده السياسية والعسكرية، ولا يزال الجدل قائمًا حتى اليوم باعتباره نقطة تحول في مسار الحرب وأحد أكثر الأحداث التي تركت أثرًا عميقًا في العلاقات الدولية. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 1 | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that | eng | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that lingers today | |||
| 11/05 | 03h00>03h57 | (0x00) ? | ara | أسرار البرق | رحلة مشوقة إلى قلب واحدة من أعنف الظواهر الطبيعية، حيث يكشف البرق عن قوته الخارقة وأسراره التي حيّرت العلماء لقرون. ومن أخطر مناطق العالم.. | ara | يستكشف هذا الفيلم الوثائقي الظاهرة الاستثنائية للبرق، وهي قوة طبيعية هائلة تتحرك بسرعات مذهلة وتصل حرارتها إلى مستويات تفوق بكثير حرارة سطح الشمس، وتضرب الأرض ملايين المرات يوميًا. وعلى مدى قرون، سعى العلماء، من بنجامين فرانكلين إلى نيكولا تسلا، لفهم كيفية تشكّل البرق وأسبابه، إلا أن العديد من أسراره لا يزال غامضًا حتى اليوم. في الوقت الحاضر، يدفع الباحثون حدود العلم في محاولة طموحة لالتقاط البرق ودراسته بطرق مُحكمة، ويتتبع الفيلم هذه الرحلة الرائدة حول العالم، من أكثر المناطق تعرضًا للبرق إلى المختبرات المتقدمة والمواقع البحثية النائية. ومن خلال دمج التكنولوجيا المتطورة مع الاستكشاف الميداني، يكشف الوثائقي عن التعقيد العلمي والجمال الآسر للبرق، مقدمًا للمشاهدين نظرة أعمق على واحدة من أكثر الظواهر الطبيعية إثارة وغموضًا. |
| eng | Asrar Al Barq | A science documentary follows the global quest to understand and capture lightning, revealing the power, mystery, and cutting-edge research behind one of nature's most extreme phenomena. | eng | This documentary explores the extraordinary phenomenon of lightning, a powerful natural force that travels at incredible speeds and reaches temperatures far hotter than the surface of the Sun, striking the Earth millions of times each day. For centuries, scientists from Benjamin Franklin to Nikola Tesla have sought to understand how and why lightning occurs, yet many of its mysteries remain unsolved. Today, researchers are pushing the boundaries of science in an ambitious effort to capture and study lightning in controlled ways. The film follows this groundbreaking quest across the globe, from the world's most lightning-prone regions to advanced laboratories and remote research sites. Combining cutting-edge technology with field exploration, the documentary reveals both the scientific complexity and the striking beauty of lightning, offering viewers a deeper look into one of nature's most dramatic and elusive phenomena. | |||
| 11/05 | 04h00>04h52 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تصمم شركات مثل آبل وسامسونغ ولينوفو أجهزتها في الولايات المتحدة لكن تصنيعها يعتمد على الصين التي تجمعها من أكثر من 400 قطعة مستوردة من.. | ara | بينما تقوم شركات عالمية مثل آبل وسامسونغ ولينوفو بتصميم أجهزتها في الولايات المتحدة، فإن عملية التصنيع الفعلية تعتمد بشكل كبير على الاستعانة بمصادر خارجية، حيث تتولى الصين تجميع النسبة الأكبر من هذه الأجهزة. ولتحقيق هذا الإنجاز الصناعي الضخم، تعتمد المصانع الصينية على شبكة معقدة من الموردين، إذ يتم استيراد أكثر من 400 قطعة ومكون منفصل من عشرات الدول حول العالم، مما يعكس تعدد الطبقات والمراحل التي تمر بها عملية الإنتاج. وبعد اكتمال التجميع، تبدأ مرحلة النقل السريع عبر الشحن الجوي، حيث تقطع الأجهزة آلاف الأميال قبل أن تصل إلى المستهلك النهائي. هذا الترابط المعقد، الذي يبدأ من استخراج المواد الخام مرورًا بمستويات متعددة من التصنيع والتجميع وصولًا إلى النقل الدولي، يسلط الضوء على البنية التحتية الهائلة لسلاسل الإمداد العالمية التي تجعل هذه التكنولوجيا الأساسية في متناول أيدينا، وتكشف عن مدى التنسيق والدقة المطلوبة لضمان وصول المنتجات إلى الأسواق في الوقت المناسب وبالجودة المطلوبة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 6 | Most devices from Apple, Samsung, and Lenovo are designed in the U.S. but assembled in China using 400+ imported parts from global suppliers. After assembly, they travel thousands of miles via air cargo showcasing the | eng | While companies like Apple, Samsung, and Lenovo may design their devices in the United States, their production is outsourced, with China assembling the vast majority. To achieve this, China's manufacturers rely on importing over 400 separate parts from dozens of countries, demonstrating layers of suppliers involved. Once assembled, they are transported by air cargo, flying thousands of miles before reaching the consumer. This intricate web, from raw materials through multiple tiers of production and rapid transportation, underscores the remarkable supply chain infrastructure that brings this essential technology into our hands. | |||
| 11/05 | 05h00>05h45 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727.. | ara | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727 أثناء تحليقها في المجال الجوي للولايات المتحدة، بين مدينتي بورتلاند وسياتل بعد ظهر يوم 24 نوفمبر عام 1971. وبأسلوب هادئ ومحسوب، تمكّن كوبر من تنفيذ خطته بدقة، حيث سلم طاقم الطائرة مذكرة يهدد فيها بوجود قنبلة، مطالبًا بفدية مالية كبيرة ومظلات قبل الإفراج عن الركاب. وبعد حصوله على مطالبِه، أمر الطائرة بالإقلاع مجددًا، ليختفي لاحقًا في مشهد لا يزال يثير الجدل حتى اليوم، حين قفز من الطائرة باستخدام مظلة فوق منطقة وعرة وغامضة، دون أن يُعثر له على أثر مؤكد منذ ذلك الحين. وعلى الرغم من التحقيقات الواسعة التي استمرت لسنوات طويلة، ظلّت هوية كوبر ومصيره لغزًا حيّر السلطات والخبراء، لتتحول قضيته إلى واحدة من أكثر الألغاز إثارة في التاريخ الحديث، ومصدرًا دائمًا للنظريات والتكهنات. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 1 | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | eng | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | |||
| 11/05 | 06h00>06h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 11/05 | 07h00>07h57 | (0x00) ? | ara | أسرار البرق | رحلة مشوقة إلى قلب واحدة من أعنف الظواهر الطبيعية، حيث يكشف البرق عن قوته الخارقة وأسراره التي حيّرت العلماء لقرون. ومن أخطر مناطق العالم.. | ara | يستكشف هذا الفيلم الوثائقي الظاهرة الاستثنائية للبرق، وهي قوة طبيعية هائلة تتحرك بسرعات مذهلة وتصل حرارتها إلى مستويات تفوق بكثير حرارة سطح الشمس، وتضرب الأرض ملايين المرات يوميًا. وعلى مدى قرون، سعى العلماء، من بنجامين فرانكلين إلى نيكولا تسلا، لفهم كيفية تشكّل البرق وأسبابه، إلا أن العديد من أسراره لا يزال غامضًا حتى اليوم. في الوقت الحاضر، يدفع الباحثون حدود العلم في محاولة طموحة لالتقاط البرق ودراسته بطرق مُحكمة، ويتتبع الفيلم هذه الرحلة الرائدة حول العالم، من أكثر المناطق تعرضًا للبرق إلى المختبرات المتقدمة والمواقع البحثية النائية. ومن خلال دمج التكنولوجيا المتطورة مع الاستكشاف الميداني، يكشف الوثائقي عن التعقيد العلمي والجمال الآسر للبرق، مقدمًا للمشاهدين نظرة أعمق على واحدة من أكثر الظواهر الطبيعية إثارة وغموضًا. |
| eng | Asrar Al Barq | A science documentary follows the global quest to understand and capture lightning, revealing the power, mystery, and cutting-edge research behind one of nature's most extreme phenomena. | eng | This documentary explores the extraordinary phenomenon of lightning, a powerful natural force that travels at incredible speeds and reaches temperatures far hotter than the surface of the Sun, striking the Earth millions of times each day. For centuries, scientists from Benjamin Franklin to Nikola Tesla have sought to understand how and why lightning occurs, yet many of its mysteries remain unsolved. Today, researchers are pushing the boundaries of science in an ambitious effort to capture and study lightning in controlled ways. The film follows this groundbreaking quest across the globe, from the world's most lightning-prone regions to advanced laboratories and remote research sites. Combining cutting-edge technology with field exploration, the documentary reveals both the scientific complexity and the striking beauty of lightning, offering viewers a deeper look into one of nature's most dramatic and elusive phenomena. | |||
| 11/05 | 08h00>08h48 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | في الأصل يو اس اس فينكس، هذا الطراد الخفيف نجا من هجوم بيرل هاربر وخدم بشجاعة في الحرب العالمية الثانية. بعد أن أعيد تسميته إلى الجنرال.. | ara | في الأصل كان يُعرف باسم يو اس اس فينكس، وهو طراد خفيف أمريكي تمكن من النجاة من الهجوم المفاجئ على بيرل هاربر عام 1941، ليواصل خدمته بشجاعة خلال سنوات الحرب العالمية الثانية، مشاركًا في العديد من العمليات البحرية الكبرى التي شكلت ملامح تلك الحقبة. بعد انتهاء الحرب، تم بيعه إلى الأرجنتين وأعيدت تسميته ليصبح الجنرال بلغرانو، حيث واصل أداء مهامه كجزء من الأسطول الأرجنتيني لعقود. إلا أن مصيره تغيّر بشكل مأساوي خلال حرب الفوكلاند عام 1982، عندما استهدفته غواصة بريطانية وأغرقته في واحدة من أكثر الحوادث إثارة للجدل في تاريخ النزاعات البحرية الحديثة. هذا الغرق، الذي أودى بحياة المئات من أفراد الطاقم، أثار نقاشات واسعة حول شرعية الهجوم وأبعاده السياسية والعسكرية، ولا يزال الجدل قائمًا حتى اليوم باعتباره نقطة تحول في مسار الحرب وأحد أكثر الأحداث التي تركت أثرًا عميقًا في العلاقات الدولية. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 1 | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that | eng | Originally the USS Phoenix, this light cruiser survived Pearl Harbor and served valiantly in WWII. Renamed General Belgrano, it was sunk by a British submarine during the Falklands War, igniting controversy that lingers today | |||
| 11/05 | 09h00>09h45 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727.. | ara | يتناول التحقيق واحدة من أشهر القضايا الغامضة في تاريخ الطيران، وهي قصة دي. بي. كوبر، ذلك الرجل المجهول الذي نجح في اختطاف طائرة بوينغ 727 أثناء تحليقها في المجال الجوي للولايات المتحدة، بين مدينتي بورتلاند وسياتل بعد ظهر يوم 24 نوفمبر عام 1971. وبأسلوب هادئ ومحسوب، تمكّن كوبر من تنفيذ خطته بدقة، حيث سلم طاقم الطائرة مذكرة يهدد فيها بوجود قنبلة، مطالبًا بفدية مالية كبيرة ومظلات قبل الإفراج عن الركاب. وبعد حصوله على مطالبِه، أمر الطائرة بالإقلاع مجددًا، ليختفي لاحقًا في مشهد لا يزال يثير الجدل حتى اليوم، حين قفز من الطائرة باستخدام مظلة فوق منطقة وعرة وغامضة، دون أن يُعثر له على أثر مؤكد منذ ذلك الحين. وعلى الرغم من التحقيقات الواسعة التي استمرت لسنوات طويلة، ظلّت هوية كوبر ومصيره لغزًا حيّر السلطات والخبراء، لتتحول قضيته إلى واحدة من أكثر الألغاز إثارة في التاريخ الحديث، ومصدرًا دائمًا للنظريات والتكهنات. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 1 | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | eng | Investigates D. B. Cooper, an unidentified man who hijacked a Boeing 727 aircraft in United States airspace between Portland and Seattle on the afternoon of November 24, 1971. | |||
| 11/05 | 10h00>10h52 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تصمم شركات مثل آبل وسامسونغ ولينوفو أجهزتها في الولايات المتحدة لكن تصنيعها يعتمد على الصين التي تجمعها من أكثر من 400 قطعة مستوردة من.. | ara | بينما تقوم شركات عالمية مثل آبل وسامسونغ ولينوفو بتصميم أجهزتها في الولايات المتحدة، فإن عملية التصنيع الفعلية تعتمد بشكل كبير على الاستعانة بمصادر خارجية، حيث تتولى الصين تجميع النسبة الأكبر من هذه الأجهزة. ولتحقيق هذا الإنجاز الصناعي الضخم، تعتمد المصانع الصينية على شبكة معقدة من الموردين، إذ يتم استيراد أكثر من 400 قطعة ومكون منفصل من عشرات الدول حول العالم، مما يعكس تعدد الطبقات والمراحل التي تمر بها عملية الإنتاج. وبعد اكتمال التجميع، تبدأ مرحلة النقل السريع عبر الشحن الجوي، حيث تقطع الأجهزة آلاف الأميال قبل أن تصل إلى المستهلك النهائي. هذا الترابط المعقد، الذي يبدأ من استخراج المواد الخام مرورًا بمستويات متعددة من التصنيع والتجميع وصولًا إلى النقل الدولي، يسلط الضوء على البنية التحتية الهائلة لسلاسل الإمداد العالمية التي تجعل هذه التكنولوجيا الأساسية في متناول أيدينا، وتكشف عن مدى التنسيق والدقة المطلوبة لضمان وصول المنتجات إلى الأسواق في الوقت المناسب وبالجودة المطلوبة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 6 | Most devices from Apple, Samsung, and Lenovo are designed in the U.S. but assembled in China using 400+ imported parts from global suppliers. After assembly, they travel thousands of miles via air cargo showcasing the | eng | While companies like Apple, Samsung, and Lenovo may design their devices in the United States, their production is outsourced, with China assembling the vast majority. To achieve this, China's manufacturers rely on importing over 400 separate parts from dozens of countries, demonstrating layers of suppliers involved. Once assembled, they are transported by air cargo, flying thousands of miles before reaching the consumer. This intricate web, from raw materials through multiple tiers of production and rapid transportation, underscores the remarkable supply chain infrastructure that brings this essential technology into our hands. | |||
| 11/05 | 11h00>11h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 11/05 | 12h00>12h48 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | أصبحت إيكستر رمزاً للشجاعة بعد انتصارها على الغراف سبي في عام 1939، لكنها صادفت مصير مأساوي عندما غرقت على يد القوات اليابانية في مياه.. | ara | أصبحت السفينة إيكستر رمزًا خالدًا للشجاعة والبطولة بعد انتصارها التاريخي على الطراد الألماني الشهير غراف سبي في معركة نهر بلايت عام 1939، وهي المواجهة التي اعتُبرت من أبرز المعارك البحرية في بدايات الحرب العالمية الثانية. هذا الانتصار منحها مكانة مرموقة في تاريخ البحرية البريطانية، لكن مسيرتها البطولية انتهت بمأساة مؤلمة عندما واجهت القوات اليابانية في المحيط الهندي عام 1942. خلال تلك المعركة غير المتكافئة، تعرضت إيكستر لهجوم عنيف أدى إلى غرقها في مياه خطيرة مليئة بأسماك القرش، مما جعل فرص النجاة لطاقمها شبه معدومة. وبعد عقود من الغموض، تم اكتشاف حطام السفينة عام 2007، ليعيد إلى الأذهان قصتها المأساوية، لكن المفاجأة كانت في عام 2015 عندما اختفى الحطام بشكل غامض من قاع البحر، في حادثة أثارت الكثير من التساؤلات والجدل حول أسباب اختفائه، سواء كان ذلك نتيجة أعمال غير قانونية أو عمليات إنقاذ غير معلنة، لتظل قصة إيكستر واحدة من أكثر الحكايات البحرية إثارة وغموضًا في التاريخ الحديث. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 2 | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteri | eng | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteriously vanished by 2015 | |||
| 11/05 | 13h00>13h55 | (0x00) ? | ara | مصير المدينة؟ | يواجه العيش في المدن تحديات في المستقبل من خلال النمو السكاني المتسارع والاحتباس الحراري وهو أمر واقع ومقاومته تتطلب تغييرات كثيرة،.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي التحديات الكبرى التي تواجه الحياة في المدن في المستقبل، في ظل النمو السكاني المتسارع والتغيرات المناخية الحادة، وعلى رأسها ظاهرة الاحتباس الحراري التي أصبحت واقعًا لا يمكن تجاهله. ومع ازدياد الضغط على الموارد والبنية التحتية، يصبح من الضروري إعادة التفكير بشكل جذري في كيفية تصميم المدن وإدارتها، بما يضمن تحقيق التوازن بين التنمية الحضرية والحفاظ على البيئة. ومن خلال طرح حلول مبتكرة ورؤى حديثة، يسلّط الفيلم الضوء على أهمية التخطيط المستدام، بدءًا من المساحات الخضراء وأنظمة الطاقة النظيفة، وصولًا إلى وسائل النقل الذكية وإدارة الموارد بكفاءة. كما يبرز كيف يمكن للمدن أن تصبح نقطة الانطلاق نحو مستقبل أكثر استدامة للكوكب بأكمله، حيث تبدأ التغييرات الحقيقية من قلب المراكز الحضرية التي تشكّل المحرك الأساسي للحياة الإنسانية. |
| eng | Maseer Al Madina? - Main | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | eng | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | |||
| 11/05 | 14h00>14h54 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو.. | ara | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو في شمال غرب الصين. هناك، تتداخل روائح الشاي والحرير مع أصداء أفكار بوذية حملتها القوافل عبر القرون، في مشهد يجمع بين التراث العريق والتبادل الثقافي الغني. وبينما تروي الأزقة والأسواق قصص الماضي، تكشف الابتكارات الحديثة عن رؤية متجددة لهذا الطريق التاريخي، حيث يلتقي القديم بالجديد في سردٍ حيّ يعيد إحياء طريقٍ شكّل ملامح الحضارات. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 1 | رA journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and impo | eng | A journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and importance of cutting-edge innovations. | |||
| 11/05 | 15h00>15h43 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من برنامج أشهر ألغاز التاريخ في لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفًا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة المحفورة في صحراء قاحلة. وتتراوح التفسيرات بين اعتبارها تقاويم فلكية ومسارات طقسية، وصولًا إلى كونها رسائل موجهة إلى الآلهة أو حتى إنجازات هندسية متقدمة. ويستعرض الوثائقي مختلف الزوايا التاريخية والثقافية والعلمية التي تحاول تفسير الغاية منها، مقدّمًا رؤى خبراء وأحدث الأبحاث التي تسعى إلى فك غموض هذه الأعجوبة الأثرية، مع إظهار كيف لا تزال هذه التصاميم المحيّرة تتحدى فهمنا للحضارات القديمة. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 2 | eng | History's Greatest Mysteries delves into the enduring enigma of the Nazca Lines, exploring the most compelling theories behind why ancient Peruvians created these and intricate geoglyphs etched into the desert landscape. From celestial calendars and ritual pathways to messages for the gods or even advanced engineering feats, the documentary examines the historical, cultural, and scientific perspectives that attempt to explain their purpose. Through expert insights and modern research, it unravels the mystery surrounding one of the world's most fascinating archaeological wonders, while revealing how these designs continue to challenge our understanding of ancient civilizations. | ||||
| 11/05 | 16h00>16h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 11/05 | 17h00>17h48 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | أصبحت إيكستر رمزاً للشجاعة بعد انتصارها على الغراف سبي في عام 1939، لكنها صادفت مصير مأساوي عندما غرقت على يد القوات اليابانية في مياه.. | ara | أصبحت السفينة إيكستر رمزًا خالدًا للشجاعة والبطولة بعد انتصارها التاريخي على الطراد الألماني الشهير غراف سبي في معركة نهر بلايت عام 1939، وهي المواجهة التي اعتُبرت من أبرز المعارك البحرية في بدايات الحرب العالمية الثانية. هذا الانتصار منحها مكانة مرموقة في تاريخ البحرية البريطانية، لكن مسيرتها البطولية انتهت بمأساة مؤلمة عندما واجهت القوات اليابانية في المحيط الهندي عام 1942. خلال تلك المعركة غير المتكافئة، تعرضت إيكستر لهجوم عنيف أدى إلى غرقها في مياه خطيرة مليئة بأسماك القرش، مما جعل فرص النجاة لطاقمها شبه معدومة. وبعد عقود من الغموض، تم اكتشاف حطام السفينة عام 2007، ليعيد إلى الأذهان قصتها المأساوية، لكن المفاجأة كانت في عام 2015 عندما اختفى الحطام بشكل غامض من قاع البحر، في حادثة أثارت الكثير من التساؤلات والجدل حول أسباب اختفائه، سواء كان ذلك نتيجة أعمال غير قانونية أو عمليات إنقاذ غير معلنة، لتظل قصة إيكستر واحدة من أكثر الحكايات البحرية إثارة وغموضًا في التاريخ الحديث. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 2 | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteri | eng | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteriously vanished by 2015 | |||
| 11/05 | 18h00>18h55 | (0x00) ? | ara | مصير المدينة؟ | يواجه العيش في المدن تحديات في المستقبل من خلال النمو السكاني المتسارع والاحتباس الحراري وهو أمر واقع ومقاومته تتطلب تغييرات كثيرة،.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي التحديات الكبرى التي تواجه الحياة في المدن في المستقبل، في ظل النمو السكاني المتسارع والتغيرات المناخية الحادة، وعلى رأسها ظاهرة الاحتباس الحراري التي أصبحت واقعًا لا يمكن تجاهله. ومع ازدياد الضغط على الموارد والبنية التحتية، يصبح من الضروري إعادة التفكير بشكل جذري في كيفية تصميم المدن وإدارتها، بما يضمن تحقيق التوازن بين التنمية الحضرية والحفاظ على البيئة. ومن خلال طرح حلول مبتكرة ورؤى حديثة، يسلّط الفيلم الضوء على أهمية التخطيط المستدام، بدءًا من المساحات الخضراء وأنظمة الطاقة النظيفة، وصولًا إلى وسائل النقل الذكية وإدارة الموارد بكفاءة. كما يبرز كيف يمكن للمدن أن تصبح نقطة الانطلاق نحو مستقبل أكثر استدامة للكوكب بأكمله، حيث تبدأ التغييرات الحقيقية من قلب المراكز الحضرية التي تشكّل المحرك الأساسي للحياة الإنسانية. |
| eng | Maseer Al Madina? - Main | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | eng | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | |||
| 11/05 | 19h00>19h43 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من برنامج أشهر ألغاز التاريخ في لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفًا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة المحفورة في صحراء قاحلة. وتتراوح التفسيرات بين اعتبارها تقاويم فلكية ومسارات طقسية، وصولًا إلى كونها رسائل موجهة إلى الآلهة أو حتى إنجازات هندسية متقدمة. ويستعرض الوثائقي مختلف الزوايا التاريخية والثقافية والعلمية التي تحاول تفسير الغاية منها، مقدّمًا رؤى خبراء وأحدث الأبحاث التي تسعى إلى فك غموض هذه الأعجوبة الأثرية، مع إظهار كيف لا تزال هذه التصاميم المحيّرة تتحدى فهمنا للحضارات القديمة. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 2 | eng | History's Greatest Mysteries delves into the enduring enigma of the Nazca Lines, exploring the most compelling theories behind why ancient Peruvians created these and intricate geoglyphs etched into the desert landscape. From celestial calendars and ritual pathways to messages for the gods or even advanced engineering feats, the documentary examines the historical, cultural, and scientific perspectives that attempt to explain their purpose. Through expert insights and modern research, it unravels the mystery surrounding one of the world's most fascinating archaeological wonders, while revealing how these designs continue to challenge our understanding of ancient civilizations. | ||||
| 11/05 | 20h00>20h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 11/05 | 21h00>21h54 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو.. | ara | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو في شمال غرب الصين. هناك، تتداخل روائح الشاي والحرير مع أصداء أفكار بوذية حملتها القوافل عبر القرون، في مشهد يجمع بين التراث العريق والتبادل الثقافي الغني. وبينما تروي الأزقة والأسواق قصص الماضي، تكشف الابتكارات الحديثة عن رؤية متجددة لهذا الطريق التاريخي، حيث يلتقي القديم بالجديد في سردٍ حيّ يعيد إحياء طريقٍ شكّل ملامح الحضارات. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 1 | رA journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and impo | eng | A journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and importance of cutting-edge innovations. | |||
| 11/05 | 22h00>22h48 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | أصبحت إيكستر رمزاً للشجاعة بعد انتصارها على الغراف سبي في عام 1939، لكنها صادفت مصير مأساوي عندما غرقت على يد القوات اليابانية في مياه.. | ara | أصبحت السفينة إيكستر رمزًا خالدًا للشجاعة والبطولة بعد انتصارها التاريخي على الطراد الألماني الشهير غراف سبي في معركة نهر بلايت عام 1939، وهي المواجهة التي اعتُبرت من أبرز المعارك البحرية في بدايات الحرب العالمية الثانية. هذا الانتصار منحها مكانة مرموقة في تاريخ البحرية البريطانية، لكن مسيرتها البطولية انتهت بمأساة مؤلمة عندما واجهت القوات اليابانية في المحيط الهندي عام 1942. خلال تلك المعركة غير المتكافئة، تعرضت إيكستر لهجوم عنيف أدى إلى غرقها في مياه خطيرة مليئة بأسماك القرش، مما جعل فرص النجاة لطاقمها شبه معدومة. وبعد عقود من الغموض، تم اكتشاف حطام السفينة عام 2007، ليعيد إلى الأذهان قصتها المأساوية، لكن المفاجأة كانت في عام 2015 عندما اختفى الحطام بشكل غامض من قاع البحر، في حادثة أثارت الكثير من التساؤلات والجدل حول أسباب اختفائه، سواء كان ذلك نتيجة أعمال غير قانونية أو عمليات إنقاذ غير معلنة، لتظل قصة إيكستر واحدة من أكثر الحكايات البحرية إثارة وغموضًا في التاريخ الحديث. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 2 | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteri | eng | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteriously vanished by 2015 | |||
| 11/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | مصير المدينة؟ | يواجه العيش في المدن تحديات في المستقبل من خلال النمو السكاني المتسارع والاحتباس الحراري وهو أمر واقع ومقاومته تتطلب تغييرات كثيرة،.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي التحديات الكبرى التي تواجه الحياة في المدن في المستقبل، في ظل النمو السكاني المتسارع والتغيرات المناخية الحادة، وعلى رأسها ظاهرة الاحتباس الحراري التي أصبحت واقعًا لا يمكن تجاهله. ومع ازدياد الضغط على الموارد والبنية التحتية، يصبح من الضروري إعادة التفكير بشكل جذري في كيفية تصميم المدن وإدارتها، بما يضمن تحقيق التوازن بين التنمية الحضرية والحفاظ على البيئة. ومن خلال طرح حلول مبتكرة ورؤى حديثة، يسلّط الفيلم الضوء على أهمية التخطيط المستدام، بدءًا من المساحات الخضراء وأنظمة الطاقة النظيفة، وصولًا إلى وسائل النقل الذكية وإدارة الموارد بكفاءة. كما يبرز كيف يمكن للمدن أن تصبح نقطة الانطلاق نحو مستقبل أكثر استدامة للكوكب بأكمله، حيث تبدأ التغييرات الحقيقية من قلب المراكز الحضرية التي تشكّل المحرك الأساسي للحياة الإنسانية. |
| eng | Maseer Al Madina? - Main | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | eng | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | |||
| 12/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي نهبها النازيون. من مخابئ الذهب والأعمال الفنية النادرة إلى مواقع سرية مدفونة في أعماق الأرض أو موزعة عبر القارات، يستعرض الوثائقي الأدلة التاريخية والروايات المتباينة التي تحاول كشف الحقيقة. ومن خلال تحليلات الخبراء والتحقيقات المستمرة، يسلّط الضوء على لغز لا يزال يثير فضول المؤرخين وصائدي الكنوز حتى اليوم، تاركًا السؤال مفتوحًا: أين اختفت كل تلك الثروة المسروقة؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 3 | leading theories about where the Nazis concealed the vast fortunes they looted during World War II. it's a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of the most intriguing enigmas of World War II, exploring the leading theories surrounding the fate of the vast wealth looted by the Nazis. From hidden caches of gold and priceless art to secret locations buried deep underground or scattered across continents, the documentary examines the historical evidence and competing narratives that attempt to uncover the truth. Through expert analysis and ongoing investigations, it sheds light on a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where did all that stolen fortune disappear? | |||
| 12/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 12/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | أصبحت إيكستر رمزاً للشجاعة بعد انتصارها على الغراف سبي في عام 1939، لكنها صادفت مصير مأساوي عندما غرقت على يد القوات اليابانية في مياه.. | ara | أصبحت السفينة إيكستر رمزًا خالدًا للشجاعة والبطولة بعد انتصارها التاريخي على الطراد الألماني الشهير غراف سبي في معركة نهر بلايت عام 1939، وهي المواجهة التي اعتُبرت من أبرز المعارك البحرية في بدايات الحرب العالمية الثانية. هذا الانتصار منحها مكانة مرموقة في تاريخ البحرية البريطانية، لكن مسيرتها البطولية انتهت بمأساة مؤلمة عندما واجهت القوات اليابانية في المحيط الهندي عام 1942. خلال تلك المعركة غير المتكافئة، تعرضت إيكستر لهجوم عنيف أدى إلى غرقها في مياه خطيرة مليئة بأسماك القرش، مما جعل فرص النجاة لطاقمها شبه معدومة. وبعد عقود من الغموض، تم اكتشاف حطام السفينة عام 2007، ليعيد إلى الأذهان قصتها المأساوية، لكن المفاجأة كانت في عام 2015 عندما اختفى الحطام بشكل غامض من قاع البحر، في حادثة أثارت الكثير من التساؤلات والجدل حول أسباب اختفائه، سواء كان ذلك نتيجة أعمال غير قانونية أو عمليات إنقاذ غير معلنة، لتظل قصة إيكستر واحدة من أكثر الحكايات البحرية إثارة وغموضًا في التاريخ الحديث. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 2 | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteri | eng | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteriously vanished by 2015 | |||
| 12/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | مصير المدينة؟ | يواجه العيش في المدن تحديات في المستقبل من خلال النمو السكاني المتسارع والاحتباس الحراري وهو أمر واقع ومقاومته تتطلب تغييرات كثيرة،.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي التحديات الكبرى التي تواجه الحياة في المدن في المستقبل، في ظل النمو السكاني المتسارع والتغيرات المناخية الحادة، وعلى رأسها ظاهرة الاحتباس الحراري التي أصبحت واقعًا لا يمكن تجاهله. ومع ازدياد الضغط على الموارد والبنية التحتية، يصبح من الضروري إعادة التفكير بشكل جذري في كيفية تصميم المدن وإدارتها، بما يضمن تحقيق التوازن بين التنمية الحضرية والحفاظ على البيئة. ومن خلال طرح حلول مبتكرة ورؤى حديثة، يسلّط الفيلم الضوء على أهمية التخطيط المستدام، بدءًا من المساحات الخضراء وأنظمة الطاقة النظيفة، وصولًا إلى وسائل النقل الذكية وإدارة الموارد بكفاءة. كما يبرز كيف يمكن للمدن أن تصبح نقطة الانطلاق نحو مستقبل أكثر استدامة للكوكب بأكمله، حيث تبدأ التغييرات الحقيقية من قلب المراكز الحضرية التي تشكّل المحرك الأساسي للحياة الإنسانية. |
| eng | Maseer Al Madina? - Main | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | eng | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | |||
| 12/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو.. | ara | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو في شمال غرب الصين. هناك، تتداخل روائح الشاي والحرير مع أصداء أفكار بوذية حملتها القوافل عبر القرون، في مشهد يجمع بين التراث العريق والتبادل الثقافي الغني. وبينما تروي الأزقة والأسواق قصص الماضي، تكشف الابتكارات الحديثة عن رؤية متجددة لهذا الطريق التاريخي، حيث يلتقي القديم بالجديد في سردٍ حيّ يعيد إحياء طريقٍ شكّل ملامح الحضارات. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 1 | رA journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and impo | eng | A journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and importance of cutting-edge innovations. | |||
| 12/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من برنامج أشهر ألغاز التاريخ في لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفًا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة المحفورة في صحراء قاحلة. وتتراوح التفسيرات بين اعتبارها تقاويم فلكية ومسارات طقسية، وصولًا إلى كونها رسائل موجهة إلى الآلهة أو حتى إنجازات هندسية متقدمة. ويستعرض الوثائقي مختلف الزوايا التاريخية والثقافية والعلمية التي تحاول تفسير الغاية منها، مقدّمًا رؤى خبراء وأحدث الأبحاث التي تسعى إلى فك غموض هذه الأعجوبة الأثرية، مع إظهار كيف لا تزال هذه التصاميم المحيّرة تتحدى فهمنا للحضارات القديمة. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 2 | eng | History's Greatest Mysteries delves into the enduring enigma of the Nazca Lines, exploring the most compelling theories behind why ancient Peruvians created these and intricate geoglyphs etched into the desert landscape. From celestial calendars and ritual pathways to messages for the gods or even advanced engineering feats, the documentary examines the historical, cultural, and scientific perspectives that attempt to explain their purpose. Through expert insights and modern research, it unravels the mystery surrounding one of the world's most fascinating archaeological wonders, while revealing how these designs continue to challenge our understanding of ancient civilizations. | ||||
| 12/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 12/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | مصير المدينة؟ | يواجه العيش في المدن تحديات في المستقبل من خلال النمو السكاني المتسارع والاحتباس الحراري وهو أمر واقع ومقاومته تتطلب تغييرات كثيرة،.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي التحديات الكبرى التي تواجه الحياة في المدن في المستقبل، في ظل النمو السكاني المتسارع والتغيرات المناخية الحادة، وعلى رأسها ظاهرة الاحتباس الحراري التي أصبحت واقعًا لا يمكن تجاهله. ومع ازدياد الضغط على الموارد والبنية التحتية، يصبح من الضروري إعادة التفكير بشكل جذري في كيفية تصميم المدن وإدارتها، بما يضمن تحقيق التوازن بين التنمية الحضرية والحفاظ على البيئة. ومن خلال طرح حلول مبتكرة ورؤى حديثة، يسلّط الفيلم الضوء على أهمية التخطيط المستدام، بدءًا من المساحات الخضراء وأنظمة الطاقة النظيفة، وصولًا إلى وسائل النقل الذكية وإدارة الموارد بكفاءة. كما يبرز كيف يمكن للمدن أن تصبح نقطة الانطلاق نحو مستقبل أكثر استدامة للكوكب بأكمله، حيث تبدأ التغييرات الحقيقية من قلب المراكز الحضرية التي تشكّل المحرك الأساسي للحياة الإنسانية. |
| eng | Maseer Al Madina? - Main | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | eng | Urban life faces future challenges amid population growth and climate change that should be tackled by numerous decisions such as urban design review. This film deals with the planet's sustainability starting from cities. | |||
| 12/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | أصبحت إيكستر رمزاً للشجاعة بعد انتصارها على الغراف سبي في عام 1939، لكنها صادفت مصير مأساوي عندما غرقت على يد القوات اليابانية في مياه.. | ara | أصبحت السفينة إيكستر رمزًا خالدًا للشجاعة والبطولة بعد انتصارها التاريخي على الطراد الألماني الشهير غراف سبي في معركة نهر بلايت عام 1939، وهي المواجهة التي اعتُبرت من أبرز المعارك البحرية في بدايات الحرب العالمية الثانية. هذا الانتصار منحها مكانة مرموقة في تاريخ البحرية البريطانية، لكن مسيرتها البطولية انتهت بمأساة مؤلمة عندما واجهت القوات اليابانية في المحيط الهندي عام 1942. خلال تلك المعركة غير المتكافئة، تعرضت إيكستر لهجوم عنيف أدى إلى غرقها في مياه خطيرة مليئة بأسماك القرش، مما جعل فرص النجاة لطاقمها شبه معدومة. وبعد عقود من الغموض، تم اكتشاف حطام السفينة عام 2007، ليعيد إلى الأذهان قصتها المأساوية، لكن المفاجأة كانت في عام 2015 عندما اختفى الحطام بشكل غامض من قاع البحر، في حادثة أثارت الكثير من التساؤلات والجدل حول أسباب اختفائه، سواء كان ذلك نتيجة أعمال غير قانونية أو عمليات إنقاذ غير معلنة، لتظل قصة إيكستر واحدة من أكثر الحكايات البحرية إثارة وغموضًا في التاريخ الحديث. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 2 | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteri | eng | HMS Exeter became a symbol of bravery after defeating the Graf Spee in 1939 but met a tragic fate during WWII when it was sunk by Japanese forces in shark-infested waters. Rediscovered in 2007, her wreck mysteriously vanished by 2015 | |||
| 12/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من برنامج أشهر ألغاز التاريخ في لغز خطوط نازكا المستمر، مستكشفًا أكثر النظريات إثارة حول الأسباب التي دفعت شعوب بيرو القديمة إلى إنشاء هذه النقوش الضخمة والمعقدة المحفورة في صحراء قاحلة. وتتراوح التفسيرات بين اعتبارها تقاويم فلكية ومسارات طقسية، وصولًا إلى كونها رسائل موجهة إلى الآلهة أو حتى إنجازات هندسية متقدمة. ويستعرض الوثائقي مختلف الزوايا التاريخية والثقافية والعلمية التي تحاول تفسير الغاية منها، مقدّمًا رؤى خبراء وأحدث الأبحاث التي تسعى إلى فك غموض هذه الأعجوبة الأثرية، مع إظهار كيف لا تزال هذه التصاميم المحيّرة تتحدى فهمنا للحضارات القديمة. |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 2 | eng | History's Greatest Mysteries delves into the enduring enigma of the Nazca Lines, exploring the most compelling theories behind why ancient Peruvians created these and intricate geoglyphs etched into the desert landscape. From celestial calendars and ritual pathways to messages for the gods or even advanced engineering feats, the documentary examines the historical, cultural, and scientific perspectives that attempt to explain their purpose. Through expert insights and modern research, it unravels the mystery surrounding one of the world's most fascinating archaeological wonders, while revealing how these designs continue to challenge our understanding of ancient civilizations. | ||||
| 12/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو.. | ara | تنطلق الرحلة من مدينة شيان، مهد طريق الحرير ونقطة انطلاقه الأولى، حيث بدأت الحكاية التي ستصل بين شرق العالم وغربه، قبل أن تمتد إلى لانجو في شمال غرب الصين. هناك، تتداخل روائح الشاي والحرير مع أصداء أفكار بوذية حملتها القوافل عبر القرون، في مشهد يجمع بين التراث العريق والتبادل الثقافي الغني. وبينما تروي الأزقة والأسواق قصص الماضي، تكشف الابتكارات الحديثة عن رؤية متجددة لهذا الطريق التاريخي، حيث يلتقي القديم بالجديد في سردٍ حيّ يعيد إحياء طريقٍ شكّل ملامح الحضارات. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 1 | رA journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and impo | eng | A journey from Xi'an, the birthplace of the Silk Road in China, to Lanzhou in the country's north-west, discovering the legacy of goods like tea and silk, the impact of imported ideas like Buddhism, and importance of cutting-edge innovations. | |||
| 12/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 12/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | كانت البارجة النازية شارنهورست تخيف قوات الحلفاء في شمال الأطلسي، حيث تسببت في غرق اتش ام اس غلوريَس وهربت من تهديدات خطيرة. لكن حظها نفد.. | ara | كانت البارجة النازية شارنهورست واحدة من أكثر السفن الحربية إثارة للرعب في صفوف قوات الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية، إذ جابت مياه شمال الأطلسي بقوة هائلة، ونفذت عمليات جريئة تسببت في غرق الطراد البريطاني إتش إم إس غلوريَس، كما تمكنت من الإفلات من عدة تهديدات خطيرة بفضل سرعتها العالية وقدرتها على المناورة. هذه السمعة جعلتها رمزًا للتفوق البحري الألماني في تلك الفترة، لكن حظها لم يدم طويلًا؛ ففي أواخر عام 1943، وجدت نفسها في مواجهة مصيرية في مياه القطب الشمالي، حيث اندلعت معركة شرسة ضد البارجة البريطانية دوق يورك مدعومة بسفن أخرى من الأسطول الملكي. المعركة كانت عنيفة وقاسية، استخدمت فيها أحدث التكتيكات البحرية والأسلحة الثقيلة، وانتهت بغرق شارنهورست بعد مقاومة بطولية، لتسدل الستار على فصل مهم من تاريخ المعارك البحرية في الحرب العالمية الثانية، وتبقى قصتها مثالًا على التحولات الدراماتيكية في مسار الصراع البحري بين القوى العظمى. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 3 | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed i | eng | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed its fate | |||
| 12/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | تقنيات حماية الذاكرة | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا.. | ara | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا الشخصية. ورغم التقدم العلمي الكبير، لا يزال ما نعرفه عن آلية عمل الذاكرة أقل بكثير مما نجهله، إذ تبقى العديد من أسرارها خفية داخل الدماغ البشري. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة عن إمكانيات واعدة لتطوير الذاكرة وتعزيزها وحمايتها عبر مختلف مراحل الحياة، من خلال فهم أعمق لكيفية تكوّنها وتخزينها واسترجاعها. يستعرض هذا الوثائقي أحدث الاكتشافات العلمية التي تفتح آفاقًا جديدة لفهم الذاكرة، كما يسلّط الضوء على استراتيجيات وتقنيات فعّالة تساعد على تقويتها، مثل التدريب الذهني، والتغذية، ونمط الحياة الصحي. ومن خلال مقابلات مع خبراء وتجارب علمية واقعية، يقدّم العمل رؤية شاملة لكيفية تحسين الأداء الذهني والحفاظ على الذاكرة مع التقدم في العمر، ليمنح المشاهدين أدوات عملية لاستكشاف قدرات عقولهم الكامنة. |
| eng | Teqneyaat Hemayat Al Dhakera | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memo | eng | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memory. | |||
| 12/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون حيث تختلط الأساطير بالواقع.. | ara | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون، حيث تختلط الأساطير بالواقع وتنعكس في لوحات تروي رحلات التجارة والإيمان والاكتشاف. وفي كل محطة، تقف المعالم المعمارية المهيبة شاهدًا على إبداع الإنسان وقدرته على تشييد حضارات تركت بصماتها في التاريخ، من المعابد المنحوتة إلى القلاع والأسواق التي ازدهرت على جانبي الطريق. أما اليوم، فقد تغيّر شكل الرحلة، لكن روحها لا تزال حية، إذ سهّلت عجائب الهندسة الحديثة من طرق وسكك حديدية وجسور متطورة عبور المسافات الشاسعة بين الشرق والغرب، لتعيد وصل ما فرّقته المسافات عبر الزمن. وفي هذا التلاقي بين الماضي والحاضر، يستمر طريق الحرير في سرد حكايته كجسر ممتد بين الحضارات، يجمع بين الإرث العريق ورؤية المستقبل. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 2 | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | eng | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | |||
| 12/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي نهبها النازيون. من مخابئ الذهب والأعمال الفنية النادرة إلى مواقع سرية مدفونة في أعماق الأرض أو موزعة عبر القارات، يستعرض الوثائقي الأدلة التاريخية والروايات المتباينة التي تحاول كشف الحقيقة. ومن خلال تحليلات الخبراء والتحقيقات المستمرة، يسلّط الضوء على لغز لا يزال يثير فضول المؤرخين وصائدي الكنوز حتى اليوم، تاركًا السؤال مفتوحًا: أين اختفت كل تلك الثروة المسروقة؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 3 | leading theories about where the Nazis concealed the vast fortunes they looted during World War II. it's a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of the most intriguing enigmas of World War II, exploring the leading theories surrounding the fate of the vast wealth looted by the Nazis. From hidden caches of gold and priceless art to secret locations buried deep underground or scattered across continents, the documentary examines the historical evidence and competing narratives that attempt to uncover the truth. Through expert analysis and ongoing investigations, it sheds light on a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where did all that stolen fortune disappear? | |||
| 12/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 12/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | كانت البارجة النازية شارنهورست تخيف قوات الحلفاء في شمال الأطلسي، حيث تسببت في غرق اتش ام اس غلوريَس وهربت من تهديدات خطيرة. لكن حظها نفد.. | ara | كانت البارجة النازية شارنهورست واحدة من أكثر السفن الحربية إثارة للرعب في صفوف قوات الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية، إذ جابت مياه شمال الأطلسي بقوة هائلة، ونفذت عمليات جريئة تسببت في غرق الطراد البريطاني إتش إم إس غلوريَس، كما تمكنت من الإفلات من عدة تهديدات خطيرة بفضل سرعتها العالية وقدرتها على المناورة. هذه السمعة جعلتها رمزًا للتفوق البحري الألماني في تلك الفترة، لكن حظها لم يدم طويلًا؛ ففي أواخر عام 1943، وجدت نفسها في مواجهة مصيرية في مياه القطب الشمالي، حيث اندلعت معركة شرسة ضد البارجة البريطانية دوق يورك مدعومة بسفن أخرى من الأسطول الملكي. المعركة كانت عنيفة وقاسية، استخدمت فيها أحدث التكتيكات البحرية والأسلحة الثقيلة، وانتهت بغرق شارنهورست بعد مقاومة بطولية، لتسدل الستار على فصل مهم من تاريخ المعارك البحرية في الحرب العالمية الثانية، وتبقى قصتها مثالًا على التحولات الدراماتيكية في مسار الصراع البحري بين القوى العظمى. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 3 | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed i | eng | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed its fate | |||
| 12/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | تقنيات حماية الذاكرة | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا.. | ara | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا الشخصية. ورغم التقدم العلمي الكبير، لا يزال ما نعرفه عن آلية عمل الذاكرة أقل بكثير مما نجهله، إذ تبقى العديد من أسرارها خفية داخل الدماغ البشري. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة عن إمكانيات واعدة لتطوير الذاكرة وتعزيزها وحمايتها عبر مختلف مراحل الحياة، من خلال فهم أعمق لكيفية تكوّنها وتخزينها واسترجاعها. يستعرض هذا الوثائقي أحدث الاكتشافات العلمية التي تفتح آفاقًا جديدة لفهم الذاكرة، كما يسلّط الضوء على استراتيجيات وتقنيات فعّالة تساعد على تقويتها، مثل التدريب الذهني، والتغذية، ونمط الحياة الصحي. ومن خلال مقابلات مع خبراء وتجارب علمية واقعية، يقدّم العمل رؤية شاملة لكيفية تحسين الأداء الذهني والحفاظ على الذاكرة مع التقدم في العمر، ليمنح المشاهدين أدوات عملية لاستكشاف قدرات عقولهم الكامنة. |
| eng | Teqneyaat Hemayat Al Dhakera | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memo | eng | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memory. | |||
| 12/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي نهبها النازيون. من مخابئ الذهب والأعمال الفنية النادرة إلى مواقع سرية مدفونة في أعماق الأرض أو موزعة عبر القارات، يستعرض الوثائقي الأدلة التاريخية والروايات المتباينة التي تحاول كشف الحقيقة. ومن خلال تحليلات الخبراء والتحقيقات المستمرة، يسلّط الضوء على لغز لا يزال يثير فضول المؤرخين وصائدي الكنوز حتى اليوم، تاركًا السؤال مفتوحًا: أين اختفت كل تلك الثروة المسروقة؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 3 | leading theories about where the Nazis concealed the vast fortunes they looted during World War II. it's a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of the most intriguing enigmas of World War II, exploring the leading theories surrounding the fate of the vast wealth looted by the Nazis. From hidden caches of gold and priceless art to secret locations buried deep underground or scattered across continents, the documentary examines the historical evidence and competing narratives that attempt to uncover the truth. Through expert analysis and ongoing investigations, it sheds light on a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where did all that stolen fortune disappear? | |||
| 12/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 12/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون حيث تختلط الأساطير بالواقع.. | ara | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون، حيث تختلط الأساطير بالواقع وتنعكس في لوحات تروي رحلات التجارة والإيمان والاكتشاف. وفي كل محطة، تقف المعالم المعمارية المهيبة شاهدًا على إبداع الإنسان وقدرته على تشييد حضارات تركت بصماتها في التاريخ، من المعابد المنحوتة إلى القلاع والأسواق التي ازدهرت على جانبي الطريق. أما اليوم، فقد تغيّر شكل الرحلة، لكن روحها لا تزال حية، إذ سهّلت عجائب الهندسة الحديثة من طرق وسكك حديدية وجسور متطورة عبور المسافات الشاسعة بين الشرق والغرب، لتعيد وصل ما فرّقته المسافات عبر الزمن. وفي هذا التلاقي بين الماضي والحاضر، يستمر طريق الحرير في سرد حكايته كجسر ممتد بين الحضارات، يجمع بين الإرث العريق ورؤية المستقبل. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 2 | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | eng | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | |||
| 12/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | كانت البارجة النازية شارنهورست تخيف قوات الحلفاء في شمال الأطلسي، حيث تسببت في غرق اتش ام اس غلوريَس وهربت من تهديدات خطيرة. لكن حظها نفد.. | ara | كانت البارجة النازية شارنهورست واحدة من أكثر السفن الحربية إثارة للرعب في صفوف قوات الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية، إذ جابت مياه شمال الأطلسي بقوة هائلة، ونفذت عمليات جريئة تسببت في غرق الطراد البريطاني إتش إم إس غلوريَس، كما تمكنت من الإفلات من عدة تهديدات خطيرة بفضل سرعتها العالية وقدرتها على المناورة. هذه السمعة جعلتها رمزًا للتفوق البحري الألماني في تلك الفترة، لكن حظها لم يدم طويلًا؛ ففي أواخر عام 1943، وجدت نفسها في مواجهة مصيرية في مياه القطب الشمالي، حيث اندلعت معركة شرسة ضد البارجة البريطانية دوق يورك مدعومة بسفن أخرى من الأسطول الملكي. المعركة كانت عنيفة وقاسية، استخدمت فيها أحدث التكتيكات البحرية والأسلحة الثقيلة، وانتهت بغرق شارنهورست بعد مقاومة بطولية، لتسدل الستار على فصل مهم من تاريخ المعارك البحرية في الحرب العالمية الثانية، وتبقى قصتها مثالًا على التحولات الدراماتيكية في مسار الصراع البحري بين القوى العظمى. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 3 | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed i | eng | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed its fate | |||
| 12/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | تقنيات حماية الذاكرة | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا.. | ara | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا الشخصية. ورغم التقدم العلمي الكبير، لا يزال ما نعرفه عن آلية عمل الذاكرة أقل بكثير مما نجهله، إذ تبقى العديد من أسرارها خفية داخل الدماغ البشري. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة عن إمكانيات واعدة لتطوير الذاكرة وتعزيزها وحمايتها عبر مختلف مراحل الحياة، من خلال فهم أعمق لكيفية تكوّنها وتخزينها واسترجاعها. يستعرض هذا الوثائقي أحدث الاكتشافات العلمية التي تفتح آفاقًا جديدة لفهم الذاكرة، كما يسلّط الضوء على استراتيجيات وتقنيات فعّالة تساعد على تقويتها، مثل التدريب الذهني، والتغذية، ونمط الحياة الصحي. ومن خلال مقابلات مع خبراء وتجارب علمية واقعية، يقدّم العمل رؤية شاملة لكيفية تحسين الأداء الذهني والحفاظ على الذاكرة مع التقدم في العمر، ليمنح المشاهدين أدوات عملية لاستكشاف قدرات عقولهم الكامنة. |
| eng | Teqneyaat Hemayat Al Dhakera | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memo | eng | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memory. | |||
| 13/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تتقاطع الأساطير مع الأدلة الأثرية في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز.. | ara | في هذه الحلقة المشوّقة، ينطلق البرنامج في رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تمتزج الأساطير بالحقيقة وتتصادم الروايات القديمة مع الاكتشافات الحديثة في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز التاريخ. وبين نصوص تاريخية مبهمة وأدلة أثرية متناثرة، تتكشف خيوط قصة لا تزال تحيّر العلماء والباحثين منذ قرون. ومن خلال تتبع السجلات القديمة واستكشاف مواقع الحفريات الجارية في مصر، تبرز نظريات جريئة ومفاجئة تقود إلى أماكن قد تخفي تحتها سرًا لم يُكشف بعد، بينما يواصل علماء الآثار بحثهم الدؤوب وسط تحديات معقدة. وفي كل خطوة، يزداد التشويق، ليقرّبنا هذا التحقيق من إجابة طال انتظارها: أين يمكن أن ترقد كليوباترا، آخر ملكات مصر، في صمتٍ يخبئ أعظم أسرارها؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 4 | We explore the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final restin | eng | History's Greatest Mysteries explores the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final resting place of Egypt's legendary queen. | |||
| 13/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 13/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | كانت البارجة النازية شارنهورست تخيف قوات الحلفاء في شمال الأطلسي، حيث تسببت في غرق اتش ام اس غلوريَس وهربت من تهديدات خطيرة. لكن حظها نفد.. | ara | كانت البارجة النازية شارنهورست واحدة من أكثر السفن الحربية إثارة للرعب في صفوف قوات الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية، إذ جابت مياه شمال الأطلسي بقوة هائلة، ونفذت عمليات جريئة تسببت في غرق الطراد البريطاني إتش إم إس غلوريَس، كما تمكنت من الإفلات من عدة تهديدات خطيرة بفضل سرعتها العالية وقدرتها على المناورة. هذه السمعة جعلتها رمزًا للتفوق البحري الألماني في تلك الفترة، لكن حظها لم يدم طويلًا؛ ففي أواخر عام 1943، وجدت نفسها في مواجهة مصيرية في مياه القطب الشمالي، حيث اندلعت معركة شرسة ضد البارجة البريطانية دوق يورك مدعومة بسفن أخرى من الأسطول الملكي. المعركة كانت عنيفة وقاسية، استخدمت فيها أحدث التكتيكات البحرية والأسلحة الثقيلة، وانتهت بغرق شارنهورست بعد مقاومة بطولية، لتسدل الستار على فصل مهم من تاريخ المعارك البحرية في الحرب العالمية الثانية، وتبقى قصتها مثالًا على التحولات الدراماتيكية في مسار الصراع البحري بين القوى العظمى. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 3 | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed i | eng | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed its fate | |||
| 13/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | تقنيات حماية الذاكرة | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا.. | ara | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا الشخصية. ورغم التقدم العلمي الكبير، لا يزال ما نعرفه عن آلية عمل الذاكرة أقل بكثير مما نجهله، إذ تبقى العديد من أسرارها خفية داخل الدماغ البشري. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة عن إمكانيات واعدة لتطوير الذاكرة وتعزيزها وحمايتها عبر مختلف مراحل الحياة، من خلال فهم أعمق لكيفية تكوّنها وتخزينها واسترجاعها. يستعرض هذا الوثائقي أحدث الاكتشافات العلمية التي تفتح آفاقًا جديدة لفهم الذاكرة، كما يسلّط الضوء على استراتيجيات وتقنيات فعّالة تساعد على تقويتها، مثل التدريب الذهني، والتغذية، ونمط الحياة الصحي. ومن خلال مقابلات مع خبراء وتجارب علمية واقعية، يقدّم العمل رؤية شاملة لكيفية تحسين الأداء الذهني والحفاظ على الذاكرة مع التقدم في العمر، ليمنح المشاهدين أدوات عملية لاستكشاف قدرات عقولهم الكامنة. |
| eng | Teqneyaat Hemayat Al Dhakera | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memo | eng | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memory. | |||
| 13/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون حيث تختلط الأساطير بالواقع.. | ara | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون، حيث تختلط الأساطير بالواقع وتنعكس في لوحات تروي رحلات التجارة والإيمان والاكتشاف. وفي كل محطة، تقف المعالم المعمارية المهيبة شاهدًا على إبداع الإنسان وقدرته على تشييد حضارات تركت بصماتها في التاريخ، من المعابد المنحوتة إلى القلاع والأسواق التي ازدهرت على جانبي الطريق. أما اليوم، فقد تغيّر شكل الرحلة، لكن روحها لا تزال حية، إذ سهّلت عجائب الهندسة الحديثة من طرق وسكك حديدية وجسور متطورة عبور المسافات الشاسعة بين الشرق والغرب، لتعيد وصل ما فرّقته المسافات عبر الزمن. وفي هذا التلاقي بين الماضي والحاضر، يستمر طريق الحرير في سرد حكايته كجسر ممتد بين الحضارات، يجمع بين الإرث العريق ورؤية المستقبل. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 2 | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | eng | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | |||
| 13/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي نهبها النازيون. من مخابئ الذهب والأعمال الفنية النادرة إلى مواقع سرية مدفونة في أعماق الأرض أو موزعة عبر القارات، يستعرض الوثائقي الأدلة التاريخية والروايات المتباينة التي تحاول كشف الحقيقة. ومن خلال تحليلات الخبراء والتحقيقات المستمرة، يسلّط الضوء على لغز لا يزال يثير فضول المؤرخين وصائدي الكنوز حتى اليوم، تاركًا السؤال مفتوحًا: أين اختفت كل تلك الثروة المسروقة؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 3 | leading theories about where the Nazis concealed the vast fortunes they looted during World War II. it's a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of the most intriguing enigmas of World War II, exploring the leading theories surrounding the fate of the vast wealth looted by the Nazis. From hidden caches of gold and priceless art to secret locations buried deep underground or scattered across continents, the documentary examines the historical evidence and competing narratives that attempt to uncover the truth. Through expert analysis and ongoing investigations, it sheds light on a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where did all that stolen fortune disappear? | |||
| 13/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 13/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | تقنيات حماية الذاكرة | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا.. | ara | الذاكرة هي نظام معقّد من الاتصالات العصبية التي تختزن المشاهد والأصوات والتجارب والمعرفة، لتشكّل مجتمعة فهمنا للعالم من حولنا وهويتنا الشخصية. ورغم التقدم العلمي الكبير، لا يزال ما نعرفه عن آلية عمل الذاكرة أقل بكثير مما نجهله، إذ تبقى العديد من أسرارها خفية داخل الدماغ البشري. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة عن إمكانيات واعدة لتطوير الذاكرة وتعزيزها وحمايتها عبر مختلف مراحل الحياة، من خلال فهم أعمق لكيفية تكوّنها وتخزينها واسترجاعها. يستعرض هذا الوثائقي أحدث الاكتشافات العلمية التي تفتح آفاقًا جديدة لفهم الذاكرة، كما يسلّط الضوء على استراتيجيات وتقنيات فعّالة تساعد على تقويتها، مثل التدريب الذهني، والتغذية، ونمط الحياة الصحي. ومن خلال مقابلات مع خبراء وتجارب علمية واقعية، يقدّم العمل رؤية شاملة لكيفية تحسين الأداء الذهني والحفاظ على الذاكرة مع التقدم في العمر، ليمنح المشاهدين أدوات عملية لاستكشاف قدرات عقولهم الكامنة. |
| eng | Teqneyaat Hemayat Al Dhakera | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memo | eng | Memory is a complicated network of neurolinks transmitting sounds, pictures and forming out knowledge about our world. Memory science still needs profound research while studies say that we can train and protect out memory. | |||
| 13/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | كانت البارجة النازية شارنهورست تخيف قوات الحلفاء في شمال الأطلسي، حيث تسببت في غرق اتش ام اس غلوريَس وهربت من تهديدات خطيرة. لكن حظها نفد.. | ara | كانت البارجة النازية شارنهورست واحدة من أكثر السفن الحربية إثارة للرعب في صفوف قوات الحلفاء خلال الحرب العالمية الثانية، إذ جابت مياه شمال الأطلسي بقوة هائلة، ونفذت عمليات جريئة تسببت في غرق الطراد البريطاني إتش إم إس غلوريَس، كما تمكنت من الإفلات من عدة تهديدات خطيرة بفضل سرعتها العالية وقدرتها على المناورة. هذه السمعة جعلتها رمزًا للتفوق البحري الألماني في تلك الفترة، لكن حظها لم يدم طويلًا؛ ففي أواخر عام 1943، وجدت نفسها في مواجهة مصيرية في مياه القطب الشمالي، حيث اندلعت معركة شرسة ضد البارجة البريطانية دوق يورك مدعومة بسفن أخرى من الأسطول الملكي. المعركة كانت عنيفة وقاسية، استخدمت فيها أحدث التكتيكات البحرية والأسلحة الثقيلة، وانتهت بغرق شارنهورست بعد مقاومة بطولية، لتسدل الستار على فصل مهم من تاريخ المعارك البحرية في الحرب العالمية الثانية، وتبقى قصتها مثالًا على التحولات الدراماتيكية في مسار الصراع البحري بين القوى العظمى. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 3 | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed i | eng | The Nazi battleship Scharnhorst terrorized the North Atlantic, sinking the HMS Glorious and escaping perilous threats. Its luck ran out in the Arctic, where a fierce battle with the British Duke of York sealed its fate | |||
| 13/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي.. | ara | تتعمّق هذه الحلقة من البرنامج في واحدة من أكثر ألغاز الحرب العالمية الثانية إثارة، مستكشفًا أبرز النظريات حول مصير الثروات الضخمة التي نهبها النازيون. من مخابئ الذهب والأعمال الفنية النادرة إلى مواقع سرية مدفونة في أعماق الأرض أو موزعة عبر القارات، يستعرض الوثائقي الأدلة التاريخية والروايات المتباينة التي تحاول كشف الحقيقة. ومن خلال تحليلات الخبراء والتحقيقات المستمرة، يسلّط الضوء على لغز لا يزال يثير فضول المؤرخين وصائدي الكنوز حتى اليوم، تاركًا السؤال مفتوحًا: أين اختفت كل تلك الثروة المسروقة؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 3 | leading theories about where the Nazis concealed the vast fortunes they looted during World War II. it's a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where | eng | History's Greatest Mysteries delves into one of the most intriguing enigmas of World War II, exploring the leading theories surrounding the fate of the vast wealth looted by the Nazis. From hidden caches of gold and priceless art to secret locations buried deep underground or scattered across continents, the documentary examines the historical evidence and competing narratives that attempt to uncover the truth. Through expert analysis and ongoing investigations, it sheds light on a mystery that continues to captivate historians and treasure hunters alike, raising the question: where did all that stolen fortune disappear? | |||
| 13/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون حيث تختلط الأساطير بالواقع.. | ara | على امتداد درب الحرير، تهمس الكهوف الصخرية برسوماتها القديمة بقصص المسافرين الذين عبروا هذه الطرق منذ قرون، حيث تختلط الأساطير بالواقع وتنعكس في لوحات تروي رحلات التجارة والإيمان والاكتشاف. وفي كل محطة، تقف المعالم المعمارية المهيبة شاهدًا على إبداع الإنسان وقدرته على تشييد حضارات تركت بصماتها في التاريخ، من المعابد المنحوتة إلى القلاع والأسواق التي ازدهرت على جانبي الطريق. أما اليوم، فقد تغيّر شكل الرحلة، لكن روحها لا تزال حية، إذ سهّلت عجائب الهندسة الحديثة من طرق وسكك حديدية وجسور متطورة عبور المسافات الشاسعة بين الشرق والغرب، لتعيد وصل ما فرّقته المسافات عبر الزمن. وفي هذا التلاقي بين الماضي والحاضر، يستمر طريق الحرير في سرد حكايته كجسر ممتد بين الحضارات، يجمع بين الإرث العريق ورؤية المستقبل. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 2 | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | eng | Examines the ancient marks left behind on the Silk Road by travellers, including cave paintings and imposing architectural feats, and modern engineering marvels that make the journey from east to west easier. | |||
| 13/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 13/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | يظل اختفاء الغواصة النووية يو أس أس سكوربيون في عام 1968 واحد من أعظم الألغاز البحرية في القرن العشرين. بعد عمليات بحث واسعة كشفت عن حطامها.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي واحدة من أكثر القضايا البحرية غموضًا في القرن العشرين، وهي اختفاء الغواصة النووية الأمريكية يو إس إس سكوربيون عام 1968، في حادثة صدمت العالم وأثارت موجة من التساؤلات التي لم تُحسم حتى اليوم. كانت الغواصة جزءًا من أسطول الردع النووي الأمريكي، ومجهزة بأحدث التقنيات في ذلك الوقت، قبل أن تختفي بشكل مفاجئ أثناء عودتها من مهمة في المحيط الأطلسي. أطلقت البحرية الأمريكية حينها عمليات بحث واسعة النطاق استمرت شهورًا، شاركت فيها سفن وغواصات وطائرات، إلى أن تم العثور على حطام الغواصة في قاع المحيط على عمق يزيد عن 10,000 قدم، لكن الاكتشاف لم ينهِ الجدل، بل زاد من غموض القضية. فما السبب وراء تدميرها؟ هل كان عطلًا ميكانيكيًا كارثيًا، أو حريقًا اندلع على متنها، أم أن هناك مواجهة سرية مع غواصة سوفيتية في خضم الحرب الباردة؟ من خلال تحليل معمّق للبيانات، ومراجعة الوثائق السرية، وشهادات الخبراء والناجين، يكشف الفيلم تفاصيل دقيقة عن هذه المأساة البحرية، ويستعرض أبرز النظريات التي أحاطت بها، ليعيد فتح ملف لغز ظل يثير الجدل لأكثر من نصف قرن. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 4 | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confronta | eng | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confrontation with the Soviets caused its demise | |||
| 13/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم.. | ara | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية المتطورة القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم البرمائي من السفن إلى الشاطئ، من أبرز تجليات التقدم التكنولوجي في ميادين القتال الحديثة. فهذه الآلات العسكرية لا تقتصر على قوتها النارية الهائلة فحسب، بل تتميز أيضًا بقدرتها على التكيف مع مختلف البيئات والتضاريس، وتنفيذ مهام معقدة بكفاءة عالية ومرونة كبيرة. ومع دمج أحدث الابتكارات في مجالات الهندسة والذكاء التقني وأنظمة الاستشعار، أصبحت هذه المنظومات تمثل نقلة نوعية في أساليب القتال، حيث تجمع بين القوة والدقة وسرعة الاستجابة، مما يمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا في أكثر الظروف تحديًا، ويعيد رسم ملامح الحروب المعاصرة. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 1 | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | eng | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | |||
| 13/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن.. | ara | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن عبقرية الإنسان في مواجهة التحديات، تمتد رحلة طريق الحرير حاملةً في طياتها قصص حضارات متعاقبة. وعلى امتداد هذا الطريق، تتجلى حياة الرحّالة وثقافاتهم في تفاصيل فريدة، مثل لعبة تقليدية ترويها خيول البدو القرغيز، حيث تتحول المنافسة إلى تعبير حي عن الهوية والتراث. وفي هذا التنوع المدهش بين المعالم والتقاليد، يظل طريق الحرير أكثر من مجرد ممر تجاري، بل جسرًا نابضًا بالحياة يربط بين الشعوب عبر العصور، ناقلًا الحكايات والأفكار والإرث الإنساني من جيل إلى آخر، ومؤكدًا أن هذا الطريق لا يزال حيًا بروحه رغم تغيّر الزمن. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 3 | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | eng | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | |||
| 13/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تتقاطع الأساطير مع الأدلة الأثرية في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز.. | ara | في هذه الحلقة المشوّقة، ينطلق البرنامج في رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تمتزج الأساطير بالحقيقة وتتصادم الروايات القديمة مع الاكتشافات الحديثة في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز التاريخ. وبين نصوص تاريخية مبهمة وأدلة أثرية متناثرة، تتكشف خيوط قصة لا تزال تحيّر العلماء والباحثين منذ قرون. ومن خلال تتبع السجلات القديمة واستكشاف مواقع الحفريات الجارية في مصر، تبرز نظريات جريئة ومفاجئة تقود إلى أماكن قد تخفي تحتها سرًا لم يُكشف بعد، بينما يواصل علماء الآثار بحثهم الدؤوب وسط تحديات معقدة. وفي كل خطوة، يزداد التشويق، ليقرّبنا هذا التحقيق من إجابة طال انتظارها: أين يمكن أن ترقد كليوباترا، آخر ملكات مصر، في صمتٍ يخبئ أعظم أسرارها؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 4 | We explore the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final restin | eng | History's Greatest Mysteries explores the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final resting place of Egypt's legendary queen. | |||
| 13/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 13/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | يظل اختفاء الغواصة النووية يو أس أس سكوربيون في عام 1968 واحد من أعظم الألغاز البحرية في القرن العشرين. بعد عمليات بحث واسعة كشفت عن حطامها.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي واحدة من أكثر القضايا البحرية غموضًا في القرن العشرين، وهي اختفاء الغواصة النووية الأمريكية يو إس إس سكوربيون عام 1968، في حادثة صدمت العالم وأثارت موجة من التساؤلات التي لم تُحسم حتى اليوم. كانت الغواصة جزءًا من أسطول الردع النووي الأمريكي، ومجهزة بأحدث التقنيات في ذلك الوقت، قبل أن تختفي بشكل مفاجئ أثناء عودتها من مهمة في المحيط الأطلسي. أطلقت البحرية الأمريكية حينها عمليات بحث واسعة النطاق استمرت شهورًا، شاركت فيها سفن وغواصات وطائرات، إلى أن تم العثور على حطام الغواصة في قاع المحيط على عمق يزيد عن 10,000 قدم، لكن الاكتشاف لم ينهِ الجدل، بل زاد من غموض القضية. فما السبب وراء تدميرها؟ هل كان عطلًا ميكانيكيًا كارثيًا، أو حريقًا اندلع على متنها، أم أن هناك مواجهة سرية مع غواصة سوفيتية في خضم الحرب الباردة؟ من خلال تحليل معمّق للبيانات، ومراجعة الوثائق السرية، وشهادات الخبراء والناجين، يكشف الفيلم تفاصيل دقيقة عن هذه المأساة البحرية، ويستعرض أبرز النظريات التي أحاطت بها، ليعيد فتح ملف لغز ظل يثير الجدل لأكثر من نصف قرن. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 4 | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confronta | eng | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confrontation with the Soviets caused its demise | |||
| 13/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم.. | ara | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية المتطورة القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم البرمائي من السفن إلى الشاطئ، من أبرز تجليات التقدم التكنولوجي في ميادين القتال الحديثة. فهذه الآلات العسكرية لا تقتصر على قوتها النارية الهائلة فحسب، بل تتميز أيضًا بقدرتها على التكيف مع مختلف البيئات والتضاريس، وتنفيذ مهام معقدة بكفاءة عالية ومرونة كبيرة. ومع دمج أحدث الابتكارات في مجالات الهندسة والذكاء التقني وأنظمة الاستشعار، أصبحت هذه المنظومات تمثل نقلة نوعية في أساليب القتال، حيث تجمع بين القوة والدقة وسرعة الاستجابة، مما يمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا في أكثر الظروف تحديًا، ويعيد رسم ملامح الحروب المعاصرة. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 1 | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | eng | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | |||
| 13/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تتقاطع الأساطير مع الأدلة الأثرية في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز.. | ara | في هذه الحلقة المشوّقة، ينطلق البرنامج في رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تمتزج الأساطير بالحقيقة وتتصادم الروايات القديمة مع الاكتشافات الحديثة في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز التاريخ. وبين نصوص تاريخية مبهمة وأدلة أثرية متناثرة، تتكشف خيوط قصة لا تزال تحيّر العلماء والباحثين منذ قرون. ومن خلال تتبع السجلات القديمة واستكشاف مواقع الحفريات الجارية في مصر، تبرز نظريات جريئة ومفاجئة تقود إلى أماكن قد تخفي تحتها سرًا لم يُكشف بعد، بينما يواصل علماء الآثار بحثهم الدؤوب وسط تحديات معقدة. وفي كل خطوة، يزداد التشويق، ليقرّبنا هذا التحقيق من إجابة طال انتظارها: أين يمكن أن ترقد كليوباترا، آخر ملكات مصر، في صمتٍ يخبئ أعظم أسرارها؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 4 | We explore the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final restin | eng | History's Greatest Mysteries explores the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final resting place of Egypt's legendary queen. | |||
| 13/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 13/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن.. | ara | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن عبقرية الإنسان في مواجهة التحديات، تمتد رحلة طريق الحرير حاملةً في طياتها قصص حضارات متعاقبة. وعلى امتداد هذا الطريق، تتجلى حياة الرحّالة وثقافاتهم في تفاصيل فريدة، مثل لعبة تقليدية ترويها خيول البدو القرغيز، حيث تتحول المنافسة إلى تعبير حي عن الهوية والتراث. وفي هذا التنوع المدهش بين المعالم والتقاليد، يظل طريق الحرير أكثر من مجرد ممر تجاري، بل جسرًا نابضًا بالحياة يربط بين الشعوب عبر العصور، ناقلًا الحكايات والأفكار والإرث الإنساني من جيل إلى آخر، ومؤكدًا أن هذا الطريق لا يزال حيًا بروحه رغم تغيّر الزمن. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 3 | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | eng | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | |||
| 13/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | يظل اختفاء الغواصة النووية يو أس أس سكوربيون في عام 1968 واحد من أعظم الألغاز البحرية في القرن العشرين. بعد عمليات بحث واسعة كشفت عن حطامها.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي واحدة من أكثر القضايا البحرية غموضًا في القرن العشرين، وهي اختفاء الغواصة النووية الأمريكية يو إس إس سكوربيون عام 1968، في حادثة صدمت العالم وأثارت موجة من التساؤلات التي لم تُحسم حتى اليوم. كانت الغواصة جزءًا من أسطول الردع النووي الأمريكي، ومجهزة بأحدث التقنيات في ذلك الوقت، قبل أن تختفي بشكل مفاجئ أثناء عودتها من مهمة في المحيط الأطلسي. أطلقت البحرية الأمريكية حينها عمليات بحث واسعة النطاق استمرت شهورًا، شاركت فيها سفن وغواصات وطائرات، إلى أن تم العثور على حطام الغواصة في قاع المحيط على عمق يزيد عن 10,000 قدم، لكن الاكتشاف لم ينهِ الجدل، بل زاد من غموض القضية. فما السبب وراء تدميرها؟ هل كان عطلًا ميكانيكيًا كارثيًا، أو حريقًا اندلع على متنها، أم أن هناك مواجهة سرية مع غواصة سوفيتية في خضم الحرب الباردة؟ من خلال تحليل معمّق للبيانات، ومراجعة الوثائق السرية، وشهادات الخبراء والناجين، يكشف الفيلم تفاصيل دقيقة عن هذه المأساة البحرية، ويستعرض أبرز النظريات التي أحاطت بها، ليعيد فتح ملف لغز ظل يثير الجدل لأكثر من نصف قرن. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 4 | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confronta | eng | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confrontation with the Soviets caused its demise | |||
| 13/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم.. | ara | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية المتطورة القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم البرمائي من السفن إلى الشاطئ، من أبرز تجليات التقدم التكنولوجي في ميادين القتال الحديثة. فهذه الآلات العسكرية لا تقتصر على قوتها النارية الهائلة فحسب، بل تتميز أيضًا بقدرتها على التكيف مع مختلف البيئات والتضاريس، وتنفيذ مهام معقدة بكفاءة عالية ومرونة كبيرة. ومع دمج أحدث الابتكارات في مجالات الهندسة والذكاء التقني وأنظمة الاستشعار، أصبحت هذه المنظومات تمثل نقلة نوعية في أساليب القتال، حيث تجمع بين القوة والدقة وسرعة الاستجابة، مما يمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا في أكثر الظروف تحديًا، ويعيد رسم ملامح الحروب المعاصرة. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 1 | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | eng | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | |||
| 14/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 14/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | يظل اختفاء الغواصة النووية يو أس أس سكوربيون في عام 1968 واحد من أعظم الألغاز البحرية في القرن العشرين. بعد عمليات بحث واسعة كشفت عن حطامها.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي واحدة من أكثر القضايا البحرية غموضًا في القرن العشرين، وهي اختفاء الغواصة النووية الأمريكية يو إس إس سكوربيون عام 1968، في حادثة صدمت العالم وأثارت موجة من التساؤلات التي لم تُحسم حتى اليوم. كانت الغواصة جزءًا من أسطول الردع النووي الأمريكي، ومجهزة بأحدث التقنيات في ذلك الوقت، قبل أن تختفي بشكل مفاجئ أثناء عودتها من مهمة في المحيط الأطلسي. أطلقت البحرية الأمريكية حينها عمليات بحث واسعة النطاق استمرت شهورًا، شاركت فيها سفن وغواصات وطائرات، إلى أن تم العثور على حطام الغواصة في قاع المحيط على عمق يزيد عن 10,000 قدم، لكن الاكتشاف لم ينهِ الجدل، بل زاد من غموض القضية. فما السبب وراء تدميرها؟ هل كان عطلًا ميكانيكيًا كارثيًا، أو حريقًا اندلع على متنها، أم أن هناك مواجهة سرية مع غواصة سوفيتية في خضم الحرب الباردة؟ من خلال تحليل معمّق للبيانات، ومراجعة الوثائق السرية، وشهادات الخبراء والناجين، يكشف الفيلم تفاصيل دقيقة عن هذه المأساة البحرية، ويستعرض أبرز النظريات التي أحاطت بها، ليعيد فتح ملف لغز ظل يثير الجدل لأكثر من نصف قرن. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 4 | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confronta | eng | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confrontation with the Soviets caused its demise | |||
| 14/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم.. | ara | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية المتطورة القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم البرمائي من السفن إلى الشاطئ، من أبرز تجليات التقدم التكنولوجي في ميادين القتال الحديثة. فهذه الآلات العسكرية لا تقتصر على قوتها النارية الهائلة فحسب، بل تتميز أيضًا بقدرتها على التكيف مع مختلف البيئات والتضاريس، وتنفيذ مهام معقدة بكفاءة عالية ومرونة كبيرة. ومع دمج أحدث الابتكارات في مجالات الهندسة والذكاء التقني وأنظمة الاستشعار، أصبحت هذه المنظومات تمثل نقلة نوعية في أساليب القتال، حيث تجمع بين القوة والدقة وسرعة الاستجابة، مما يمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا في أكثر الظروف تحديًا، ويعيد رسم ملامح الحروب المعاصرة. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 1 | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | eng | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | |||
| 14/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن.. | ara | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن عبقرية الإنسان في مواجهة التحديات، تمتد رحلة طريق الحرير حاملةً في طياتها قصص حضارات متعاقبة. وعلى امتداد هذا الطريق، تتجلى حياة الرحّالة وثقافاتهم في تفاصيل فريدة، مثل لعبة تقليدية ترويها خيول البدو القرغيز، حيث تتحول المنافسة إلى تعبير حي عن الهوية والتراث. وفي هذا التنوع المدهش بين المعالم والتقاليد، يظل طريق الحرير أكثر من مجرد ممر تجاري، بل جسرًا نابضًا بالحياة يربط بين الشعوب عبر العصور، ناقلًا الحكايات والأفكار والإرث الإنساني من جيل إلى آخر، ومؤكدًا أن هذا الطريق لا يزال حيًا بروحه رغم تغيّر الزمن. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 3 | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | eng | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | |||
| 14/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تتقاطع الأساطير مع الأدلة الأثرية في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز.. | ara | في هذه الحلقة المشوّقة، ينطلق البرنامج في رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تمتزج الأساطير بالحقيقة وتتصادم الروايات القديمة مع الاكتشافات الحديثة في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز التاريخ. وبين نصوص تاريخية مبهمة وأدلة أثرية متناثرة، تتكشف خيوط قصة لا تزال تحيّر العلماء والباحثين منذ قرون. ومن خلال تتبع السجلات القديمة واستكشاف مواقع الحفريات الجارية في مصر، تبرز نظريات جريئة ومفاجئة تقود إلى أماكن قد تخفي تحتها سرًا لم يُكشف بعد، بينما يواصل علماء الآثار بحثهم الدؤوب وسط تحديات معقدة. وفي كل خطوة، يزداد التشويق، ليقرّبنا هذا التحقيق من إجابة طال انتظارها: أين يمكن أن ترقد كليوباترا، آخر ملكات مصر، في صمتٍ يخبئ أعظم أسرارها؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 4 | We explore the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final restin | eng | History's Greatest Mysteries explores the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final resting place of Egypt's legendary queen. | |||
| 14/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 14/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم.. | ara | تُعدّ الدبابات العملاقة، ومنصات المدفعية المتطورة القادرة على توجيه ضربات فائقة الدقة، وناقلات الجنود المدرعة القابلة للتحول، ومركبات الهجوم البرمائي من السفن إلى الشاطئ، من أبرز تجليات التقدم التكنولوجي في ميادين القتال الحديثة. فهذه الآلات العسكرية لا تقتصر على قوتها النارية الهائلة فحسب، بل تتميز أيضًا بقدرتها على التكيف مع مختلف البيئات والتضاريس، وتنفيذ مهام معقدة بكفاءة عالية ومرونة كبيرة. ومع دمج أحدث الابتكارات في مجالات الهندسة والذكاء التقني وأنظمة الاستشعار، أصبحت هذه المنظومات تمثل نقلة نوعية في أساليب القتال، حيث تجمع بين القوة والدقة وسرعة الاستجابة، مما يمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا في أكثر الظروف تحديًا، ويعيد رسم ملامح الحروب المعاصرة. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 1 | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | eng | Colossal tanks, artillery machines delivering surgically precise hits, transforming APCs, and ship-to-shore assault vehicles are at the forefront of battlefield technology. | |||
| 14/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | يظل اختفاء الغواصة النووية يو أس أس سكوربيون في عام 1968 واحد من أعظم الألغاز البحرية في القرن العشرين. بعد عمليات بحث واسعة كشفت عن حطامها.. | ara | يستعرض هذا الوثائقي واحدة من أكثر القضايا البحرية غموضًا في القرن العشرين، وهي اختفاء الغواصة النووية الأمريكية يو إس إس سكوربيون عام 1968، في حادثة صدمت العالم وأثارت موجة من التساؤلات التي لم تُحسم حتى اليوم. كانت الغواصة جزءًا من أسطول الردع النووي الأمريكي، ومجهزة بأحدث التقنيات في ذلك الوقت، قبل أن تختفي بشكل مفاجئ أثناء عودتها من مهمة في المحيط الأطلسي. أطلقت البحرية الأمريكية حينها عمليات بحث واسعة النطاق استمرت شهورًا، شاركت فيها سفن وغواصات وطائرات، إلى أن تم العثور على حطام الغواصة في قاع المحيط على عمق يزيد عن 10,000 قدم، لكن الاكتشاف لم ينهِ الجدل، بل زاد من غموض القضية. فما السبب وراء تدميرها؟ هل كان عطلًا ميكانيكيًا كارثيًا، أو حريقًا اندلع على متنها، أم أن هناك مواجهة سرية مع غواصة سوفيتية في خضم الحرب الباردة؟ من خلال تحليل معمّق للبيانات، ومراجعة الوثائق السرية، وشهادات الخبراء والناجين، يكشف الفيلم تفاصيل دقيقة عن هذه المأساة البحرية، ويستعرض أبرز النظريات التي أحاطت بها، ليعيد فتح ملف لغز ظل يثير الجدل لأكثر من نصف قرن. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 4 | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confronta | eng | The disappearance of USS Scorpion in 1968 remains one of 20th century's greatest maritime mysteries. After searches revealed the wreck at 10,000 feet, speculation endures whether faulty equipment, or a confrontation with the Soviets caused its demise | |||
| 14/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تتقاطع الأساطير مع الأدلة الأثرية في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز.. | ara | في هذه الحلقة المشوّقة، ينطلق البرنامج في رحلة غامضة عبر الزمن لكشف أسرار مقبرة كليوباترا المفقودة، حيث تمتزج الأساطير بالحقيقة وتتصادم الروايات القديمة مع الاكتشافات الحديثة في سباق محموم لفك أحد أعظم ألغاز التاريخ. وبين نصوص تاريخية مبهمة وأدلة أثرية متناثرة، تتكشف خيوط قصة لا تزال تحيّر العلماء والباحثين منذ قرون. ومن خلال تتبع السجلات القديمة واستكشاف مواقع الحفريات الجارية في مصر، تبرز نظريات جريئة ومفاجئة تقود إلى أماكن قد تخفي تحتها سرًا لم يُكشف بعد، بينما يواصل علماء الآثار بحثهم الدؤوب وسط تحديات معقدة. وفي كل خطوة، يزداد التشويق، ليقرّبنا هذا التحقيق من إجابة طال انتظارها: أين يمكن أن ترقد كليوباترا، آخر ملكات مصر، في صمتٍ يخبئ أعظم أسرارها؟ |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 4 | We explore the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final restin | eng | History's Greatest Mysteries explores the most compelling theories surrounding the possible location of Cleopatra's long-lost tomb, delving into ancient records, archaeological clues, and ongoing excavations in search of the final resting place of Egypt's legendary queen. | |||
| 14/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | طريق الحرير من الأعلى | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن.. | ara | من كنوز أوزبكستان الأثرية التي تزخر بمدن تاريخية مثل سمرقند وبخارى، إلى العجائب الغامضة للمدن التركية المخفية تحت الأرض التي تكشف عن عبقرية الإنسان في مواجهة التحديات، تمتد رحلة طريق الحرير حاملةً في طياتها قصص حضارات متعاقبة. وعلى امتداد هذا الطريق، تتجلى حياة الرحّالة وثقافاتهم في تفاصيل فريدة، مثل لعبة تقليدية ترويها خيول البدو القرغيز، حيث تتحول المنافسة إلى تعبير حي عن الهوية والتراث. وفي هذا التنوع المدهش بين المعالم والتقاليد، يظل طريق الحرير أكثر من مجرد ممر تجاري، بل جسرًا نابضًا بالحياة يربط بين الشعوب عبر العصور، ناقلًا الحكايات والأفكار والإرث الإنساني من جيل إلى آخر، ومؤكدًا أن هذا الطريق لا يزال حيًا بروحه رغم تغيّر الزمن. |
| eng | Tareeq Al Harir Min Al A'ala - Episode 3 | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | eng | Dr Sam Willis reveals how the Silk Road was the world's first global superhighway where people with new ideas, new cultures and new religions made exchanges that shaped humanity. | |||
| 14/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 14/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | غرقت السفينة أتش أم أس إدنبرة التي كانت مكلفة بموكب قطبي، حاملة ثروة من الذهب الروسي بعد هجوم غواصة في عام 1941. تكشف معركتها من أجل البقاء.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة مثيرة إلى أعماق التاريخ البحري، حيث يستعرض القصة المذهلة للسفينة البريطانية إتش إم إس إدنبرة التي غرقت في عام 1941 أثناء تنفيذ مهمة سرية في مياه القطب الشمالي، وهي تحمل على متنها شحنة هائلة من الذهب الروسي المخصص لدعم جهود الحرب ضد ألمانيا النازية. يسلط الفيلم الضوء على الظروف القاسية التي واجهتها السفينة في تلك المنطقة الجليدية، والمعركة اليائسة التي خاضتها للبقاء على قيد الحياة بعد تعرضها لهجوم مباغت من غواصة ألمانية أطلقت عليها طوربيدات قاتلة. وبينما حاول الطاقم إنقاذ السفينة وسط الجليد والمياه المتجمدة، انتهت القصة بغرقها في أعماق المحيط، لتبدأ بذلك أسطورة بحرية استمرت لعقود. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 5 | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a grippi | eng | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a gripping tale of bravery | |||
| 14/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | مجموعة من الطائرات العسكرية المتقدمة، من المقاتلات الشبحية مثل F-35 والطائرة متعددة المهام تايفون، إلى A-10 الصلبة وC-5 الضخمة، تستعرض أحدث.. | ara | تُجسّد هذه المجموعة من الطائرات العسكرية المتقدمة قمة الابتكار في عالم الطيران الحربي، بدءًا من المقاتلات الشبحية المتطورة مثل F-35 مرورا بالطائرة متعددة المهام تايفون، وصولًا إلى الطائرة الهجومية الصلبة A-10 والطائرة العملاقة C-5 المصممة لنقل الحمولات الضخمة. ولا تقتصر قدرات هذه الطائرات على قوتها وسرعتها الخارقة فحسب، بل تمتد لتشمل دقة استهداف استثنائية، وقدرة عالية على التكيف مع مختلف المهام والبيئات القتالية. ومع اعتمادها على أحدث التقنيات في مجالات التخفي وأنظمة الطيران الذكية والتسليح المتطور، تمثل هذه الطائرات نقلة نوعية في موازين القوة الجوية، حيث تمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا وقدرة على تنفيذ عمليات معقدة بكفاءة عالية في أصعب الظروف، مما يجعلها من أبرز أعمدة التفوق العسكري في العصر الحديث. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 2 | A lineup of advanced military aircraft from stealth fighters like the F-35 and versatile Typhoon to the resilient A-10 and massive C-5 showcases cutting-edge speed, precision, adaptability, and unmatched battlefield capa | eng | As the A-1 standard of American fighter jets, the Lockheed Martin F-35 Lightning II hits supersonic speeds and makes hairpin turns all while boasting a radar signature the size of a golf ball. The Fairchild Republic A-10C Thunderbolt II is perfectly designed to provide close air support. Its unique proportions, advanced armor, and use of augmented reality allow it to survive enemy fire, deploy weapons, and target enemy positions. The Eurofighter Typhoon's fly-by-wire system gives this swing aircraft an edge over other combat aircraft. Thirteen weapon stations and a unique design allow it to switch quickly between modes. As the most expensive aircraft on Earth, the Northrop Grumman B-2 Spirit Bomber lives up to its price tag with long-range capabilities, a fuel-efficient design, and unmatched stealth measures. The Lockheed Martin C-5 Super Galaxy is built to haul gargantuan payloads up to 281,000 lbs. It features advanced jet engines, high-mounted wings, and front-loading capabilities that make it possible. | |||
| 14/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | رافال نجمة الجيش الفرنسي | اكتشف روعة الهندسة وراء "رافال"، المقاتلة الفرنسية التي تجمع بين التصميم المتطور والتكنولوجيا الفائقة. من قدرتها على المناورة إلى أنظمة.. | ara | اكتشف الإبداع الهندسي المذهل وراء طائرة "رافال"، المقاتلة المتطورة من إنتاج "داسو للطيران"، من خلال لقطات أرشيفية نادرة، وتسلسلات ثلاثية الأبعاد، وتحليلات معمّقة من خبراء في الطيران والدفاع. هذه الطائرة ليست مجرد آلة حربية، بل تجسيد لتفوق فرنسا في مجال الصناعات الجوية، حيث تجمع بين التصميم الأنيق، والتكنولوجيا المتقدمة، والقدرة القتالية الخارقة. من قدرتها على المناورة في أصعب الظروف الجوية، إلى أنظمة التسلح الذكية التي تحملها، تهيمن "رافال" على الأجواء في مختلف أنحاء العالم، وتثبت نفسها كرمز للقوة والدقة والابتكار. رحلة داخل عقل المهندسين الذين صمموها، والطيارين الذين يقودونها، تكشف كيف تحوّلت هذه الطائرة إلى أسطورة في سماء المعارك الحديثة. |
| eng | Rafale Nejmat Al Gaysh Al Francy | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful airc | eng | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful aircraft dominates the skies worldwide. | |||
| 14/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | ara | يستكشف برنامج أشهر ألغاز التاريخ واحدة من أكثر القضايا غموضًا في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير سلسلة الأمراض غير المبررة التي أصابت دبلوماسيين أميركيين عام 2017، والتي عُرفت لاحقًا باسم "متلازمة هافانا". ومن خلال تحليل الشهادات والتقارير الطبية والأدلة الاستخباراتية، يعرض البرنامج تفسيرات متعددة تتراوح بين فرضيات علمية وتقنيات متقدمة وربما هجمات غير تقليدية. كما يتتبع التحقيق مسار هذه الظاهرة الغامضة عبر عدة دول، كاشفًا كيف تحولت من حوادث معزولة إلى لغز دولي معقد أثار جدلًا واسعًا في الأوساط السياسية والعلمية. وبين الأدلة المتضاربة والآراء المتباينة، يفتح البرنامج الباب أمام تساؤلات كبيرة حول حقيقة ما حدث، وهل تم الوصول فعلًا إلى تفسير حاسم، أم أن "متلازمة هافانا" ستبقى لغزًا بلا إجابة. | |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 5 | History's Greatest Mysteries explore the top theories behind what caused unexplained illnesses in US diplomats in 2017; which became known as "The Havana Syndrome". | eng | History's Greatest Mysteries explore the top theories behind what caused unexplained illnesses in US diplomats in 2017; which became known as "The Havana Syndrome". | |||
| 14/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | ألياف قاتلة.. الأسبستوس | مادة الأسبستوس، رغم حظرها في أوروبا منذ عقود بسبب خطورتها القاتلة، لا تزال تهدد حياتنا عبر المباني القديمة واستمرار استخدامها عالميًا،.. | ara | الأسبستوس مادة معروفة بخطورتها الشديدة على صحة الإنسان، وقد تم حظر استخدامها في العديد من دول أوروبا منذ عقود طويلة بعد إثبات ارتباطها بأمراض قاتلة، أبرزها السرطان وأمراض الرئة المزمنة. ومع ذلك، لا تزال آثار هذه المادة الخطرة حاضرة في حياتنا اليوم، إذ تتواجد في عدد كبير من المباني القديمة والبنى التحتية التي بُنيت قبل فرض الحظر. ويُعد التخلص من الألياف الدقيقة المسببة للسرطان مهمة معقدة ومكلفة، تتطلب تقنيات متخصصة وإجراءات صارمة لحماية العمال والسكان، مما يجعل عملية التنظيف وإعادة التأهيل تحديًا هائلًا أمام الحكومات والمجتمعات. ورغم المخاطر المؤكدة، لا يزال إنتاج الأسبستوس واستخدامه مستمرًا في عدد من دول العالم، حيث تُباع هذه المادة وتُستخدم في الصناعات المختلفة دون رقابة كافية في بعض الأحيان. وتستغل بعض الشركات هذا الوضع لتحقيق أرباح طائلة، متجاهلةً العواقب الصحية الكارثية على البشر، في حين يستمر وقوع ضحايا جدد نتيجة التعرض لها. وبين هذه المفارقة الصارخة بين المعرفة العلمية والممارسات الواقعية، يطرح الوثائقي سؤالًا ملحًا: هل سيتمكن العالم يومًا ما من التخلص من الأسبستوس نهائيًا، أم سيبقى خطره كامنًا يهدد الأجيال القادمة؟ |
| eng | A'lyaf Qatelah.. Al Asbestos | Asbestos has been banned for decades in Europe but its effects are still with us. Cleaning up the carcinogenic fibre from our ageing buildings is a colossal task and it is still being produced and sold in many countries | eng | Asbestos has been banned for decades in Europe but its effects are still with us. Cleaning up the carcinogenic fibre from our ageing buildings is a colossal task and it is still being produced and sold in many countries worldwide. Unscrupulous companies turn a profit whilst people die from exposure to the harmful substance. Will we ever be rid of asbestos? | |||
| 14/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | غرقت السفينة أتش أم أس إدنبرة التي كانت مكلفة بموكب قطبي، حاملة ثروة من الذهب الروسي بعد هجوم غواصة في عام 1941. تكشف معركتها من أجل البقاء.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة مثيرة إلى أعماق التاريخ البحري، حيث يستعرض القصة المذهلة للسفينة البريطانية إتش إم إس إدنبرة التي غرقت في عام 1941 أثناء تنفيذ مهمة سرية في مياه القطب الشمالي، وهي تحمل على متنها شحنة هائلة من الذهب الروسي المخصص لدعم جهود الحرب ضد ألمانيا النازية. يسلط الفيلم الضوء على الظروف القاسية التي واجهتها السفينة في تلك المنطقة الجليدية، والمعركة اليائسة التي خاضتها للبقاء على قيد الحياة بعد تعرضها لهجوم مباغت من غواصة ألمانية أطلقت عليها طوربيدات قاتلة. وبينما حاول الطاقم إنقاذ السفينة وسط الجليد والمياه المتجمدة، انتهت القصة بغرقها في أعماق المحيط، لتبدأ بذلك أسطورة بحرية استمرت لعقود. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 5 | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a grippi | eng | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a gripping tale of bravery | |||
| 14/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمالقة الدفاع | مجموعة من الطائرات العسكرية المتقدمة، من المقاتلات الشبحية مثل F-35 والطائرة متعددة المهام تايفون، إلى A-10 الصلبة وC-5 الضخمة، تستعرض أحدث.. | ara | تُجسّد هذه المجموعة من الطائرات العسكرية المتقدمة قمة الابتكار في عالم الطيران الحربي، بدءًا من المقاتلات الشبحية المتطورة مثل F-35 مرورا بالطائرة متعددة المهام تايفون، وصولًا إلى الطائرة الهجومية الصلبة A-10 والطائرة العملاقة C-5 المصممة لنقل الحمولات الضخمة. ولا تقتصر قدرات هذه الطائرات على قوتها وسرعتها الخارقة فحسب، بل تمتد لتشمل دقة استهداف استثنائية، وقدرة عالية على التكيف مع مختلف المهام والبيئات القتالية. ومع اعتمادها على أحدث التقنيات في مجالات التخفي وأنظمة الطيران الذكية والتسليح المتطور، تمثل هذه الطائرات نقلة نوعية في موازين القوة الجوية، حيث تمنح الجيوش تفوقًا استراتيجيًا وقدرة على تنفيذ عمليات معقدة بكفاءة عالية في أصعب الظروف، مما يجعلها من أبرز أعمدة التفوق العسكري في العصر الحديث. |
| eng | Amaleqat Al Difa - Episode 2 | A lineup of advanced military aircraft from stealth fighters like the F-35 and versatile Typhoon to the resilient A-10 and massive C-5 showcases cutting-edge speed, precision, adaptability, and unmatched battlefield capa | eng | As the A-1 standard of American fighter jets, the Lockheed Martin F-35 Lightning II hits supersonic speeds and makes hairpin turns all while boasting a radar signature the size of a golf ball. The Fairchild Republic A-10C Thunderbolt II is perfectly designed to provide close air support. Its unique proportions, advanced armor, and use of augmented reality allow it to survive enemy fire, deploy weapons, and target enemy positions. The Eurofighter Typhoon's fly-by-wire system gives this swing aircraft an edge over other combat aircraft. Thirteen weapon stations and a unique design allow it to switch quickly between modes. As the most expensive aircraft on Earth, the Northrop Grumman B-2 Spirit Bomber lives up to its price tag with long-range capabilities, a fuel-efficient design, and unmatched stealth measures. The Lockheed Martin C-5 Super Galaxy is built to haul gargantuan payloads up to 281,000 lbs. It features advanced jet engines, high-mounted wings, and front-loading capabilities that make it possible. | |||
| 14/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أشهر ألغاز التاريخ | ara | يستكشف برنامج أشهر ألغاز التاريخ واحدة من أكثر القضايا غموضًا في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على أبرز النظريات التي حاولت تفسير سلسلة الأمراض غير المبررة التي أصابت دبلوماسيين أميركيين عام 2017، والتي عُرفت لاحقًا باسم "متلازمة هافانا". ومن خلال تحليل الشهادات والتقارير الطبية والأدلة الاستخباراتية، يعرض البرنامج تفسيرات متعددة تتراوح بين فرضيات علمية وتقنيات متقدمة وربما هجمات غير تقليدية. كما يتتبع التحقيق مسار هذه الظاهرة الغامضة عبر عدة دول، كاشفًا كيف تحولت من حوادث معزولة إلى لغز دولي معقد أثار جدلًا واسعًا في الأوساط السياسية والعلمية. وبين الأدلة المتضاربة والآراء المتباينة، يفتح البرنامج الباب أمام تساؤلات كبيرة حول حقيقة ما حدث، وهل تم الوصول فعلًا إلى تفسير حاسم، أم أن "متلازمة هافانا" ستبقى لغزًا بلا إجابة. | |
| eng | Ashhar AlGhaz Al Tarikh S3 - Episode 5 | History's Greatest Mysteries explore the top theories behind what caused unexplained illnesses in US diplomats in 2017; which became known as "The Havana Syndrome". | eng | History's Greatest Mysteries explore the top theories behind what caused unexplained illnesses in US diplomats in 2017; which became known as "The Havana Syndrome". | |||
| 14/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ألياف قاتلة.. الأسبستوس | مادة الأسبستوس، رغم حظرها في أوروبا منذ عقود بسبب خطورتها القاتلة، لا تزال تهدد حياتنا عبر المباني القديمة واستمرار استخدامها عالميًا،.. | ara | الأسبستوس مادة معروفة بخطورتها الشديدة على صحة الإنسان، وقد تم حظر استخدامها في العديد من دول أوروبا منذ عقود طويلة بعد إثبات ارتباطها بأمراض قاتلة، أبرزها السرطان وأمراض الرئة المزمنة. ومع ذلك، لا تزال آثار هذه المادة الخطرة حاضرة في حياتنا اليوم، إذ تتواجد في عدد كبير من المباني القديمة والبنى التحتية التي بُنيت قبل فرض الحظر. ويُعد التخلص من الألياف الدقيقة المسببة للسرطان مهمة معقدة ومكلفة، تتطلب تقنيات متخصصة وإجراءات صارمة لحماية العمال والسكان، مما يجعل عملية التنظيف وإعادة التأهيل تحديًا هائلًا أمام الحكومات والمجتمعات. ورغم المخاطر المؤكدة، لا يزال إنتاج الأسبستوس واستخدامه مستمرًا في عدد من دول العالم، حيث تُباع هذه المادة وتُستخدم في الصناعات المختلفة دون رقابة كافية في بعض الأحيان. وتستغل بعض الشركات هذا الوضع لتحقيق أرباح طائلة، متجاهلةً العواقب الصحية الكارثية على البشر، في حين يستمر وقوع ضحايا جدد نتيجة التعرض لها. وبين هذه المفارقة الصارخة بين المعرفة العلمية والممارسات الواقعية، يطرح الوثائقي سؤالًا ملحًا: هل سيتمكن العالم يومًا ما من التخلص من الأسبستوس نهائيًا، أم سيبقى خطره كامنًا يهدد الأجيال القادمة؟ |
| eng | A'lyaf Qatelah.. Al Asbestos | Asbestos has been banned for decades in Europe but its effects are still with us. Cleaning up the carcinogenic fibre from our ageing buildings is a colossal task and it is still being produced and sold in many countries | eng | Asbestos has been banned for decades in Europe but its effects are still with us. Cleaning up the carcinogenic fibre from our ageing buildings is a colossal task and it is still being produced and sold in many countries worldwide. Unscrupulous companies turn a profit whilst people die from exposure to the harmful substance. Will we ever be rid of asbestos? | |||
| 14/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | رافال نجمة الجيش الفرنسي | اكتشف روعة الهندسة وراء "رافال"، المقاتلة الفرنسية التي تجمع بين التصميم المتطور والتكنولوجيا الفائقة. من قدرتها على المناورة إلى أنظمة.. | ara | اكتشف الإبداع الهندسي المذهل وراء طائرة "رافال"، المقاتلة المتطورة من إنتاج "داسو للطيران"، من خلال لقطات أرشيفية نادرة، وتسلسلات ثلاثية الأبعاد، وتحليلات معمّقة من خبراء في الطيران والدفاع. هذه الطائرة ليست مجرد آلة حربية، بل تجسيد لتفوق فرنسا في مجال الصناعات الجوية، حيث تجمع بين التصميم الأنيق، والتكنولوجيا المتقدمة، والقدرة القتالية الخارقة. من قدرتها على المناورة في أصعب الظروف الجوية، إلى أنظمة التسلح الذكية التي تحملها، تهيمن "رافال" على الأجواء في مختلف أنحاء العالم، وتثبت نفسها كرمز للقوة والدقة والابتكار. رحلة داخل عقل المهندسين الذين صمموها، والطيارين الذين يقودونها، تكشف كيف تحوّلت هذه الطائرة إلى أسطورة في سماء المعارك الحديثة. |
| eng | Rafale Nejmat Al Gaysh Al Francy | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful airc | eng | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful aircraft dominates the skies worldwide. | |||
| 14/05 | 22h00>01h04 | (0x00) ? | ara | أسرار السفن الحربية | غرقت السفينة أتش أم أس إدنبرة التي كانت مكلفة بموكب قطبي، حاملة ثروة من الذهب الروسي بعد هجوم غواصة في عام 1941. تكشف معركتها من أجل البقاء.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة مثيرة إلى أعماق التاريخ البحري، حيث يستعرض القصة المذهلة للسفينة البريطانية إتش إم إس إدنبرة التي غرقت في عام 1941 أثناء تنفيذ مهمة سرية في مياه القطب الشمالي، وهي تحمل على متنها شحنة هائلة من الذهب الروسي المخصص لدعم جهود الحرب ضد ألمانيا النازية. يسلط الفيلم الضوء على الظروف القاسية التي واجهتها السفينة في تلك المنطقة الجليدية، والمعركة اليائسة التي خاضتها للبقاء على قيد الحياة بعد تعرضها لهجوم مباغت من غواصة ألمانية أطلقت عليها طوربيدات قاتلة. وبينما حاول الطاقم إنقاذ السفينة وسط الجليد والمياه المتجمدة، انتهت القصة بغرقها في أعماق المحيط، لتبدأ بذلك أسطورة بحرية استمرت لعقود. |
| eng | Asrar Al Sufun Al Harbeya - Episode 5 | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a grippi | eng | The HMS Edinburgh, tasked with an Arctic convoy, sank carrying a fortune in Russian gold after a U-boat attack in 1941. Its fight for survival and the daring gold recovery operation decades later unveil a gripping tale of bravery |