Scan date : 01/05/2026 01:42
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 30/04 | 00h30>01h19 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 30/04 | 01h01>01h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 30/04 | 01h53>02h58 | (0x00) ? | ara | السيرك | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص.. | ara | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص في العالم. بالنسبة للكثيرين، جسد السيرك ما هو غير محتمل والمستحيل، الغريب والمبهر. من خلال القصص المتشابكة لعدة من أكثر المبدعين والمروجين تأثيرًا في أواخر القرن التاسع عشر، تكشف هذه السلسلة أن السيرك كان ترفيهًا أمريكيًا فريدًا أُنشِئ بواسطة أمة تتوسع بسرعة وتتجه نحو التصنيع؛ وأنه احتضن وأصبح ممكنًا بفضل الإمبريالية الغربية؛ وأن تاريخه تشكل من خلال توتر بين ترفيهه غير التقليدي والمعايير السائدة للاحترام؛ وأن وعده للناس العاديين كان إمكانية إعادة الابتكار الشخصي. |
| eng | Al Serk - Episode 4 | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. | eng | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. For many, the circus embodied the improbable and the impossible, the exotic and the spectacular. Through the intertwined stories of several of the most innovative and influential impresarios of the late nineteenth century, this series reveals the circus was a uniquely American entertainment created by a rapidly expanding and industrializing nation; that it embraced and was made possible by Western imperialism; that its history was shaped by a tension between its unconventional entertainments and prevailing standards of respectability; and that its promise for ordinary people was the possibility for personal reinvention. | |||
| 30/04 | 03h01>03h57 | (0x00) ? | ara | سِر صناعة الشرائح | ما سر عالم ASML المتطور في مقاطعة برابانت، هولندا، عملاق تصنيع الرقائق الدقيقة؟ بينما تهدد التوترات الجيوسياسية العالمية إمدادات.. | ara | في قلب مقاطعة برابانت الهولندية حيث تمتد الحقول الخضراء بهدوء، ينهض عالم آخر لا يشبه شيئًا فوق سطح الأرض. عالم مغلق، محصّن، لا يدخله إلا القليل. هنا، في مدينة فيلدهوفن، تخفي شركة ASML أسرار التكنولوجيا التي تغيّر شكل المستقبل. بين جدران هذه المنشآت العملاقة، تُصنع أصغر المكوّنات وأكثرها تأثيرًا في حياتنا اليومية. رقائق دقيقة بحجم ذرّة غبار، لكنها تتحكم في كل ما نستخدمه: هواتفنا، سياراتنا، حواسيبنا، وحتى أنظمة الذكاء الاصطناعي التي تعيد تشكيل العالم. في زمن تتصاعد فيه التوترات الجيوسياسية، وتتنافس القوى الكبرى على السيطرة على التكنولوجيا، يصبح هذا المكان نقطة ارتكاز في صراع عالمي صامت. فهنا تُبنى الآلات التي لا يستطيع العالم الاستغناء عنها آلات الطباعة الضوئية التي لا توجد شركة أخرى على وجه الأرض قادرة على تصنيعها. يدخل هذا الوثائقي إلى عمق مرافق ASML، إلى غرفها النظيفة التي تشبه مختبرات فضائية أكثر مما تشبه مصنعًا. بيئات نقية إلى حدّ أن ذرة غبار واحدة قد تدمّر شريحة قيمتها ملايين الدولارات. نرى المهندسين يعملون في صمت، وسط بروتوكولات صارمة، بينما تتشكّل أمام أعيننا التكنولوجيا التي ستحدد شكل العقود القادمة. من داخل هذه الغرف، ومن خلال عدسات الكاميرات التي نادرًا ما يُسمح لها بالدخول، نكتشف كيف تُصنع أنظمة EUV الضوء فوق البنفسجي الذي لا يمكن للهواء أن يلمسه، والذي يمكّن من طباعة أدقّ الدوائر الإلكترونية في التاريخ. هذا ليس مجرد فيلم عن شركة. إنه رحلة داخل قلب الصناعة التي يعتمد عليها العالم الرقمي بأكمله. رحلة تكشف كيف أصبحت ASML، الشركة التي بدأت صغيرة في هولندا، واحدة من أهم اللاعبين في الاقتصاد العالمي وربما أكثرهم غموضًا. |
| eng | Ser Senat Al Shara'eh | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities an | eng | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities and enigmatic clean rooms. | |||
| 30/04 | 04h01>05h01 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | في سن الثلاثين، يحقق شكسبير نجاحًا كبيرًا بانضمامه إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، حيث تتدفق عليه الأموال ويكرّس نفسه بالكامل للكتابة.. | ara | في سن الثلاثين، يقف ويليام شكسبير على قمة مجده الأدبي، وقد أصبح اسمه يتردد في أوساط المسرح الإنجليزي كواحد من ألمع الكتّاب وأكثرهم تأثيرًا. بعد سنوات من الكفاح والتجارب، ينضم إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، وهي الفرقة المسرحية الأكثر شهرة ونفوذًا في إنجلترا آنذاك، والتي كانت تحظى برعاية ملكية وتقدم عروضها أمام النخبة والجمهور على حد سواء. ومع هذا الإنجاز الكبير، تبدأ الأموال تتدفق عليه، ويجد نفسه أخيرًا في موقع يتيح له أن يعيش من كتاباته، وأن يكرّس وقته بالكامل للإبداع المسرحي. لكن النجاح لم يكن هدفه الوحيد؛ فشكسبير كان يحمل في قلبه رغبة عميقة في استعادة سمعة عائلته التي تضررت بسبب مشاكل مالية واجتماعية في الماضي، خاصة بعد أن فقد والده مكانته في المجتمع المحلي. مدفوعًا بهذا الدافع الشخصي، يضاعف شكسبير جهوده ويعمل بإصرار لا يلين، يكتب بلا توقف، ويعيد صياغة أعماله بدقة، ويستمد من الحياة حوله شخصياته وأحداثه، ليخلق مسرحيات تتجاوز الزمان والمكان. كان يرى في كل عمل جديد فرصة لإثبات نفسه، ليس فقط ككاتب موهوب، بل كابن بار يسعى لرد الاعتبار لعائلته، وكرجل طموح يريد أن يترك أثرًا خالدًا في تاريخ الأدب والمسرح العالمي. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 2 | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespe | eng | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespeare works harder than ever. | |||
| 30/04 | 05h04>06h03 | (0x00) ? | ara | وادي الدموع | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18.. | ara | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18 عامًا فقط. في أكتوبر 1972، استأجر نادي الرغبي "أولد كريستيان" من أوروغواي رحلة إلى تشيلي للعب مباراة ودية، لكن الطائرة تحطمت في جبال الأنديز على ارتفاع 3600 متر ودرجات حرارة منخفضة تصل إلى 25 درجة مئوية تحت الصفر. من بين 45 شخصًا كانوا على متن الطائرة، تمكن 16 شخصًا من البقاء على قيد الحياة لمدة 72 يومًا، تحت المأوى في بقايا جسم الطائرة. |
| eng | Wadi Al Dumo' | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. | eng | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. In October 1972, the rugby club "Old Christian" from Uruguay, rents a flight to Chile to play a friendly match, but the plane crashes in the Andes Mountains at an altitude of 3600 meters and temperatures as low as minus 25 degrees Celsius. Of the 45 people on board, 16 managed to survive for 72 days, sheltered in the remains of the fuselage. | |||
| 30/04 | 06h07>06h56 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 30/04 | 06h59>07h55 | (0x00) ? | ara | سِر صناعة الشرائح | ما سر عالم ASML المتطور في مقاطعة برابانت، هولندا، عملاق تصنيع الرقائق الدقيقة؟ بينما تهدد التوترات الجيوسياسية العالمية إمدادات.. | ara | في قلب مقاطعة برابانت الهولندية حيث تمتد الحقول الخضراء بهدوء، ينهض عالم آخر لا يشبه شيئًا فوق سطح الأرض. عالم مغلق، محصّن، لا يدخله إلا القليل. هنا، في مدينة فيلدهوفن، تخفي شركة ASML أسرار التكنولوجيا التي تغيّر شكل المستقبل. بين جدران هذه المنشآت العملاقة، تُصنع أصغر المكوّنات وأكثرها تأثيرًا في حياتنا اليومية. رقائق دقيقة بحجم ذرّة غبار، لكنها تتحكم في كل ما نستخدمه: هواتفنا، سياراتنا، حواسيبنا، وحتى أنظمة الذكاء الاصطناعي التي تعيد تشكيل العالم. في زمن تتصاعد فيه التوترات الجيوسياسية، وتتنافس القوى الكبرى على السيطرة على التكنولوجيا، يصبح هذا المكان نقطة ارتكاز في صراع عالمي صامت. فهنا تُبنى الآلات التي لا يستطيع العالم الاستغناء عنها آلات الطباعة الضوئية التي لا توجد شركة أخرى على وجه الأرض قادرة على تصنيعها. يدخل هذا الوثائقي إلى عمق مرافق ASML، إلى غرفها النظيفة التي تشبه مختبرات فضائية أكثر مما تشبه مصنعًا. بيئات نقية إلى حدّ أن ذرة غبار واحدة قد تدمّر شريحة قيمتها ملايين الدولارات. نرى المهندسين يعملون في صمت، وسط بروتوكولات صارمة، بينما تتشكّل أمام أعيننا التكنولوجيا التي ستحدد شكل العقود القادمة. من داخل هذه الغرف، ومن خلال عدسات الكاميرات التي نادرًا ما يُسمح لها بالدخول، نكتشف كيف تُصنع أنظمة EUV الضوء فوق البنفسجي الذي لا يمكن للهواء أن يلمسه، والذي يمكّن من طباعة أدقّ الدوائر الإلكترونية في التاريخ. هذا ليس مجرد فيلم عن شركة. إنه رحلة داخل قلب الصناعة التي يعتمد عليها العالم الرقمي بأكمله. رحلة تكشف كيف أصبحت ASML، الشركة التي بدأت صغيرة في هولندا، واحدة من أهم اللاعبين في الاقتصاد العالمي وربما أكثرهم غموضًا. |
| eng | Ser Senat Al Shara'eh | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities an | eng | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities and enigmatic clean rooms. | |||
| 30/04 | 07h59>09h04 | (0x00) ? | ara | السيرك | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص.. | ara | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص في العالم. بالنسبة للكثيرين، جسد السيرك ما هو غير محتمل والمستحيل، الغريب والمبهر. من خلال القصص المتشابكة لعدة من أكثر المبدعين والمروجين تأثيرًا في أواخر القرن التاسع عشر، تكشف هذه السلسلة أن السيرك كان ترفيهًا أمريكيًا فريدًا أُنشِئ بواسطة أمة تتوسع بسرعة وتتجه نحو التصنيع؛ وأنه احتضن وأصبح ممكنًا بفضل الإمبريالية الغربية؛ وأن تاريخه تشكل من خلال توتر بين ترفيهه غير التقليدي والمعايير السائدة للاحترام؛ وأن وعده للناس العاديين كان إمكانية إعادة الابتكار الشخصي. |
| eng | Al Serk - Episode 4 | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. | eng | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. For many, the circus embodied the improbable and the impossible, the exotic and the spectacular. Through the intertwined stories of several of the most innovative and influential impresarios of the late nineteenth century, this series reveals the circus was a uniquely American entertainment created by a rapidly expanding and industrializing nation; that it embraced and was made possible by Western imperialism; that its history was shaped by a tension between its unconventional entertainments and prevailing standards of respectability; and that its promise for ordinary people was the possibility for personal reinvention. | |||
| 30/04 | 09h07>10h06 | (0x00) ? | ara | وادي الدموع | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18.. | ara | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18 عامًا فقط. في أكتوبر 1972، استأجر نادي الرغبي "أولد كريستيان" من أوروغواي رحلة إلى تشيلي للعب مباراة ودية، لكن الطائرة تحطمت في جبال الأنديز على ارتفاع 3600 متر ودرجات حرارة منخفضة تصل إلى 25 درجة مئوية تحت الصفر. من بين 45 شخصًا كانوا على متن الطائرة، تمكن 16 شخصًا من البقاء على قيد الحياة لمدة 72 يومًا، تحت المأوى في بقايا جسم الطائرة. |
| eng | Wadi Al Dumo' | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. | eng | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. In October 1972, the rugby club "Old Christian" from Uruguay, rents a flight to Chile to play a friendly match, but the plane crashes in the Andes Mountains at an altitude of 3600 meters and temperatures as low as minus 25 degrees Celsius. Of the 45 people on board, 16 managed to survive for 72 days, sheltered in the remains of the fuselage. | |||
| 30/04 | 10h08>11h08 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | في سن الثلاثين، يحقق شكسبير نجاحًا كبيرًا بانضمامه إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، حيث تتدفق عليه الأموال ويكرّس نفسه بالكامل للكتابة.. | ara | في سن الثلاثين، يقف ويليام شكسبير على قمة مجده الأدبي، وقد أصبح اسمه يتردد في أوساط المسرح الإنجليزي كواحد من ألمع الكتّاب وأكثرهم تأثيرًا. بعد سنوات من الكفاح والتجارب، ينضم إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، وهي الفرقة المسرحية الأكثر شهرة ونفوذًا في إنجلترا آنذاك، والتي كانت تحظى برعاية ملكية وتقدم عروضها أمام النخبة والجمهور على حد سواء. ومع هذا الإنجاز الكبير، تبدأ الأموال تتدفق عليه، ويجد نفسه أخيرًا في موقع يتيح له أن يعيش من كتاباته، وأن يكرّس وقته بالكامل للإبداع المسرحي. لكن النجاح لم يكن هدفه الوحيد؛ فشكسبير كان يحمل في قلبه رغبة عميقة في استعادة سمعة عائلته التي تضررت بسبب مشاكل مالية واجتماعية في الماضي، خاصة بعد أن فقد والده مكانته في المجتمع المحلي. مدفوعًا بهذا الدافع الشخصي، يضاعف شكسبير جهوده ويعمل بإصرار لا يلين، يكتب بلا توقف، ويعيد صياغة أعماله بدقة، ويستمد من الحياة حوله شخصياته وأحداثه، ليخلق مسرحيات تتجاوز الزمان والمكان. كان يرى في كل عمل جديد فرصة لإثبات نفسه، ليس فقط ككاتب موهوب، بل كابن بار يسعى لرد الاعتبار لعائلته، وكرجل طموح يريد أن يترك أثرًا خالدًا في تاريخ الأدب والمسرح العالمي. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 2 | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespe | eng | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespeare works harder than ever. | |||
| 30/04 | 11h12>12h01 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 30/04 | 12h04>12h58 | (0x00) ? | ara | اليابان.. هؤلاء شهدوا نهاية الإمبراطورية | يروي هذا الفيلم تحول اليابان من مجتمع تقليدي مسالم إلى قوة عسكرية توسعية خلال الفترة من 1925 - 1945، كاشفا عن صعود القومية وتغلغل الفكر.. | ara | يكشف هذا الفيلم النقاب عن مرحلة مفصلية ومعقدة من تاريخ اليابان، حين تحوّل من مجتمع تقليدي يميل إلى السلم والعزلة، إلى قوة عسكرية توسعية لا تعرف التراجع. تمتد أحداث الفيلم بين عامي 1925 و1945، وهي فترة شهدت تغيّرات جذرية في البنية السياسية والاجتماعية والفكرية لليابان، حيث صعدت النزعة القومية، وتغلغلت الأيديولوجيا العسكرية في مفاصل الدولة، مما مهّد الطريق لغزو منشوريا، ثم التوسع في آسيا، وصولًا إلى الهجوم على بيرل هاربر. من خلال سرد بصري وتاريخي دقيق، يستعرض الفيلم كيف ساهمت التحولات الداخلية، من التعليم إلى الإعلام إلى الجيش، في تشكيل عقلية جماعية دفعت البلاد نحو الحرب، ويطرح تساؤلات عميقة حول الثمن الذي دفعه المجتمع الياباني نتيجة هذا التحول. |
| eng | Japan: Haola' Shahado Nihayat Al Embratorya | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | eng | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | |||
| 30/04 | 13h00>13h54 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | ما الذي يجعل الذكاء الاصطناعي بهذه الجاذبية الطاغية؟ في هذا الوثائقي، نغوص في كواليس صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف.. | ara | ما الذي يكمن وراء جاذبية الذكاء الاصطناعي؟ في هذا الوثائقي، نغوص في أعماق صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف الوجه الآخر لهذه التقنية التي تُبهر العالم. فبعيدًا عن الواجهة اللامعة للتقدم التكنولوجي، تظهر حقائق مظلمة تتعلق بالتأثير البيئي الهائل الناتج عن مراكز البيانات، واستغلال العمالة منخفضة الأجر في تدريب النماذج الذكية، والاعتماد المتزايد على موارد طبيعية وكهرباء ضخمة لدعم هذا النمو المتسارع. إنه تحقيق في الثمن الحقيقي للذكاء الاصطناعي، الذي لا يُقاس فقط بالبيانات، بل أيضًا بالبشر والكوكب. |
| eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast res | eng | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast resources to fuel its growth. | |||
| 30/04 | 13h58>14h58 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | تكشف مؤامرة البارود عن انتماء شكسبير الكاثوليكي، مما يهدد حياته وسمعة عائلته في زمن تُعد فيه الكاثوليكية خيانة للتاج. ومع تورط ابنته في.. | ara | تهدد مؤامرة البارود، التي هزّت إنجلترا في مطلع القرن السابع عشر، حياة ويليام شكسبير وإرثه الأدبي، حين تكشف عن سر دفين لطالما سعى لإخفائه: أن عائلته تنتمي إلى الطائفة الكاثوليكية، في وقت كانت فيه الكاثوليكية تُعتبر خيانة للتاج البريطاني، وتُقابل بالاضطهاد والملاحقة القانونية. هذا الكشف لا يهدد مكانته كمؤلف مسرحي فحسب، بل يضع سمعته وعائلته بأكملها في دائرة الخطر، خاصة بعد أن تتورط ابنته في تداعيات هذه الفضيحة، مما يزيد من تعقيد الموقف ويشعل القلق في قلبه. في خضم هذا التوتر السياسي والديني، يلجأ شكسبير إلى المسرح ليعبر عن مخاوفه ويعالج صراعاته الداخلية، فيكتب واحدة من أعظم مآسيه: "ماكبث". في هذه المسرحية، يستحضر عالمًا مظلمًا من الشك والدم والسلطة، حيث تتصارع الطموحات مع الضمير، وتتحول الرغبة في الحكم إلى لعنة. كانت "ماكبث" أكثر من مجرد عمل فني؛ كانت انعكاسًا لحالة شكسبير النفسية، وصراعه مع الخوف، والهوية، والولاء، ومحاولة لفهم العالم الذي بات يضيق عليه من كل جانب. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 3 | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallo | eng | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallout, Shakespeare produces 'Macbeth'. | |||
| 30/04 | 15h00>15h48 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 30/04 | 15h50>15h59 | (0x00) ? | ara | هل خطة ميلي لإنقاذ الأرجنتين ناجحة؟ | في أول ثمانية أشهر من ولايته، نجح الرئيس الأرجنتيني خافيير ميلي في كسب الإشادة عالميًا ودعم شعبي محلي بإجراءاته التقشفية الجريئة. لكن مع.. | ara | في أول ثمانية أشهر من ولايته، تمكن الرئيس الأرجنتيني خافيير ميلي من قلب الموازين السياسية والاقتصادية في بلاده. بخطاب صادم، وسياسات ليبرالية متشددة، أطلق ميلي سلسلة من الإجراءات التقشفية الصارمة شملت خفض الإنفاق الحكومي، وتحرير أسعار الوقود والخدمات، وتقليص الدعم، ما جعله محل إشادة في أوساط المؤسسات المالية الدولية، وصحافة الأسواق الناشئة، التي رأت فيه نموذجًا للإصلاح "غير التقليدي" في مواجهة الأزمات المزمنة التي تعاني منها الأرجنتين. داخليًا، ورغم التوترات الاجتماعية وتراجع القدرة الشرائية، حافظ ميلي على نسبة دعم شعبي مفاجئة، استندت إلى وعوده بإعادة هيكلة الاقتصاد ووضع حد للفساد والبيروقراطية، ونجح في حشد قاعدة جماهيرية تؤمن برؤيته "الصدمة هي العلاج". لكن مع اقتراب موعد الانتخابات النصفية، يدخل ميلي مرحلة مفصلية في ولايته. فبينما تحقق الحكومة بعض التوازن في العجز المالي وتباطؤ في تراجع العملة، يبقى الاقتصاد محاصرًا بقيود صارمة على حركة رؤوس الأموال، وضعف الثقة في النظام المصرفي، وسوق سوداء موازية للعملة المحلية. السؤال الجوهري الآن: هل يجرؤ ميلي على رفع هذه القيود لتحفيز الاستثمار وإنعاش الاقتصاد الحقيقي، وهو يعلم أن هذه الخطوة قد تؤدي إلى انفلات الأسعار وعودة التضخم القاسي؟ أم يختار التريث حفاظًا على ما تبقى من الاستقرار النقدي، على حساب الوعود الكبرى التي أوصلته إلى الحكم؟ إنها لحظة اختبار حاسمة لرئيس يقدم نفسه كمحرر اقتصادي لا يعرف المساومة، لكن واقع السياسة والانتخابات قد يفرض عليه إعادة الحسابات. |
| eng | Hal Khetat Milei Lenqath Al Argentine Najeha? - Episode 1 | Argentine President Javier Milei's austerity measures earn global praise and domestic approval, but lifting capital controls to revive the economy risks fanning inflation ahead of midterm ele | eng | Argentine President Javier Milei's austerity measures earn global praise and domestic approval, but lifting capital controls to revive the economy risks fanning inflation ahead of midterm elections. | |||
| 30/04 | 16h00>16h46 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 30/04 | 16h48>17h42 | (0x00) ? | ara | اليابان.. هؤلاء شهدوا نهاية الإمبراطورية | يروي هذا الفيلم تحول اليابان من مجتمع تقليدي مسالم إلى قوة عسكرية توسعية خلال الفترة من 1925 - 1945، كاشفا عن صعود القومية وتغلغل الفكر.. | ara | يكشف هذا الفيلم النقاب عن مرحلة مفصلية ومعقدة من تاريخ اليابان، حين تحوّل من مجتمع تقليدي يميل إلى السلم والعزلة، إلى قوة عسكرية توسعية لا تعرف التراجع. تمتد أحداث الفيلم بين عامي 1925 و1945، وهي فترة شهدت تغيّرات جذرية في البنية السياسية والاجتماعية والفكرية لليابان، حيث صعدت النزعة القومية، وتغلغلت الأيديولوجيا العسكرية في مفاصل الدولة، مما مهّد الطريق لغزو منشوريا، ثم التوسع في آسيا، وصولًا إلى الهجوم على بيرل هاربر. من خلال سرد بصري وتاريخي دقيق، يستعرض الفيلم كيف ساهمت التحولات الداخلية، من التعليم إلى الإعلام إلى الجيش، في تشكيل عقلية جماعية دفعت البلاد نحو الحرب، ويطرح تساؤلات عميقة حول الثمن الذي دفعه المجتمع الياباني نتيجة هذا التحول. |
| eng | Japan: Haola' Shahado Nihayat Al Embratorya | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | eng | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | |||
| 30/04 | 17h44>18h37 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | ما الذي يجعل الذكاء الاصطناعي بهذه الجاذبية الطاغية؟ في هذا الوثائقي، نغوص في كواليس صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف.. | ara | ما الذي يكمن وراء جاذبية الذكاء الاصطناعي؟ في هذا الوثائقي، نغوص في أعماق صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف الوجه الآخر لهذه التقنية التي تُبهر العالم. فبعيدًا عن الواجهة اللامعة للتقدم التكنولوجي، تظهر حقائق مظلمة تتعلق بالتأثير البيئي الهائل الناتج عن مراكز البيانات، واستغلال العمالة منخفضة الأجر في تدريب النماذج الذكية، والاعتماد المتزايد على موارد طبيعية وكهرباء ضخمة لدعم هذا النمو المتسارع. إنه تحقيق في الثمن الحقيقي للذكاء الاصطناعي، الذي لا يُقاس فقط بالبيانات، بل أيضًا بالبشر والكوكب. |
| eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast res | eng | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast resources to fuel its growth. | |||
| 30/04 | 18h39>19h22 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 3 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 30/04 | 19h24>20h12 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 30/04 | 20h14>21h00 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 30/04 | 21h02>22h02 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | تكشف مؤامرة البارود عن انتماء شكسبير الكاثوليكي، مما يهدد حياته وسمعة عائلته في زمن تُعد فيه الكاثوليكية خيانة للتاج. ومع تورط ابنته في.. | ara | تهدد مؤامرة البارود، التي هزّت إنجلترا في مطلع القرن السابع عشر، حياة ويليام شكسبير وإرثه الأدبي، حين تكشف عن سر دفين لطالما سعى لإخفائه: أن عائلته تنتمي إلى الطائفة الكاثوليكية، في وقت كانت فيه الكاثوليكية تُعتبر خيانة للتاج البريطاني، وتُقابل بالاضطهاد والملاحقة القانونية. هذا الكشف لا يهدد مكانته كمؤلف مسرحي فحسب، بل يضع سمعته وعائلته بأكملها في دائرة الخطر، خاصة بعد أن تتورط ابنته في تداعيات هذه الفضيحة، مما يزيد من تعقيد الموقف ويشعل القلق في قلبه. في خضم هذا التوتر السياسي والديني، يلجأ شكسبير إلى المسرح ليعبر عن مخاوفه ويعالج صراعاته الداخلية، فيكتب واحدة من أعظم مآسيه: "ماكبث". في هذه المسرحية، يستحضر عالمًا مظلمًا من الشك والدم والسلطة، حيث تتصارع الطموحات مع الضمير، وتتحول الرغبة في الحكم إلى لعنة. كانت "ماكبث" أكثر من مجرد عمل فني؛ كانت انعكاسًا لحالة شكسبير النفسية، وصراعه مع الخوف، والهوية، والولاء، ومحاولة لفهم العالم الذي بات يضيق عليه من كل جانب. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 3 | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallo | eng | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallout, Shakespeare produces 'Macbeth'. | |||
| 30/04 | 22h04>22h58 | (0x00) ? | ara | اليابان.. هؤلاء شهدوا نهاية الإمبراطورية | يروي هذا الفيلم تحول اليابان من مجتمع تقليدي مسالم إلى قوة عسكرية توسعية خلال الفترة من 1925 - 1945، كاشفا عن صعود القومية وتغلغل الفكر.. | ara | يكشف هذا الفيلم النقاب عن مرحلة مفصلية ومعقدة من تاريخ اليابان، حين تحوّل من مجتمع تقليدي يميل إلى السلم والعزلة، إلى قوة عسكرية توسعية لا تعرف التراجع. تمتد أحداث الفيلم بين عامي 1925 و1945، وهي فترة شهدت تغيّرات جذرية في البنية السياسية والاجتماعية والفكرية لليابان، حيث صعدت النزعة القومية، وتغلغلت الأيديولوجيا العسكرية في مفاصل الدولة، مما مهّد الطريق لغزو منشوريا، ثم التوسع في آسيا، وصولًا إلى الهجوم على بيرل هاربر. من خلال سرد بصري وتاريخي دقيق، يستعرض الفيلم كيف ساهمت التحولات الداخلية، من التعليم إلى الإعلام إلى الجيش، في تشكيل عقلية جماعية دفعت البلاد نحو الحرب، ويطرح تساؤلات عميقة حول الثمن الذي دفعه المجتمع الياباني نتيجة هذا التحول. |
| eng | Japan: Haola' Shahado Nihayat Al Embratorya | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | eng | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | |||
| 30/04 | 23h00>23h53 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | ما الذي يجعل الذكاء الاصطناعي بهذه الجاذبية الطاغية؟ في هذا الوثائقي، نغوص في كواليس صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف.. | ara | ما الذي يكمن وراء جاذبية الذكاء الاصطناعي؟ في هذا الوثائقي، نغوص في أعماق صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف الوجه الآخر لهذه التقنية التي تُبهر العالم. فبعيدًا عن الواجهة اللامعة للتقدم التكنولوجي، تظهر حقائق مظلمة تتعلق بالتأثير البيئي الهائل الناتج عن مراكز البيانات، واستغلال العمالة منخفضة الأجر في تدريب النماذج الذكية، والاعتماد المتزايد على موارد طبيعية وكهرباء ضخمة لدعم هذا النمو المتسارع. إنه تحقيق في الثمن الحقيقي للذكاء الاصطناعي، الذي لا يُقاس فقط بالبيانات، بل أيضًا بالبشر والكوكب. |
| eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast res | eng | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast resources to fuel its growth. | |||
| 30/04 | 23h56>00h28 | (0x00) ? | ara | نعيم على نار | وثائقي يكشف خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي. من قلب نوميا، نتابع كيف خرجت.. | ara | في قلب العاصفة: كاليدونيا الجديدة تشتعل وثائقي يكشف الستار عن خفايا التوتر المتصاعد في كاليدونيا الجديدة، حيث انفجر الغضب الشعبي في وجه النفوذ الفرنسي المتجذر. من شوارع نوميا التي تحولت إلى مسرح للفوضى، نتابع كيف خرجت الأمور عن السيطرة، وسط صراع محتدم بين مطالب الاستقلال ومحاولات الإبقاء على الهيمنة. من يقف خلف محاولات التأجيج؟ ومن يحرّك الخيوط من وراء البحار؟ رحلة إلى عمق الأزمة، حيث تتقاطع السياسة بالتاريخ، وتتصاعد الأصوات المطالبة بالحرية في وجه إرث استعماري لا يزال يلقي بظلاله الثقيلة. |
| eng | Na'eim Ala Nar | Violence in New Caledonia shocked outsiders, but tensions between France and the indigenous Kanak people have simmered for decades. We investigate the roots of the unrest, France's strategic interests, and foreign powers stirring conf | eng | The recent violence in the tourist mecca of New Caledonia caught many outsiders by surprise. But within the South Pacific nation tensions between the French government and indigenous Kanak people have been simmering for decades. This week on Foreign Correspondent, Naomi Selvaratnam reports from the French capital Noumea where outbreaks of violence are still occurring. In a volatile environment, this episode looks at why events spiraled out of control and why France is intent on maintaining its presence in the South Pacific. Naomi also reports on the foreign players who are hell bent on interfering from the other side of the world. | |||
| 01/05 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | في هذه الحلقة نتابع قصة فريق المفاوضين المتطوعين الذين تم تكليفهم بمهمة شديدة التعقيد: التفاوض من أجل إطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر المهام الإنسانية تعقيدًا وإثارة للتوتر: فريق من المفاوضين المتطوعين يواجه تحديًا شبه مستحيل، وهو التفاوض لإطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة صوماليون في عرض البحر. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية الشاقة، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الحسابات اللوجستية الدقيقة، وسط ضغط الوقت والمخاطر المتزايدة التي تهدد حياة الرهائن في كل لحظة. من الاجتماعات السرية إلى الاتصالات المشحونة بالتوتر، نتابع كيف حاول الفريق بناء الثقة مع الخاطفين، وتوظيف كل مهارة تفاوضية ممكنة للوصول إلى اتفاق يضمن سلامة المختطفين. إنها رحلة تكشف عن الوجه الآخر للصراعات الحديثة، حيث لا تُحسم المعارك بالسلاح فقط، بل بالكلمة، الصبر، والذكاء. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 1 | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | eng | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | |||
| 01/05 | 01h22>02h08 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 01/05 | 02h12>03h07 | (0x00) ? | ara | اليابان.. هؤلاء شهدوا نهاية الإمبراطورية | يروي هذا الفيلم تحول اليابان من مجتمع تقليدي مسالم إلى قوة عسكرية توسعية خلال الفترة من 1925 - 1945، كاشفا عن صعود القومية وتغلغل الفكر.. | ara | يكشف هذا الفيلم النقاب عن مرحلة مفصلية ومعقدة من تاريخ اليابان، حين تحوّل من مجتمع تقليدي يميل إلى السلم والعزلة، إلى قوة عسكرية توسعية لا تعرف التراجع. تمتد أحداث الفيلم بين عامي 1925 و1945، وهي فترة شهدت تغيّرات جذرية في البنية السياسية والاجتماعية والفكرية لليابان، حيث صعدت النزعة القومية، وتغلغلت الأيديولوجيا العسكرية في مفاصل الدولة، مما مهّد الطريق لغزو منشوريا، ثم التوسع في آسيا، وصولًا إلى الهجوم على بيرل هاربر. من خلال سرد بصري وتاريخي دقيق، يستعرض الفيلم كيف ساهمت التحولات الداخلية، من التعليم إلى الإعلام إلى الجيش، في تشكيل عقلية جماعية دفعت البلاد نحو الحرب، ويطرح تساؤلات عميقة حول الثمن الذي دفعه المجتمع الياباني نتيجة هذا التحول. |
| eng | Japan: Haola' Shahado Nihayat Al Embratorya | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | eng | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | |||
| 01/05 | 03h10>04h04 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | ما الذي يجعل الذكاء الاصطناعي بهذه الجاذبية الطاغية؟ في هذا الوثائقي، نغوص في كواليس صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف.. | ara | ما الذي يكمن وراء جاذبية الذكاء الاصطناعي؟ في هذا الوثائقي، نغوص في أعماق صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف الوجه الآخر لهذه التقنية التي تُبهر العالم. فبعيدًا عن الواجهة اللامعة للتقدم التكنولوجي، تظهر حقائق مظلمة تتعلق بالتأثير البيئي الهائل الناتج عن مراكز البيانات، واستغلال العمالة منخفضة الأجر في تدريب النماذج الذكية، والاعتماد المتزايد على موارد طبيعية وكهرباء ضخمة لدعم هذا النمو المتسارع. إنه تحقيق في الثمن الحقيقي للذكاء الاصطناعي، الذي لا يُقاس فقط بالبيانات، بل أيضًا بالبشر والكوكب. |
| eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast res | eng | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast resources to fuel its growth. | |||
| 01/05 | 04h08>05h09 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | تكشف مؤامرة البارود عن انتماء شكسبير الكاثوليكي، مما يهدد حياته وسمعة عائلته في زمن تُعد فيه الكاثوليكية خيانة للتاج. ومع تورط ابنته في.. | ara | تهدد مؤامرة البارود، التي هزّت إنجلترا في مطلع القرن السابع عشر، حياة ويليام شكسبير وإرثه الأدبي، حين تكشف عن سر دفين لطالما سعى لإخفائه: أن عائلته تنتمي إلى الطائفة الكاثوليكية، في وقت كانت فيه الكاثوليكية تُعتبر خيانة للتاج البريطاني، وتُقابل بالاضطهاد والملاحقة القانونية. هذا الكشف لا يهدد مكانته كمؤلف مسرحي فحسب، بل يضع سمعته وعائلته بأكملها في دائرة الخطر، خاصة بعد أن تتورط ابنته في تداعيات هذه الفضيحة، مما يزيد من تعقيد الموقف ويشعل القلق في قلبه. في خضم هذا التوتر السياسي والديني، يلجأ شكسبير إلى المسرح ليعبر عن مخاوفه ويعالج صراعاته الداخلية، فيكتب واحدة من أعظم مآسيه: "ماكبث". في هذه المسرحية، يستحضر عالمًا مظلمًا من الشك والدم والسلطة، حيث تتصارع الطموحات مع الضمير، وتتحول الرغبة في الحكم إلى لعنة. كانت "ماكبث" أكثر من مجرد عمل فني؛ كانت انعكاسًا لحالة شكسبير النفسية، وصراعه مع الخوف، والهوية، والولاء، ومحاولة لفهم العالم الذي بات يضيق عليه من كل جانب. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 3 | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallo | eng | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallout, Shakespeare produces 'Macbeth'. | |||
| 01/05 | 05h12>06h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 01/05 | 06h04>06h51 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 01/05 | 06h54>07h47 | (0x00) ? | ara | كلفة الذكاء الاصطناعي | ما الذي يجعل الذكاء الاصطناعي بهذه الجاذبية الطاغية؟ في هذا الوثائقي، نغوص في كواليس صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف.. | ara | ما الذي يكمن وراء جاذبية الذكاء الاصطناعي؟ في هذا الوثائقي، نغوص في أعماق صناعة الذكاء الاصطناعي في وادي السيليكون، لنكشف الوجه الآخر لهذه التقنية التي تُبهر العالم. فبعيدًا عن الواجهة اللامعة للتقدم التكنولوجي، تظهر حقائق مظلمة تتعلق بالتأثير البيئي الهائل الناتج عن مراكز البيانات، واستغلال العمالة منخفضة الأجر في تدريب النماذج الذكية، والاعتماد المتزايد على موارد طبيعية وكهرباء ضخمة لدعم هذا النمو المتسارع. إنه تحقيق في الثمن الحقيقي للذكاء الاصطناعي، الذي لا يُقاس فقط بالبيانات، بل أيضًا بالبشر والكوكب. |
| eng | Kilfat Al Thaka' Al Estena'i | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast res | eng | What lies behind the allure of Artificial Intelligence? This documentary explores the darker realities of Silicon Valley's AI industry, revealing its environmental impact and exploitation of labor, as it demands vast resources to fuel its growth. | |||
| 01/05 | 07h51>08h46 | (0x00) ? | ara | اليابان.. هؤلاء شهدوا نهاية الإمبراطورية | يروي هذا الفيلم تحول اليابان من مجتمع تقليدي مسالم إلى قوة عسكرية توسعية خلال الفترة من 1925 - 1945، كاشفا عن صعود القومية وتغلغل الفكر.. | ara | يكشف هذا الفيلم النقاب عن مرحلة مفصلية ومعقدة من تاريخ اليابان، حين تحوّل من مجتمع تقليدي يميل إلى السلم والعزلة، إلى قوة عسكرية توسعية لا تعرف التراجع. تمتد أحداث الفيلم بين عامي 1925 و1945، وهي فترة شهدت تغيّرات جذرية في البنية السياسية والاجتماعية والفكرية لليابان، حيث صعدت النزعة القومية، وتغلغلت الأيديولوجيا العسكرية في مفاصل الدولة، مما مهّد الطريق لغزو منشوريا، ثم التوسع في آسيا، وصولًا إلى الهجوم على بيرل هاربر. من خلال سرد بصري وتاريخي دقيق، يستعرض الفيلم كيف ساهمت التحولات الداخلية، من التعليم إلى الإعلام إلى الجيش، في تشكيل عقلية جماعية دفعت البلاد نحو الحرب، ويطرح تساؤلات عميقة حول الثمن الذي دفعه المجتمع الياباني نتيجة هذا التحول. |
| eng | Japan: Haola' Shahado Nihayat Al Embratorya | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | eng | This film lifts the veil on a complex period of regime hardening, where Japan transformed itself into a war machine from 1925 to 1945. | |||
| 01/05 | 08h49>09h39 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 01/05 | 09h42>10h43 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | تكشف مؤامرة البارود عن انتماء شكسبير الكاثوليكي، مما يهدد حياته وسمعة عائلته في زمن تُعد فيه الكاثوليكية خيانة للتاج. ومع تورط ابنته في.. | ara | تهدد مؤامرة البارود، التي هزّت إنجلترا في مطلع القرن السابع عشر، حياة ويليام شكسبير وإرثه الأدبي، حين تكشف عن سر دفين لطالما سعى لإخفائه: أن عائلته تنتمي إلى الطائفة الكاثوليكية، في وقت كانت فيه الكاثوليكية تُعتبر خيانة للتاج البريطاني، وتُقابل بالاضطهاد والملاحقة القانونية. هذا الكشف لا يهدد مكانته كمؤلف مسرحي فحسب، بل يضع سمعته وعائلته بأكملها في دائرة الخطر، خاصة بعد أن تتورط ابنته في تداعيات هذه الفضيحة، مما يزيد من تعقيد الموقف ويشعل القلق في قلبه. في خضم هذا التوتر السياسي والديني، يلجأ شكسبير إلى المسرح ليعبر عن مخاوفه ويعالج صراعاته الداخلية، فيكتب واحدة من أعظم مآسيه: "ماكبث". في هذه المسرحية، يستحضر عالمًا مظلمًا من الشك والدم والسلطة، حيث تتصارع الطموحات مع الضمير، وتتحول الرغبة في الحكم إلى لعنة. كانت "ماكبث" أكثر من مجرد عمل فني؛ كانت انعكاسًا لحالة شكسبير النفسية، وصراعه مع الخوف، والهوية، والولاء، ومحاولة لفهم العالم الذي بات يضيق عليه من كل جانب. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 3 | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallo | eng | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallout, Shakespeare produces 'Macbeth'. | |||
| 01/05 | 10h47>11h33 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 01/05 | 11h37>12h26 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | في هذه الحلقة نتابع قصة فريق المفاوضين المتطوعين الذين تم تكليفهم بمهمة شديدة التعقيد: التفاوض من أجل إطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر المهام الإنسانية تعقيدًا وإثارة للتوتر: فريق من المفاوضين المتطوعين يواجه تحديًا شبه مستحيل، وهو التفاوض لإطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة صوماليون في عرض البحر. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية الشاقة، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الحسابات اللوجستية الدقيقة، وسط ضغط الوقت والمخاطر المتزايدة التي تهدد حياة الرهائن في كل لحظة. من الاجتماعات السرية إلى الاتصالات المشحونة بالتوتر، نتابع كيف حاول الفريق بناء الثقة مع الخاطفين، وتوظيف كل مهارة تفاوضية ممكنة للوصول إلى اتفاق يضمن سلامة المختطفين. إنها رحلة تكشف عن الوجه الآخر للصراعات الحديثة، حيث لا تُحسم المعارك بالسلاح فقط، بل بالكلمة، الصبر، والذكاء. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 1 | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | eng | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | |||
| 01/05 | 12h29>13h19 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق استثنائي من المفاوضين المكلفين بمهمة خطيرة لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان... | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أخطر المهام وأكثرها حساسية: فريق استثنائي من المفاوضين يواجه تحديًا غير مسبوق، وهو التفاوض لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان. عملية الاختطاف نفذها أخطر مجرم في البلاد، مما جعل الموقف يتجاوز كونه أزمة إنسانية ليصبح قضية سياسية معقدة تهدد العلاقات الدولية. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه المهمة المحفوفة بالمخاطر، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الضغوط السياسية، في سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. من الاتصالات المشحونة بالتوتر إلى القرارات المصيرية التي اتخذت خلف الأبواب المغلقة، نتابع كيف استخدم الفريق كل مهارة تفاوضية ممكنة، مستعينًا بخبرات في علم النفس، إدارة الأزمات، والتكتيكات الأمنية، في محاولة لتفكيك شبكة التهديدات التي أحاطت بالموقف. إنها قصة عن الشجاعة، الذكاء، والقدرة على مواجهة المستحيل عندما تكون حياة الأبرياء على المحك. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 2 | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | eng | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | |||
| 01/05 | 13h22>14h11 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق الشرطة المكلف بالتفاوض لإطلاق سراح 27 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في سيدني. قام زوجان مسلحان.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات الإنسانية حساسية وتعقيدًا: احتجاز 27 شخصًا كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في قلب سيدني. زوجان مسلحان، مدفوعان بيأس عاطفي بعد فصل طفلهما عنهما، يقرران تحويل مأساتهما الشخصية إلى أزمة وطنية، مما يضع الشرطة أمام تحدٍ غير مسبوق. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق التفاوض على تحقيق توازن دقيق بين احتواء الموقف العاطفي وتجنب أي تصعيد دموي. نتابع كيف استخدم المفاوضون استراتيجيات نفسية معقدة، وحلولًا دبلوماسية مبتكرة، في محاولة لتهدئة التوترات وبناء الثقة مع الخاطفين، وسط ضغط الوقت والتهديدات المتزايدة. إنها قصة عن الذكاء، الصبر، والقدرة على إدارة الأزمات عندما تكون حياة الأبرياء على المحك، وتذكير بأن الكلمة قد تكون أقوى من الرصاص في مواجهة المواقف المستحيلة. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 3 | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | eng | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | |||
| 01/05 | 14h14>15h04 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 01/05 | 15h07>15h54 | (0x00) ? | ara | الأطفال المؤثرون | في عالم المؤثرين، يقتحم الأطفال هذا المجال بدفع من آبائهم لأسباب مادية، مما يكشف لنا الجانب المظلم لهذه الصناعة غير المنظمة. من خلال.. | ara | وثائقي مثير يستعرض عالم المؤثرين الصغار وتأثير وسائل التواصل الاجتماعي على حياتهم. يستكشف الفيلم كيف تمكن الأطفال، الذين لا تتجاوز أعمارهم العشرة أعوام في الغالب، من كسب متابعين ضخم على الإنترنت، مؤثرين في مجالات مثل الموضة، والألعاب، واتجاهات الحياة اليومية. من خلال مقابلات مع العائلات، والخبراء، والمختصين في الصناعة، يسلط الوثائقي الضوء على العواقب المالية، والعاطفية، والاجتماعية لتحويل الأطفال إلى شخصيات عبر الإنترنت. كما يطرح أسئلة أخلاقية حول الخصوصية، والاستغلال، وآثار الشهرة طويلة المدى على هؤلاء الأطفال وهم يواجهون عالم الشهرة في سن ما زالوا فيه يتعلمون القراءة والكتابة. |
| eng | Al Atfal Al Mo'theron | In the influencer world, children are being pushed into the industry by their parents for financial gain, exposing the dark side of this unregulated field. This documentary raises critical questions about child image sales and | eng | "Kidfluencers" is a fascinating documentary that delves into the world of child influencers and the impact of social media on their lives. The film explores how young children, often under the age of 10, have gained massive followings online, influencing everything from fashion and toys to lifestyle trends. Through interviews with families, experts, and industry insiders, the documentary sheds light on the financial, emotional, and social consequences of turning children into online personalities. It also raises ethical questions about privacy, exploitation, and the long-term effects on these kids as they navigate fame at an age when most are just learning to read and write. | |||
| 01/05 | 15h56>16h52 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 1 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 01/05 | 16h57>17h54 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 2 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 01/05 | 17h55>18h55 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الصغيرة ستراتفورد ليلاحق حلمه في أن يصبح كاتبا مسرحيا في لندن التي كانت آنذاك تنمو بسرعة وتغلي.. | ara | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الهادئة ستراتفورد أبون آفون، مدفوعًا بشغفه العميق بالكلمة المكتوبة وطموحه الجامح لأن يصبح كاتبًا مسرحيًا مرموقًا. يتوجه إلى لندن، العاصمة التي كانت آنذاك تشهد نموًا متسارعًا وتحولًا ثقافيًا واجتماعيًا كبيرًا، حيث تغلي شوارعها بالحركة وتضج أحياؤها بالمخاطر والفرص على حد سواء. في زمن كانت فيه المسارح العامة تمثل الحداثة المتوهجة ومركزًا للجدل والتجديد، يبدأ شكسبير رحلته من القاع، دون مال أو شهرة، متحديًا عالمًا أدبيًا ومسرحيًا مليئًا بالتنافس والصراع، حيث لا مكان فيه إلا للأقوياء والمبدعين. وبينما كانت لندن تفتح ذراعيها للمغامرين، كان عليه أن يثبت نفسه وسط نخبة من الكتاب والممثلين، وأن يواجه القيود الاجتماعية والرقابة الأخلاقية والدينية التي كانت تفرضها السلطات على الأعمال المسرحية. ومع كل تحدٍ، كان شكسبير يخطو خطوة جديدة نحو المجد، مستلهمًا من الحياة حوله شخصياته الخالدة، ومحولًا تجاربه الشخصية إلى أعمال أدبية خلدها التاريخ. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 1 | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins | eng | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins his journey at the very bottom. | |||
| 01/05 | 18h58>19h59 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | في سن الثلاثين، يحقق شكسبير نجاحًا كبيرًا بانضمامه إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، حيث تتدفق عليه الأموال ويكرّس نفسه بالكامل للكتابة.. | ara | في سن الثلاثين، يقف ويليام شكسبير على قمة مجده الأدبي، وقد أصبح اسمه يتردد في أوساط المسرح الإنجليزي كواحد من ألمع الكتّاب وأكثرهم تأثيرًا. بعد سنوات من الكفاح والتجارب، ينضم إلى فرقة "رجال اللورد تشامبرلين"، وهي الفرقة المسرحية الأكثر شهرة ونفوذًا في إنجلترا آنذاك، والتي كانت تحظى برعاية ملكية وتقدم عروضها أمام النخبة والجمهور على حد سواء. ومع هذا الإنجاز الكبير، تبدأ الأموال تتدفق عليه، ويجد نفسه أخيرًا في موقع يتيح له أن يعيش من كتاباته، وأن يكرّس وقته بالكامل للإبداع المسرحي. لكن النجاح لم يكن هدفه الوحيد؛ فشكسبير كان يحمل في قلبه رغبة عميقة في استعادة سمعة عائلته التي تضررت بسبب مشاكل مالية واجتماعية في الماضي، خاصة بعد أن فقد والده مكانته في المجتمع المحلي. مدفوعًا بهذا الدافع الشخصي، يضاعف شكسبير جهوده ويعمل بإصرار لا يلين، يكتب بلا توقف، ويعيد صياغة أعماله بدقة، ويستمد من الحياة حوله شخصياته وأحداثه، ليخلق مسرحيات تتجاوز الزمان والمكان. كان يرى في كل عمل جديد فرصة لإثبات نفسه، ليس فقط ككاتب موهوب، بل كابن بار يسعى لرد الاعتبار لعائلته، وكرجل طموح يريد أن يترك أثرًا خالدًا في تاريخ الأدب والمسرح العالمي. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 2 | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespe | eng | A 30-year-old Shakespeare is at the top of his game: he's got a job at England's best theatre company, the Lord Chamberlain's Men, and the money is rolling in. Determined to restore his family's reputation, Shakespeare works harder than ever. | |||
| 01/05 | 20h02>21h02 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | تكشف مؤامرة البارود عن انتماء شكسبير الكاثوليكي، مما يهدد حياته وسمعة عائلته في زمن تُعد فيه الكاثوليكية خيانة للتاج. ومع تورط ابنته في.. | ara | تهدد مؤامرة البارود، التي هزّت إنجلترا في مطلع القرن السابع عشر، حياة ويليام شكسبير وإرثه الأدبي، حين تكشف عن سر دفين لطالما سعى لإخفائه: أن عائلته تنتمي إلى الطائفة الكاثوليكية، في وقت كانت فيه الكاثوليكية تُعتبر خيانة للتاج البريطاني، وتُقابل بالاضطهاد والملاحقة القانونية. هذا الكشف لا يهدد مكانته كمؤلف مسرحي فحسب، بل يضع سمعته وعائلته بأكملها في دائرة الخطر، خاصة بعد أن تتورط ابنته في تداعيات هذه الفضيحة، مما يزيد من تعقيد الموقف ويشعل القلق في قلبه. في خضم هذا التوتر السياسي والديني، يلجأ شكسبير إلى المسرح ليعبر عن مخاوفه ويعالج صراعاته الداخلية، فيكتب واحدة من أعظم مآسيه: "ماكبث". في هذه المسرحية، يستحضر عالمًا مظلمًا من الشك والدم والسلطة، حيث تتصارع الطموحات مع الضمير، وتتحول الرغبة في الحكم إلى لعنة. كانت "ماكبث" أكثر من مجرد عمل فني؛ كانت انعكاسًا لحالة شكسبير النفسية، وصراعه مع الخوف، والهوية، والولاء، ومحاولة لفهم العالم الذي بات يضيق عليه من كل جانب. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 3 | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallo | eng | Shakespeare's life and legacy is threatened when the Gunpowder Plot unearths a secret he has worked all his life to bury: his family are Catholics, traitors to the crown. When his daughter is implicated in the fallout, Shakespeare produces 'Macbeth'. | |||
| 01/05 | 21h05>21h59 | (0x00) ? | ara | علم المتفجرات | قبل أكثر من ألف عام، اكتشف الصينيون سرًا سيشعل ثورة علمية وتقنية لا تنتهي. من ساحات المعارك إلى شاشات السينما، ومن إنقاذ الأرواح إلى بناء.. | ara | قبل أكثر من ألف عام، اكتشف الصينيون سرًا سيشعل ثورة علمية وتقنية لا تنتهي. من ساحات المعارك إلى شاشات السينما، ومن إنقاذ الأرواح إلى بناء المستقبل يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة مشوقة عبر عالم المتفجرات، حيث تتحول الانفجارات إلى أدوات للابتكار. |
| eng | Elm Al Motafajerat | Explosives an invention that dates back a thousand years ago. They have always been used for killing and destruction. However, they can do much better than that. They can save lives and take us to the stars. | eng | Over 1,000 years ago, the Chinese made a discovery that changed the world. This science documentary takes us on an action-fueled rocket ride through the world of dynamite, TNT, and Semtex. From mini-blasts that protect drivers in accidents, to special effects in the cinema, to the highly complicated blasting of a high-rise building: there are many more bangs in our everyday lives than we think. Our modern life is unthinkable without explosives: Material for new roads or railways is extracted from quarries by blasting. Airbags inflate in fractions of a second and save lives thanks to tiny detonators. There are even systems in cars to protect pedestrians in accidents, cushioning the impact on the bonnet. In the USA, researchers are using explosives to create new substances and nanoparticles that could revolutionize technology. They are extremely hard, heat-resistant, and conduct electricity excellently. With the help of these nanoparticles, more powerful electronic components can be produced and, for example, the charging times of batteries can be significantly reduced. These super materials are only created by the high pressures and temperatures during detonation. | |||
| 01/05 | 22h03>22h57 | (0x00) ? | ara | جزر الكناري.. حياة معلقة | يلجأ سكان جزر الكناري إلى الابتكار والبترول لتأمين المياه وسط موجات الجفاف الشبيهة بالصحراء. ومع ندرة الأمطار وتزايد الطلب، تتشكل.. | ara | يبتكر سكان جزر الكناري حلولًا لتأمين المياه وسط موجات الجفاف المتكررة والطلب المتزايد. فمع ندرة الموارد المائية ومستويات الأمطار التي تشبه المناطق الصحراوية، لم يعتبر سكان هذه الجزر الماء يومًا موردًا مضمونًا، بل اضطروا دائمًا إلى إظهار قدر كبير من الإبداع في الوصول إلى هذا العنصر الحيوي. ومع استمرار الجفاف وتزايد الاحتياجات، يجد السكان أنفسهم مجددًا مضطرين للتكيف والاعتماد على البترول للحصول على المياه العذبة. فكيف ينظر هؤلاء المواطنون الأوروبيون إلى علاقتهم بهذه الثروة الثمينة؟ وكيف ينظمون حياتهم لضمان استمرارها على هذه الجزر القاحلة؟ |
| eng | Juzur Al Canary.. Hayat Mo'alaqa | Canary Islanders turn to innovation and petroleum to secure water amid desert-like droughts. With rainfall scarce and demands rising, their bond with water is shaped by resilience and necessity. | eng | Canary Islanders innovate to secure water amidst recurring droughts and demands. With scarce water resources and rainfall levels comparable to desert areas, the inhabitants of the Canary Islands have never considered water as a guaranteed commodity and have always had to demonstrate ingenuity in accessing this vital resource. However, recurring droughts and growing demands are once again forcing the islanders to adapt and rely on petroleum to access freshwater. How do these European citizens perceive their relationship with this precious good, and how do they organize themselves to ensure the continuity of life on these arid islets? | |||
| 01/05 | 23h00>23h56 | (0x00) ? | ara | الصين..الطفرة التكنولوجية | في غضون عقود قليلة، تحولت الصين إلى قوة عظمى في مجال العلوم والتكنولوجيا. اكتشف ما في داخل الشركات والمختبرات التقنية الرائدة في الصين.. | ara | في غضون عقود قليلة، تحولت الصين إلى قوة عظمى في مجال العلوم والتكنولوجيا، مما غير مجرى الاقتصاد العالمي. يستعرض هذا الوثائقي ما يدور داخل الشركات والمختبرات التقنية الرائدة في الصين، حيث يتم ابتكار تقنيات وحلول جديدة بكل ما يخطر على البال. يكشف الفيلم عن العوامل التي تقف وراء الصعود السريع للصين في هذا المجال، سواء من خلال الاستثمار الكبير في البحث والتطوير أو البيئة التنظيمية التي تدعم الابتكار. كما يتناول الوثائقي تأثير هذا التحول على الاقتصاد العالمي، وكيف سيعيد تشكيل المنافسة بين القوى الكبرى ويغير موازين القوى الاقتصادية. |
| eng | Al Sien.. Al Tafra Al Technologia | This documentary explores China's evolution from historical innovation to a modern tech powerhouse, examining the impact of new technologies like 5G on society and manufacturing processes. | eng | This documentary explores China's evolution from historical innovation to a modern tech powerhouse, examining the impact of new technologies like 5G on society and manufacturing processes. | |||
| 02/05 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 1 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 02/05 | 01h00>01h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق استثنائي من المفاوضين المكلفين بمهمة خطيرة لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان... | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أخطر المهام وأكثرها حساسية: فريق استثنائي من المفاوضين يواجه تحديًا غير مسبوق، وهو التفاوض لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان. عملية الاختطاف نفذها أخطر مجرم في البلاد، مما جعل الموقف يتجاوز كونه أزمة إنسانية ليصبح قضية سياسية معقدة تهدد العلاقات الدولية. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه المهمة المحفوفة بالمخاطر، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الضغوط السياسية، في سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. من الاتصالات المشحونة بالتوتر إلى القرارات المصيرية التي اتخذت خلف الأبواب المغلقة، نتابع كيف استخدم الفريق كل مهارة تفاوضية ممكنة، مستعينًا بخبرات في علم النفس، إدارة الأزمات، والتكتيكات الأمنية، في محاولة لتفكيك شبكة التهديدات التي أحاطت بالموقف. إنها قصة عن الشجاعة، الذكاء، والقدرة على مواجهة المستحيل عندما تكون حياة الأبرياء على المحك. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 2 | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | eng | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | |||
| 02/05 | 02h00>02h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق الشرطة المكلف بالتفاوض لإطلاق سراح 27 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في سيدني. قام زوجان مسلحان.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات الإنسانية حساسية وتعقيدًا: احتجاز 27 شخصًا كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في قلب سيدني. زوجان مسلحان، مدفوعان بيأس عاطفي بعد فصل طفلهما عنهما، يقرران تحويل مأساتهما الشخصية إلى أزمة وطنية، مما يضع الشرطة أمام تحدٍ غير مسبوق. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق التفاوض على تحقيق توازن دقيق بين احتواء الموقف العاطفي وتجنب أي تصعيد دموي. نتابع كيف استخدم المفاوضون استراتيجيات نفسية معقدة، وحلولًا دبلوماسية مبتكرة، في محاولة لتهدئة التوترات وبناء الثقة مع الخاطفين، وسط ضغط الوقت والتهديدات المتزايدة. إنها قصة عن الذكاء، الصبر، والقدرة على إدارة الأزمات عندما تكون حياة الأبرياء على المحك، وتذكير بأن الكلمة قد تكون أقوى من الرصاص في مواجهة المواقف المستحيلة. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 3 | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | eng | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | |||
| 02/05 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 02/05 | 04h00>04h57 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 1 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 02/05 | 05h00>05h57 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 2 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 02/05 | 06h00>06h59 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الصغيرة ستراتفورد ليلاحق حلمه في أن يصبح كاتبا مسرحيا في لندن التي كانت آنذاك تنمو بسرعة وتغلي.. | ara | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الهادئة ستراتفورد أبون آفون، مدفوعًا بشغفه العميق بالكلمة المكتوبة وطموحه الجامح لأن يصبح كاتبًا مسرحيًا مرموقًا. يتوجه إلى لندن، العاصمة التي كانت آنذاك تشهد نموًا متسارعًا وتحولًا ثقافيًا واجتماعيًا كبيرًا، حيث تغلي شوارعها بالحركة وتضج أحياؤها بالمخاطر والفرص على حد سواء. في زمن كانت فيه المسارح العامة تمثل الحداثة المتوهجة ومركزًا للجدل والتجديد، يبدأ شكسبير رحلته من القاع، دون مال أو شهرة، متحديًا عالمًا أدبيًا ومسرحيًا مليئًا بالتنافس والصراع، حيث لا مكان فيه إلا للأقوياء والمبدعين. وبينما كانت لندن تفتح ذراعيها للمغامرين، كان عليه أن يثبت نفسه وسط نخبة من الكتاب والممثلين، وأن يواجه القيود الاجتماعية والرقابة الأخلاقية والدينية التي كانت تفرضها السلطات على الأعمال المسرحية. ومع كل تحدٍ، كان شكسبير يخطو خطوة جديدة نحو المجد، مستلهمًا من الحياة حوله شخصياته الخالدة، ومحولًا تجاربه الشخصية إلى أعمال أدبية خلدها التاريخ. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 1 | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins | eng | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins his journey at the very bottom. | |||
| 02/05 | 08h00>08h55 | (0x00) ? | ara | علم المتفجرات | قبل أكثر من ألف عام، اكتشف الصينيون سرًا سيشعل ثورة علمية وتقنية لا تنتهي. من ساحات المعارك إلى شاشات السينما، ومن إنقاذ الأرواح إلى بناء.. | ara | قبل أكثر من ألف عام، اكتشف الصينيون سرًا سيشعل ثورة علمية وتقنية لا تنتهي. من ساحات المعارك إلى شاشات السينما، ومن إنقاذ الأرواح إلى بناء المستقبل يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة مشوقة عبر عالم المتفجرات، حيث تتحول الانفجارات إلى أدوات للابتكار. |
| eng | Elm Al Motafajerat | Explosives an invention that dates back a thousand years ago. They have always been used for killing and destruction. However, they can do much better than that. They can save lives and take us to the stars. | eng | Over 1,000 years ago, the Chinese made a discovery that changed the world. This science documentary takes us on an action-fueled rocket ride through the world of dynamite, TNT, and Semtex. From mini-blasts that protect drivers in accidents, to special effects in the cinema, to the highly complicated blasting of a high-rise building: there are many more bangs in our everyday lives than we think. Our modern life is unthinkable without explosives: Material for new roads or railways is extracted from quarries by blasting. Airbags inflate in fractions of a second and save lives thanks to tiny detonators. There are even systems in cars to protect pedestrians in accidents, cushioning the impact on the bonnet. In the USA, researchers are using explosives to create new substances and nanoparticles that could revolutionize technology. They are extremely hard, heat-resistant, and conduct electricity excellently. With the help of these nanoparticles, more powerful electronic components can be produced and, for example, the charging times of batteries can be significantly reduced. These super materials are only created by the high pressures and temperatures during detonation. | |||
| 02/05 | 09h00>09h55 | (0x00) ? | ara | جزر الكناري.. حياة معلقة | يلجأ سكان جزر الكناري إلى الابتكار والبترول لتأمين المياه وسط موجات الجفاف الشبيهة بالصحراء. ومع ندرة الأمطار وتزايد الطلب، تتشكل.. | ara | يبتكر سكان جزر الكناري حلولًا لتأمين المياه وسط موجات الجفاف المتكررة والطلب المتزايد. فمع ندرة الموارد المائية ومستويات الأمطار التي تشبه المناطق الصحراوية، لم يعتبر سكان هذه الجزر الماء يومًا موردًا مضمونًا، بل اضطروا دائمًا إلى إظهار قدر كبير من الإبداع في الوصول إلى هذا العنصر الحيوي. ومع استمرار الجفاف وتزايد الاحتياجات، يجد السكان أنفسهم مجددًا مضطرين للتكيف والاعتماد على البترول للحصول على المياه العذبة. فكيف ينظر هؤلاء المواطنون الأوروبيون إلى علاقتهم بهذه الثروة الثمينة؟ وكيف ينظمون حياتهم لضمان استمرارها على هذه الجزر القاحلة؟ |
| eng | Juzur Al Canary.. Hayat Mo'alaqa | Canary Islanders turn to innovation and petroleum to secure water amid desert-like droughts. With rainfall scarce and demands rising, their bond with water is shaped by resilience and necessity. | eng | Canary Islanders innovate to secure water amidst recurring droughts and demands. With scarce water resources and rainfall levels comparable to desert areas, the inhabitants of the Canary Islands have never considered water as a guaranteed commodity and have always had to demonstrate ingenuity in accessing this vital resource. However, recurring droughts and growing demands are once again forcing the islanders to adapt and rely on petroleum to access freshwater. How do these European citizens perceive their relationship with this precious good, and how do they organize themselves to ensure the continuity of life on these arid islets? | |||
| 02/05 | 10h00>10h56 | (0x00) ? | ara | الصين..الطفرة التكنولوجية | في غضون عقود قليلة، تحولت الصين إلى قوة عظمى في مجال العلوم والتكنولوجيا. اكتشف ما في داخل الشركات والمختبرات التقنية الرائدة في الصين.. | ara | في غضون عقود قليلة، تحولت الصين إلى قوة عظمى في مجال العلوم والتكنولوجيا، مما غير مجرى الاقتصاد العالمي. يستعرض هذا الوثائقي ما يدور داخل الشركات والمختبرات التقنية الرائدة في الصين، حيث يتم ابتكار تقنيات وحلول جديدة بكل ما يخطر على البال. يكشف الفيلم عن العوامل التي تقف وراء الصعود السريع للصين في هذا المجال، سواء من خلال الاستثمار الكبير في البحث والتطوير أو البيئة التنظيمية التي تدعم الابتكار. كما يتناول الوثائقي تأثير هذا التحول على الاقتصاد العالمي، وكيف سيعيد تشكيل المنافسة بين القوى الكبرى ويغير موازين القوى الاقتصادية. |
| eng | Al Sien.. Al Tafra Al Technologia | This documentary explores China's evolution from historical innovation to a modern tech powerhouse, examining the impact of new technologies like 5G on society and manufacturing processes. | eng | This documentary explores China's evolution from historical innovation to a modern tech powerhouse, examining the impact of new technologies like 5G on society and manufacturing processes. | |||
| 02/05 | 11h00>11h56 | (0x00) ? | ara | سِر صناعة الشرائح | ما سر عالم ASML المتطور في مقاطعة برابانت، هولندا، عملاق تصنيع الرقائق الدقيقة؟ بينما تهدد التوترات الجيوسياسية العالمية إمدادات.. | ara | في قلب مقاطعة برابانت الهولندية حيث تمتد الحقول الخضراء بهدوء، ينهض عالم آخر لا يشبه شيئًا فوق سطح الأرض. عالم مغلق، محصّن، لا يدخله إلا القليل. هنا، في مدينة فيلدهوفن، تخفي شركة ASML أسرار التكنولوجيا التي تغيّر شكل المستقبل. بين جدران هذه المنشآت العملاقة، تُصنع أصغر المكوّنات وأكثرها تأثيرًا في حياتنا اليومية. رقائق دقيقة بحجم ذرّة غبار، لكنها تتحكم في كل ما نستخدمه: هواتفنا، سياراتنا، حواسيبنا، وحتى أنظمة الذكاء الاصطناعي التي تعيد تشكيل العالم. في زمن تتصاعد فيه التوترات الجيوسياسية، وتتنافس القوى الكبرى على السيطرة على التكنولوجيا، يصبح هذا المكان نقطة ارتكاز في صراع عالمي صامت. فهنا تُبنى الآلات التي لا يستطيع العالم الاستغناء عنها آلات الطباعة الضوئية التي لا توجد شركة أخرى على وجه الأرض قادرة على تصنيعها. يدخل هذا الوثائقي إلى عمق مرافق ASML، إلى غرفها النظيفة التي تشبه مختبرات فضائية أكثر مما تشبه مصنعًا. بيئات نقية إلى حدّ أن ذرة غبار واحدة قد تدمّر شريحة قيمتها ملايين الدولارات. نرى المهندسين يعملون في صمت، وسط بروتوكولات صارمة، بينما تتشكّل أمام أعيننا التكنولوجيا التي ستحدد شكل العقود القادمة. من داخل هذه الغرف، ومن خلال عدسات الكاميرات التي نادرًا ما يُسمح لها بالدخول، نكتشف كيف تُصنع أنظمة EUV الضوء فوق البنفسجي الذي لا يمكن للهواء أن يلمسه، والذي يمكّن من طباعة أدقّ الدوائر الإلكترونية في التاريخ. هذا ليس مجرد فيلم عن شركة. إنه رحلة داخل قلب الصناعة التي يعتمد عليها العالم الرقمي بأكمله. رحلة تكشف كيف أصبحت ASML، الشركة التي بدأت صغيرة في هولندا، واحدة من أهم اللاعبين في الاقتصاد العالمي وربما أكثرهم غموضًا. |
| eng | Ser Senat Al Shara'eh | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities an | eng | Explore the cutting-edge world of ASML in Brabant, Netherlands, a titan of microscopic chip manufacturing. As global geopolitical tensions threaten chip supply, we take you inside the company's exclusive high-tech facilities and enigmatic clean rooms. | |||
| 02/05 | 12h00>12h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 1 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 02/05 | 13h00>13h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 2 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 02/05 | 14h00>14h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 3 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 02/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | وادي الدموع | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18.. | ara | كارلوس بايز هو أحد أبطال أكثر المآسي الجوية صدمة في التاريخ. مع بعض رفاقه، اضطر للجوء إلى أكل لحوم البشر للبقاء على قيد الحياة. كان عمره 18 عامًا فقط. في أكتوبر 1972، استأجر نادي الرغبي "أولد كريستيان" من أوروغواي رحلة إلى تشيلي للعب مباراة ودية، لكن الطائرة تحطمت في جبال الأنديز على ارتفاع 3600 متر ودرجات حرارة منخفضة تصل إلى 25 درجة مئوية تحت الصفر. من بين 45 شخصًا كانوا على متن الطائرة، تمكن 16 شخصًا من البقاء على قيد الحياة لمدة 72 يومًا، تحت المأوى في بقايا جسم الطائرة. |
| eng | Wadi Al Dumo' | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. | eng | Carlos Paez is one of the protagonists in the most shocking aeronautical tragedy in history. Together with other companions, he has to resort to cannibalism to survive. He was just 18 years old. In October 1972, the rugby club "Old Christian" from Uruguay, rents a flight to Chile to play a friendly match, but the plane crashes in the Andes Mountains at an altitude of 3600 meters and temperatures as low as minus 25 degrees Celsius. Of the 45 people on board, 16 managed to survive for 72 days, sheltered in the remains of the fuselage. | |||
| 02/05 | 16h00>16h49 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 02/05 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | في هذه الحلقة نتابع قصة فريق المفاوضين المتطوعين الذين تم تكليفهم بمهمة شديدة التعقيد: التفاوض من أجل إطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر المهام الإنسانية تعقيدًا وإثارة للتوتر: فريق من المفاوضين المتطوعين يواجه تحديًا شبه مستحيل، وهو التفاوض لإطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة صوماليون في عرض البحر. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية الشاقة، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الحسابات اللوجستية الدقيقة، وسط ضغط الوقت والمخاطر المتزايدة التي تهدد حياة الرهائن في كل لحظة. من الاجتماعات السرية إلى الاتصالات المشحونة بالتوتر، نتابع كيف حاول الفريق بناء الثقة مع الخاطفين، وتوظيف كل مهارة تفاوضية ممكنة للوصول إلى اتفاق يضمن سلامة المختطفين. إنها رحلة تكشف عن الوجه الآخر للصراعات الحديثة، حيث لا تُحسم المعارك بالسلاح فقط، بل بالكلمة، الصبر، والذكاء. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 1 | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | eng | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | |||
| 02/05 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق استثنائي من المفاوضين المكلفين بمهمة خطيرة لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان... | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أخطر المهام وأكثرها حساسية: فريق استثنائي من المفاوضين يواجه تحديًا غير مسبوق، وهو التفاوض لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان. عملية الاختطاف نفذها أخطر مجرم في البلاد، مما جعل الموقف يتجاوز كونه أزمة إنسانية ليصبح قضية سياسية معقدة تهدد العلاقات الدولية. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه المهمة المحفوفة بالمخاطر، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الضغوط السياسية، في سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. من الاتصالات المشحونة بالتوتر إلى القرارات المصيرية التي اتخذت خلف الأبواب المغلقة، نتابع كيف استخدم الفريق كل مهارة تفاوضية ممكنة، مستعينًا بخبرات في علم النفس، إدارة الأزمات، والتكتيكات الأمنية، في محاولة لتفكيك شبكة التهديدات التي أحاطت بالموقف. إنها قصة عن الشجاعة، الذكاء، والقدرة على مواجهة المستحيل عندما تكون حياة الأبرياء على المحك. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 2 | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | eng | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | |||
| 02/05 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق الشرطة المكلف بالتفاوض لإطلاق سراح 27 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في سيدني. قام زوجان مسلحان.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات الإنسانية حساسية وتعقيدًا: احتجاز 27 شخصًا كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في قلب سيدني. زوجان مسلحان، مدفوعان بيأس عاطفي بعد فصل طفلهما عنهما، يقرران تحويل مأساتهما الشخصية إلى أزمة وطنية، مما يضع الشرطة أمام تحدٍ غير مسبوق. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق التفاوض على تحقيق توازن دقيق بين احتواء الموقف العاطفي وتجنب أي تصعيد دموي. نتابع كيف استخدم المفاوضون استراتيجيات نفسية معقدة، وحلولًا دبلوماسية مبتكرة، في محاولة لتهدئة التوترات وبناء الثقة مع الخاطفين، وسط ضغط الوقت والتهديدات المتزايدة. إنها قصة عن الذكاء، الصبر، والقدرة على إدارة الأزمات عندما تكون حياة الأبرياء على المحك، وتذكير بأن الكلمة قد تكون أقوى من الرصاص في مواجهة المواقف المستحيلة. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 3 | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | eng | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | |||
| 02/05 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 02/05 | 21h00>21h57 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 1 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 02/05 | 22h00>22h57 | (0x00) ? | ara | دماغنا يخدعنا | بين اختصارات ذهنية ذكية وخِدع خفية، يلعب دماغنا دورًا مزدوجًا؛ فبينما يسهّل فهم الواقع، يتحوّل اليوم إلى بوابة تُستغل للتلاعب بالعقول.. | ara | يبسّط دماغنا الواقع باستمرار، ما يفتح الباب أمام أنماط تفكير منطقية خاطئة تُعرف بالانحيازات المعرفية. هذه الآليات الحدسية تولّد أخطاء في الحكم تؤثر في السلوك الفردي والمجتمعي، وهو ما تحبّ استراتيجيات التسويق استغلاله، الأمر الذي يسهم في نشوء الأخبار الزائفة. تتجذّر في أدمغتنا مجموعة كبيرة من الانحيازات التي تقود إلى أخطاء في الإدراك والتقييم والتفسير. وفي الأصل، تتمثل وظيفتها في مساعدة الدماغ على توفير الوقت والطاقة عبر تطوير اختصارات ذهنية، كما تسهم في تسهيل تفاعلنا الاجتماعي. غير أنّ تعقيدات عالمنا الحديث جعلت هذه الحيلة الذهنية تنقلب أحيانًا ضدنا، إذ لم تعد بعض الآليات القديمة ملائمة لواقع حياتنا اليومية. فلا يتوقف التسويق والإعلان عن اللعب على هذه الانحيازات، ويستغلها المحتالون لمصالحهم، وتنتشر بفضلها الأخبار الكاذبة. من هنا، يصبح فهم كيفية عملها تحديًا حقيقيًا على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| eng | Dimaghana Yakhda'na - Episode 2 | A concise exploration of how cognitive biases simplify our thinking yet distort judgment, fueling marketing manipulation, scams, and the spread of fake news in modern society. | eng | Our brain constantly simplifies reality, opening the door to false logical thought patterns called cognitive biases. These intuitive mechanisms create errors of judgment that affect individual and societal behaviors marketing loves to play with, thus giving birth to fake news. There is a multitude of biases anchored deep in our brain that leads to errors of perception, evaluation, interpretation... Originally, their function is to allow our brain to save time and energy by developing mental shortcuts. They also facilitate our sociability. In the complexity of our modern world though, this cerebral trick sometimes turns against us, and certain ancestral mechanisms are no longer adapted to the reality of our daily life. Marketing and advertising never stop playing with them; swindlers exploit them for their own benefit; fake news are spread thanks to them. Thus, a better understanding of how it works is a real individual and societal challenge. | |||
| 02/05 | 23h00>23h59 | (0x00) ? | ara | شكسبير العبقري | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الصغيرة ستراتفورد ليلاحق حلمه في أن يصبح كاتبا مسرحيا في لندن التي كانت آنذاك تنمو بسرعة وتغلي.. | ara | يترك ويليام شكسبير بلدته الريفية الهادئة ستراتفورد أبون آفون، مدفوعًا بشغفه العميق بالكلمة المكتوبة وطموحه الجامح لأن يصبح كاتبًا مسرحيًا مرموقًا. يتوجه إلى لندن، العاصمة التي كانت آنذاك تشهد نموًا متسارعًا وتحولًا ثقافيًا واجتماعيًا كبيرًا، حيث تغلي شوارعها بالحركة وتضج أحياؤها بالمخاطر والفرص على حد سواء. في زمن كانت فيه المسارح العامة تمثل الحداثة المتوهجة ومركزًا للجدل والتجديد، يبدأ شكسبير رحلته من القاع، دون مال أو شهرة، متحديًا عالمًا أدبيًا ومسرحيًا مليئًا بالتنافس والصراع، حيث لا مكان فيه إلا للأقوياء والمبدعين. وبينما كانت لندن تفتح ذراعيها للمغامرين، كان عليه أن يثبت نفسه وسط نخبة من الكتاب والممثلين، وأن يواجه القيود الاجتماعية والرقابة الأخلاقية والدينية التي كانت تفرضها السلطات على الأعمال المسرحية. ومع كل تحدٍ، كان شكسبير يخطو خطوة جديدة نحو المجد، مستلهمًا من الحياة حوله شخصياته الخالدة، ومحولًا تجاربه الشخصية إلى أعمال أدبية خلدها التاريخ. |
| eng | Shakespeare Al Abqari - Episode 1 | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins | eng | William Shakespeare leaves the small rural town of Stratford to pursue his dreams of becoming a playwright in the dangerous, growing metropolis of London. Public theatre is red-hot modernity, and Shakespeare begins his journey at the very bottom. | |||
| 03/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | ||||||
| 03/05 | 01h00>01h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 2 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 03/05 | 02h00>02h55 | (0x00) ? | ara | توني بلير من أنت؟ | سلسلة وثائقية مشوّقة تغوص في كواليس صعود توني بلير الصاروخي إلى قمة السلطة، ولحظات الحسم التي صنعت مجده، ثم السقوط الذي قلب المعادلة،.. | ara | يُعد توني بلير أحد أنجح وأكثر رؤساء وزراء بريطانيا إثارة للجدل على الإطلاق. وتروي هذه السلسلة قصته الشخصية الاستثنائية، منذ صعوده الصاروخي ليصبح واحدًا من أكثر القادة تأثيرًا في العالم، مرورًا باللحظات الحاسمة خلال فترة حكمه، ثم تراجعه عن السلطة، وصولًا إلى الصراع المستمر حول إرثه السياسي. ويقوم جوهر السلسلة على مقابلات عميقة وتحليلية مع بلير وزوجته شيري وأبنائهما، إلى جانب شخصيات محورية من مؤيديه ومعارضيه. وتعمل السلسلة على تفكيك الخطاب السياسي الموجّه لتقديم رؤية جديدة وآراء متعددة حول الرجل الذي غيّر بريطانيا وأعاد رسم ملامح السياسة العالمية. ورغم كونه شخصية انقسامية حتى اليوم، فإنه لا يزال يتمتع بنفوذ استثنائي. |
| eng | Tony Blair Mn Anta? - Episode 3 | An intimate series exploring Tony Blair's dramatic rise to power, defining moments in office, fall from grace, and enduring, controversial legacy through candid interviews with him, his family, allies, and critics. | eng | Tony Blair is one of the most successful and controversial Prime Ministers Britain has ever had. This is the extraordinary, personal story of his meteoric rise to become one of the world's most influential leaders the defining moments in office his subsequent fall from power and the ongoing battle for his legacy. At the heart of the series are in-depth and forensic interviews with Blair, his wife Cherie, and their children alongside key allies and opponents. The series peels back the layers of political spin to offer a fresh perspective and kaleidoscopic opinions on the man who transformed Britain and reshaped global politics. Still a divisive figure, he continues to wield extraordinary influence. | |||
| 03/05 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 4 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 03/05 | 04h00>04h56 | (0x00) ? | ara | السيرك | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص.. | ara | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص في العالم. بالنسبة للكثيرين، جسد السيرك ما هو غير محتمل والمستحيل، الغريب والمبهر. من خلال القصص المتشابكة لعدة من أكثر المبدعين والمروجين تأثيرًا في أواخر القرن التاسع عشر، تكشف هذه السلسلة أن السيرك كان ترفيهًا أمريكيًا فريدًا أُنشِئ بواسطة أمة تتوسع بسرعة وتتجه نحو التصنيع؛ وأنه احتضن وأصبح ممكنًا بفضل الإمبريالية الغربية؛ وأن تاريخه تشكل من خلال توتر بين ترفيهه غير التقليدي والمعايير السائدة للاحترام؛ وأن وعده للناس العاديين كان إمكانية إعادة الابتكار الشخصي. |
| eng | Al Serk - Episode 1 | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. | eng | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. For many, the circus embodied the improbable and the impossible, the exotic and the spectacular. Through the intertwined stories of several of the most innovative and influential impresarios of the late nineteenth century, this series reveals the circus was a uniquely American entertainment created by a rapidly expanding and industrializing nation; that it embraced and was made possible by Western imperialism; that its history was shaped by a tension between its unconventional entertainments and prevailing standards of respectability; and that its promise for ordinary people was the possibility for personal reinvention. | |||
| 03/05 | 06h00>06h56 | (0x00) ? | ara | السيرك | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص.. | ara | يتابع "السيرك" صعود وسقوط السيرك العملاق، مستعرضًا العصر الذي كان يمكن فيه ليوم السيرك أن يغلق بلدة، وكان نجوم السيرك من بين أشهر الأشخاص في العالم. بالنسبة للكثيرين، جسد السيرك ما هو غير محتمل والمستحيل، الغريب والمبهر. من خلال القصص المتشابكة لعدة من أكثر المبدعين والمروجين تأثيرًا في أواخر القرن التاسع عشر، تكشف هذه السلسلة أن السيرك كان ترفيهًا أمريكيًا فريدًا أُنشِئ بواسطة أمة تتوسع بسرعة وتتجه نحو التصنيع؛ وأنه احتضن وأصبح ممكنًا بفضل الإمبريالية الغربية؛ وأن تاريخه تشكل من خلال توتر بين ترفيهه غير التقليدي والمعايير السائدة للاحترام؛ وأن وعده للناس العاديين كان إمكانية إعادة الابتكار الشخصي. |
| eng | Al Serk - Episode 3 | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. | eng | The Circus follows the rise and fall of the gigantic circus, recounting the era when Circus Day could shut down a town, and circus stars were among the most famous people in the world. For many, the circus embodied the improbable and the impossible, the exotic and the spectacular. Through the intertwined stories of several of the most innovative and influential impresarios of the late nineteenth century, this series reveals the circus was a uniquely American entertainment created by a rapidly expanding and industrializing nation; that it embraced and was made possible by Western imperialism; that its history was shaped by a tension between its unconventional entertainments and prevailing standards of respectability; and that its promise for ordinary people was the possibility for personal reinvention. | |||
| 03/05 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | في هذه الحلقة نتابع قصة فريق المفاوضين المتطوعين الذين تم تكليفهم بمهمة شديدة التعقيد: التفاوض من أجل إطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر المهام الإنسانية تعقيدًا وإثارة للتوتر: فريق من المفاوضين المتطوعين يواجه تحديًا شبه مستحيل، وهو التفاوض لإطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة صوماليون في عرض البحر. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية الشاقة، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الحسابات اللوجستية الدقيقة، وسط ضغط الوقت والمخاطر المتزايدة التي تهدد حياة الرهائن في كل لحظة. من الاجتماعات السرية إلى الاتصالات المشحونة بالتوتر، نتابع كيف حاول الفريق بناء الثقة مع الخاطفين، وتوظيف كل مهارة تفاوضية ممكنة للوصول إلى اتفاق يضمن سلامة المختطفين. إنها رحلة تكشف عن الوجه الآخر للصراعات الحديثة، حيث لا تُحسم المعارك بالسلاح فقط، بل بالكلمة، الصبر، والذكاء. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 1 | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | eng | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | |||
| 03/05 | 09h00>09h51 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق استثنائي من المفاوضين المكلفين بمهمة خطيرة لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان... | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أخطر المهام وأكثرها حساسية: فريق استثنائي من المفاوضين يواجه تحديًا غير مسبوق، وهو التفاوض لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان. عملية الاختطاف نفذها أخطر مجرم في البلاد، مما جعل الموقف يتجاوز كونه أزمة إنسانية ليصبح قضية سياسية معقدة تهدد العلاقات الدولية. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه المهمة المحفوفة بالمخاطر، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الضغوط السياسية، في سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. من الاتصالات المشحونة بالتوتر إلى القرارات المصيرية التي اتخذت خلف الأبواب المغلقة، نتابع كيف استخدم الفريق كل مهارة تفاوضية ممكنة، مستعينًا بخبرات في علم النفس، إدارة الأزمات، والتكتيكات الأمنية، في محاولة لتفكيك شبكة التهديدات التي أحاطت بالموقف. إنها قصة عن الشجاعة، الذكاء، والقدرة على مواجهة المستحيل عندما تكون حياة الأبرياء على المحك. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 2 | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | eng | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | |||
| 03/05 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق الشرطة المكلف بالتفاوض لإطلاق سراح 27 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في سيدني. قام زوجان مسلحان.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات الإنسانية حساسية وتعقيدًا: احتجاز 27 شخصًا كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في قلب سيدني. زوجان مسلحان، مدفوعان بيأس عاطفي بعد فصل طفلهما عنهما، يقرران تحويل مأساتهما الشخصية إلى أزمة وطنية، مما يضع الشرطة أمام تحدٍ غير مسبوق. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق التفاوض على تحقيق توازن دقيق بين احتواء الموقف العاطفي وتجنب أي تصعيد دموي. نتابع كيف استخدم المفاوضون استراتيجيات نفسية معقدة، وحلولًا دبلوماسية مبتكرة، في محاولة لتهدئة التوترات وبناء الثقة مع الخاطفين، وسط ضغط الوقت والتهديدات المتزايدة. إنها قصة عن الذكاء، الصبر، والقدرة على إدارة الأزمات عندما تكون حياة الأبرياء على المحك، وتذكير بأن الكلمة قد تكون أقوى من الرصاص في مواجهة المواقف المستحيلة. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 3 | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | eng | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | |||
| 03/05 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 03/05 | 12h00>12h55 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 03/05 | 13h00>13h51 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 03/05 | 14h00>14h53 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 03/05 | 15h00>15h46 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | ||||||
| 03/05 | 17h00>17h55 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 03/05 | 18h00>18h51 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 03/05 | 19h00>19h46 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | ||||||
| 03/05 | 21h00>21h53 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 03/05 | 22h00>22h55 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 03/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 04/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | ||||||
| 04/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلزصناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 04/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 04/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 04/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 04/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | ||||||
| 04/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلزصناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 04/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ara | مع تسارع تطور التطبيقات الذكية، تغيّر مفهوم النقل في العالم رأسًا على عقب. لم تعد الشركات بحاجة لامتلاك أسطول من السيارات لتكون في صدارة السوق، بل يكفي أن تمتلك التقنية والرؤية. في هذا المشهد الجديد، ظهرت شركات عملاقة مثل أوبر، التي أعادت تعريف تجربة التنقل في المدن الكبرى. لكن بينما كانت أوبر منشغلة في حل أزماتها التنظيمية والقانونية في الولايات المتحدة، كانت هناك معركة شرسة تدور في الطرف الآخر من العالم. في جنوب شرق آسيا، كانت شركة "غراب" تتحرك بسرعة البرق. بدأت من سنغافورة، لكنها لم تتوقف هناك. خلال وقت قصير، فرضت سيطرتها على شوارع كوالالمبور، جاكرتا، مانيلا، وبانكوك. لم تكن مجرد شركة نقل، بل أصبحت جزءًا من الحياة اليومية لملايين المستخدمين. غراب لم تنتظر أن تصل أوبر، بل سبقتها بخطوات، وفهمت نبض السوق المحلي، واحتياجات الناس، وتحدثت بلغتهم. وبينما كانت أوبر تحاول اللحاق، كانت غراب تبني إمبراطوريتها بهدوء وثقة. | |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 1 | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast As | eng | With apps technology passenger transport industry has profoundly changed while biggest mobility companies don't possess a car. At time when Uber dealt with litigations in US, a company called Grab conquered Southeast Asia markets. | |||
| 04/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 04/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 1 | ||||||
| 04/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | وفرة المنتجات الطازجة على مدار العام تعكس شبكة الإمداد الغذائية العالمية، المدعومة بسلسلة تبريد متخصصة تحافظ على سلامة السلع القابلة.. | ara | تنوع المنتجات الطازجة وتوافرها على مدار العام في المتاجر هو دليل على شبكة الإمداد الغذائية العالمية المعقدة. هذا النظام المتشابك يتيح للمستهلكين الحصول على منتجات غير متوفرة محليًا أو موسميًا. ويُعد عنصرًا أساسيًا للسلع القابلة للتلف هو "سلسلة التبريد"، وهي شبكة لوجستية متخصصة تستخدم حاويات مبردة للحفاظ على درجات الحرارة أثناء النقل. هذه العملية بأكملها، من الزراعة وصولًا إلى ثلاجتك، تتطلب تنسيقًا هائلًا لسلسلة الإمداد، مع عمل عدد لا يحصى من الأشخاص خلف الكواليس لضمان وصول الغذاء بأمان وكفاءة، في إنجاز غالبًا ما نغفل عن تقديره. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 1 | Year-round fresh produce is made possible by a global supply chain and cold chain logistics that keep perishables safe from farm to fridge, a complex process we rarely notice. | eng | The variety and year-round availability of fresh produce in supermarkets is testament to a complex global food supply chain. This intricate system allows consumers to access items that aren't locally or seasonally available. A critical element for perishable goods is the cold chain. A specialized logistics network using refrigerated containers to maintain temperatures during transportation. This entire process, from agriculture to your refrigerator, requires immense supply chain orchestration, with countless individuals working behind the scenes to deliver food safely and efficiently, a feat largely taken for granted by the average consumer. | |||
| 04/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تشارلز صناعة ملك | وثائقي يروي قصة الأمير تشارلز من ولي للعهد إلى ملك، مستعرضا مسيرته عبر لقطات حصرية وذكريات شخصية تكشف عن جوانب إنسانية ونضج قيادي. مع.. | ara | هذه قصة كيف أصبح الأمير ملكًا، وهي صورة تكشف عن ملكنا الجديد عبر السبعين عامًا التي قضاها كولي للعهد. إنها رحلة من المهد إلى التاج ترويها كلماته هو تقريبًا، بدءًا من تسجيلات الأفلام والتلفزيون إلى الأفلام المنزلية الخاصة، وتعرض ثروة من المواد، بعضها لم يُرَ من قبل. بالإضافة إلى استخدام الأفلام المنزلية من المجموعة الملكية، تم منح صانعي الفيلم وصولاً حصريًا إلى لقطات للأمير تم تصويرها لفيلم "العائلة الملكية" التاريخي لعام 1969، بما في ذلك لحظات خاصة لم تُرَ من قبل. ذكريات الطفولة الشخصية يتم توضيحها من خلال لقطات حميمة لحياة العائلة. نرى مشاهد عفوية حيث يتذكر الملك كيف كان يحب إضحاك والدته، ويتعلم من والده، ولحظة لا تُنسى عندما كان في الرابعة من عمره وجالسًا بجانب جدته في التتويج، متذكرًا نصيحتها: "يجب أن تحاول تذكر هذا." تتذكر الأيام الدراسية في اسكتلندا وأستراليا، جنبًا إلى جنب مع صور لفترة كانت مليئة بالتحديات والتحولات. فريدة من نوعها في هذا الفيلم، كانت خطوات الأمير في الانضمام إلى "عائلة العمل" قد تم توثيقها من قبل طاقم الفيلم الذي صنع فيلم "العائلة الملكية". تم مشاهدته من قبل أكثر من 30 مليون شخص في ذلك الوقت، ولم يُبث رسميًا منذ ذلك الحين، ويعرض هذا الفيلم مشاهد من ذلك الفيلم وكذلك لقطات غير مرئية من الكواليس، بما في ذلك حفل شواء في ساندرينجهام، وتعلم الأمير الطيران، وزيارة مع والديه إلى دار سك العملة الملكية. تستمر الرؤى من خلال وجهة نظر تشارلز حول كيفية تأثره بتتويجه كأمير ويلز وكيف شكلته خدمته العسكرية لمدة خمس سنوات. بعد مغادرته البحرية، كان عليه تحديد دور لم يكن له وصف وظيفي. كما يعترف، "لقد اخترعته أثناء تقدمي." لكن الفيلم يظهر كيف أن التأثيرات المبكرة ورغبة في إحداث فرق دفعته إلى تبني قضيتين من أكثر قضاياه تأثيرًا في حياته: البيئة ودعم الشباب من خلال "أمير ويلز". تثير الحياة الزوجية والعائلية أفراح الأبوة وألم انفصال الزواج تحت الضوء الإعلامي الساطع. تأتي رؤى أخرى من خلال أفكار الأمير حول الكومنولث، ونهجه في مقابلة الناس، وأهمية خلق حياة خاصة. تظهر لحظات غير مألوفة من الأرشيف الجانب الأكثر خفة للملك، بينما تكشف الأفلام المنزلية عن أصول العديد من اهتماماته، من التزلج والموسيقى إلى الطبيعة. أخيرًا، مع اقتراب التتويج، يتأمل تشارلز في معنى الخلافة، وأهمية الطقوس، والتحدي المتمثل في مواصلة تطوير المؤسسة التي يترأسها الآن. شخصي وكاشف وجذاب بصريًا، يحتفل فيلم "تشارلزصناعة ملك" بحياة في لحظة مصير. |
| eng | Charles Sena'et Malek | This documentary traces King Charles's journey from prince to monarch, featuring rare footage and personal insights into his life, challenges, and dedication to key causes. | eng | This is the story of how a prince became a king, a revealing portrait of our new monarch across the seven decades he spent as heir to the throne. It's a journey from cradle to crown told almost solely in his own words, from film and television recordings to private home movies and featuring a wealth of material, some of which has never been seen before. As well as drawing on home movies from the Royal Collection, the film-makers were given exclusive access to sequences featuring the prince, shot for the landmark 1969 film Royal Family, including private unseen moments. Personal memories of childhood are illustrated by intimate footage of family life. We see candid cameos as the King recalls how he loved making his mother laugh, being taught things by his father, and a memorable moment at just four years of age when sitting next to his grandmother at the coronation, he remembers her advice 'you must try and remember this.' Schooldays spent in Scotland and Australia are remembered alongside images of a period that was both challenging and transformative. Unique to this film, the 20-year-old prince's first steps into joining the 'family firm' were recorded by the film crew making the Royal Family documentary. Wat | |||
| 04/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 04/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 04/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 04/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | ||||||
| 04/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | |||
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 04/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 04/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 04/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | ||||||
| 04/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | |||
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 04/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 04/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 04/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 05/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | ||||||
| 05/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | |||
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 05/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 05/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 05/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 05/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | ||||||
| 05/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | |||
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 05/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من.. | ara | كانت على حافة الانهيار... ثم غيّرت العالم. هذه الحلقة الوثائقية تكشف القصة المذهلة لصعود آبل من الإفلاس إلى قمة المجد، من خلال عيون من عاشوا السقوط وشهدوا ولادة الأسطورة. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 2 | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands w | eng | Apple products changed our life forming this century culture. But it used to be on the brink of bankruptcy. Who are those people who oversaw the collapse helping the man who turned Apple into one of the richest brands worldwide? | |||
| 05/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | يعد محمد علي واحدا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه.. | ara | يُعد محمد علي واحدًا من أكثر الشخصيات التي تم تصويرها في التاريخ، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا حقائق جديدة عن رجل نعتقد أننا نعرفه جيدًا؟ هذه الحلقة تأخذنا في رحلة فريدة داخل حياة استثنائية، من خلال التركيز على عشر صور مفصلية تحمل وراءها قصصًا لم تُروَ من قبل. من اللقطات الأيقونية التي خلدت اسمه إلى الصور الخاصة التي تكشف جوانب خفية من شخصيته، نغوص في تفاصيل مذهلة بمساعدة من كانوا هناك ومن يعرفون قصة محمد علي عن قرب. كل صورة تفتح بابًا إلى لحظة فارقة، لتكشف عن أسرار ومفاجآت تجعلنا نعيد النظر في حياة أسطورة الملاكمة التي لم تكن مجرد بطل في الحلبة، بل إنسان عاش صراعات وانتصارات شكلت إرثه الخالد. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 2 | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing | eng | Muhammad Ali is one of the most photographed men in history. But can just a handful of photos uncover new truths about someone we think we know? This film throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures, from iconic shots to private snaps, with their secrets revealed by those who were there and those who knew Ali best. | |||
| 05/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 2 | ||||||
| 05/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تعتمد ثورة السيارات الكهربائية على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم، لكن استخراج الليثيوم يستهلك كميات هائلة من المياه ويشكل تكلفة بيئية.. | ara | تعتمد سلسلة الإمداد العالمية للسيارات الكهربائية بشكل أساسي على سلسلة توريد بطاريات الليثيوم. ورغم أن السيارات الكهربائية توفر فوائد بيئية أثناء القيادة، فإن عملية إنتاجها، وخاصة استخراج الليثيوم، تنطوي على تكاليف بيئية كبيرة. فعملية تعدين الليثيوم تستهلك كميات هائلة من المياه تصل إلى نصف مليون جالون لكل طن من الليثيوم، مما أثار مخاوف بشأن الاستدامة البيئية والسلامة. وللتعامل مع هذا الطلب المتزايد والحد من الآثار البيئية، يجب تطوير سلسلة توريد أكثر استدامة لبطاريات الليثيوم من خلال التعاون مع الموردين وإنشاء سلسلة توريد دائرية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 2 | The EV revolution depends on the lithium battery supply chain, but lithium mining is water-intensive and environmentally costly. Building a sustainable future requires greener practices and a circular supply chain. | eng | The global supply chain for electric vehicles hinges on the lithium battery supply chain. While EVs offer environmental benefits on the road, the electric vehicle production process, particularly lithium extraction, carries substantial environmental costs. The lithium mining process is highly water-intensive, requiring half a million gallons of water per ton of lithium, and has raised concerns regarding environmental and safety sustainability. Addressing this increased demand and mitigating environmental impacts necessitates developing a more sustainable lithium battery supply chain through collaboration with suppliers and the establishment of a circular supply chain. | |||
| 05/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الدبلوماسي الهادئ | |||
| eng | Al Diplomasy Al Hadi | ||||||
| 05/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل.. | ara | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل مفاجئ، وأصبحت حياتها الخاصة هوسًا للصحافة. توفيت عام 2011 عن عمر يناهز 27 عامًا. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 3 | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. S | eng | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. She died in 2011, aged just 27. This documentary throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining photographs - from iconic shots to private snaps with the stories behind them revealed by those who were there and those who knew her best, including her parents and close friends. | |||
| 05/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 05/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 05/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | ||||||
| 05/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل.. | ara | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل مفاجئ، وأصبحت حياتها الخاصة هوسًا للصحافة. توفيت عام 2011 عن عمر يناهز 27 عامًا. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 3 | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. S | eng | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. She died in 2011, aged just 27. This documentary throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining photographs - from iconic shots to private snaps with the stories behind them revealed by those who were there and those who knew her best, including her parents and close friends. | |||
| 05/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 05/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | ||||||
| 05/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 05/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل.. | ara | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل مفاجئ، وأصبحت حياتها الخاصة هوسًا للصحافة. توفيت عام 2011 عن عمر يناهز 27 عامًا. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 3 | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. S | eng | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. She died in 2011, aged just 27. This documentary throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining photographs - from iconic shots to private snaps with the stories behind them revealed by those who were there and those who knew her best, including her parents and close friends. | |||
| 05/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 06/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 4 | ||||||
| 06/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل.. | ara | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل مفاجئ، وأصبحت حياتها الخاصة هوسًا للصحافة. توفيت عام 2011 عن عمر يناهز 27 عامًا. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 3 | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. S | eng | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. She died in 2011, aged just 27. This documentary throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining photographs - from iconic shots to private snaps with the stories behind them revealed by those who were there and those who knew her best, including her parents and close friends. | |||
| 06/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 06/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 06/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | ||||||
| 06/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | تمثل الخطوط اليابانية موطنها فهي تربط اليابان بالعالم. وصلت ديونها إلى 25 مليار دولار إنها قصة شبه إفلاس لشركة الطيران الرئيسية في البلاد... | ara | في ذروة أزمتها، غرقت الخطوط الجوية اليابانية في ديون بلغت 25 مليار دولار، واقتربت من الإفلاس. لكن المفاجأة جاءت من كازوئو إيناموري، رجل من عالم السيراميك لا يمت للطيران بصلة، تولى قيادة الشركة وأعاد بناءها من الداخل بفلسفة بسيطة تركز على الانضباط والمسؤولية. خلال عامين فقط، عادت الشركة إلى الربحية، في واحدة من أنجح قصص الإنقاذ في تاريخ الطيران. تابع كيف دخل إيناموري، وهو في الثمانين من عمره، إلى عالم الطيران دون خبرة سابقة، ليقود عملية إعادة هيكلة جذرية للشركة. لم يعتمد على خطط مالية معقدة، بل على فلسفة إدارية بسيطة تقوم على الاحترام، والانضباط، وتحفيز الموظفين على الشعور بالمسؤولية الجماعية. ألغى الامتيازات المفرطة، أعاد بناء ثقافة العمل من الداخل، وركّز على الكفاءة التشغيلية دون المساس بجودة الخدمة. والنتيجة؟ عادت الخطوط اليابانية إلى الربحية خلال عامين فقط، وطرحت أسهمها مجددًا في البورصة، في واحدة من أنجح عمليات الإنقاذ في تاريخ الطيران. إنها قصة عن القيادة غير التقليدية، وعن كيف يمكن لفكرٍ قادم من عالم السيراميك أن يُعيد الحياة إلى شركة كانت على وشك السقوط من السماء. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 3 | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the | eng | Japan Airlines represents its home country in front of the world. Company debt reached $25 billion what looked like a failure story. This film will show you how a man who came from ceramic industry managed to save the company. | |||
| 06/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل.. | ara | صورة إيمي واينهاوس معروفة في جميع أنحاء العالم. كانت الفتاة القادمة من شمال لندن ذات الصوت والمظهر الفريدين، التي حققت شهرة واسعة بشكل مفاجئ، وأصبحت حياتها الخاصة هوسًا للصحافة. توفيت عام 2011 عن عمر يناهز 27 عامًا. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 3 | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. S | eng | Amy Winehouse's image is known around the world. She was the north London girl with a unique voice and look, who became hugely successful seemingly overnight, and whose private life the press became obsessed by. She died in 2011, aged just 27. This documentary throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining photographs - from iconic shots to private snaps with the stories behind them revealed by those who were there and those who knew her best, including her parents and close friends. | |||
| 06/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 3 | ||||||
| 06/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنظيم حدث رياضي احترافي يعتمد على سلسلة إمداد معقدة تشمل المعدات واللوجستيات. وفي دوري كرة القدم الأمريكية (NFL)، يتم تصنيع كل كرة رسمية من.. | ara | تنظيم حدث رياضي احترافي، مثل مباراة كرة القدم الأميركية، يتطلب سلسلة إمداد معقدة غالبًا ما تغيب عن أنظار المشجعين. ومن أبرز عناصرها الكرة نفسها، حيث يعتمد دوري كرة القدم الأميركية (NFL) على مورد واحد هو شركة ويلسون التي تنتج جميع الكرات الرسمية منذ عام 1941. ورغم أن الاعتماد على مورد واحد ينطوي على مخاطر، فإنه ممارسة شائعة في سلاسل الإمداد الخاصة بالأحداث الرياضية. وتستفيد هذه المراكز التصنيعية المتخصصة من الخبرة والقدرة الإنتاجية، مما يتيح توزيع المعدات الرياضية بكفاءة على مستوى العالم، ويبرز التنسيق الدقيق المطلوب لإنجاح الأحداث الرياضية الاحترافية. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 3 | eng | Putting on a professional sporting event, like an American football game, involves an intricate supply chain that largely goes unnoticed by fans. A critical component is the ball itself, with the NFL supply chain relying on sole sourcing from Wilson, which has produced all official American footballs, since 1941. While sole sourcing carries risks, it's a common practice in sporting event supply chains. These concentrated manufacturing hubs benefit from specialized expertise and scale, enabling the efficient distribution of sports equipment worldwide, highlighting the supply chain orchestration necessary for successful professional sporting events | ||||
| 06/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 06/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ستاربكس التي حوّلت حبوب القهوة إلى امبراطورية قيمتها 22 مليار دولار. هي إحدى العلامات التجارية التي غزت العالم. لكن قصة "ستاربكس" ليست قصة.. | ara | ستاربكس، الاسم الذي أصبح مرادفًا للقهوة حول العالم، لم تبدأ كإمبراطورية بقيمة 22 مليار دولار، بل كمتجر صغير في سياتل. ومع توسعها السريع، واجهت الشركة تحديات كادت أن تطيح بها، من فقدان الهوية إلى تراجع الجودة. لكن القصة لم تنتهِ هناك. عاد المؤسس هوارد شولتز ليقود عملية إنقاذ جريئة، أغلق مئات الفروع، وأعاد تدريب الموظفين، وأعاد التركيز على تجربة الزبون. من حافة الانهيار، أعادت ستاربكس بناء نفسها من الصفر، لتصبح واحدة من أقوى العلامات التجارية في العالم، وقصة نجاح لا تُروى من خلال القهوة فقط، بل من خلال الإصرار والرؤية. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 4 | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself f | eng | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself from zero? | |||
| 06/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنتج صناعة الأزياء السريعة 100 مليار قطعة سنويًا عبر سلاسل توريد منخفضة التكلفة، غالبًا في دول مثل بنغلاديش. هذا النموذج غير المستدام يسبب.. | ara | استكشف التأثيرات البيئية والاجتماعية لصناعة الأزياء السريعة، وهي منظومة تنتج 100 مليار قطعة سنويًا عبر طرح الملابس منخفضة التكلفة بسرعة في الأسواق. تعتمد سلسلة الإمداد العالمية لهذه المنتجات على التصنيع منخفض التكلفة في الخارج، خاصة في بنغلاديش، حيث تتيح الأجور المتدنية إنتاج الملابس التي تقطع آلاف الأميال لتصل إلى المستهلكين. تؤدي هذه السلسلة غير المستدامة إلى كميات هائلة من نفايات الأقمشة، إذ تُرمى الملابس الرخيصة غالبًا المصنوعة من مواد صناعية بسرعة، لتلوث المكبات والمحيطات، مما يبرز الحاجة الملحة لتغيير سلوك المستهلكين نحو سلسلة إمداد أكثر استدامة في عالم الأزياء السريعة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 4 | Fast fashion produces billions of cheap garments through low-cost global supply chains, fueling waste and pollution and demanding urgent sustainable change. | eng | Dive into the environmental and social impacts of fast fashion, a system producing 100 billion garments annually by rapidly bringing low-cost clothing to market. The global supply chain for these items relies on inexpensive overseas manufacturing, particularly in Bangladesh, where low wages enable the production of clothes that travel thousands of miles to consumers. This unsustainable fashion supply chain leads to massive textile waste, as cheap, often synthetic, garments are quickly discarded and end up polluting landfills and oceans, highlighting the critical need for consumer-driven change to promote a more sustainable fast fashion supply chain. | |||
| 06/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 4 | ||||||
| 06/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 06/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ستاربكس التي حوّلت حبوب القهوة إلى امبراطورية قيمتها 22 مليار دولار. هي إحدى العلامات التجارية التي غزت العالم. لكن قصة "ستاربكس" ليست قصة.. | ara | ستاربكس، الاسم الذي أصبح مرادفًا للقهوة حول العالم، لم تبدأ كإمبراطورية بقيمة 22 مليار دولار، بل كمتجر صغير في سياتل. ومع توسعها السريع، واجهت الشركة تحديات كادت أن تطيح بها، من فقدان الهوية إلى تراجع الجودة. لكن القصة لم تنتهِ هناك. عاد المؤسس هوارد شولتز ليقود عملية إنقاذ جريئة، أغلق مئات الفروع، وأعاد تدريب الموظفين، وأعاد التركيز على تجربة الزبون. من حافة الانهيار، أعادت ستاربكس بناء نفسها من الصفر، لتصبح واحدة من أقوى العلامات التجارية في العالم، وقصة نجاح لا تُروى من خلال القهوة فقط، بل من خلال الإصرار والرؤية. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 4 | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself f | eng | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself from zero? | |||
| 06/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | قصر باكينغهام | |||
| eng | Qasr Buckingham - Episode 4 | ||||||
| 06/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | سلاسل الاستهلاك | تنتج صناعة الأزياء السريعة 100 مليار قطعة سنويًا عبر سلاسل توريد منخفضة التكلفة، غالبًا في دول مثل بنغلاديش. هذا النموذج غير المستدام يسبب.. | ara | استكشف التأثيرات البيئية والاجتماعية لصناعة الأزياء السريعة، وهي منظومة تنتج 100 مليار قطعة سنويًا عبر طرح الملابس منخفضة التكلفة بسرعة في الأسواق. تعتمد سلسلة الإمداد العالمية لهذه المنتجات على التصنيع منخفض التكلفة في الخارج، خاصة في بنغلاديش، حيث تتيح الأجور المتدنية إنتاج الملابس التي تقطع آلاف الأميال لتصل إلى المستهلكين. تؤدي هذه السلسلة غير المستدامة إلى كميات هائلة من نفايات الأقمشة، إذ تُرمى الملابس الرخيصة غالبًا المصنوعة من مواد صناعية بسرعة، لتلوث المكبات والمحيطات، مما يبرز الحاجة الملحة لتغيير سلوك المستهلكين نحو سلسلة إمداد أكثر استدامة في عالم الأزياء السريعة. |
| eng | Salasel Al Esthlak - Episode 4 | Fast fashion produces billions of cheap garments through low-cost global supply chains, fueling waste and pollution and demanding urgent sustainable change. | eng | Dive into the environmental and social impacts of fast fashion, a system producing 100 billion garments annually by rapidly bringing low-cost clothing to market. The global supply chain for these items relies on inexpensive overseas manufacturing, particularly in Bangladesh, where low wages enable the production of clothes that travel thousands of miles to consumers. This unsustainable fashion supply chain leads to massive textile waste, as cheap, often synthetic, garments are quickly discarded and end up polluting landfills and oceans, highlighting the critical need for consumer-driven change to promote a more sustainable fast fashion supply chain. | |||
| 06/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 06/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | في مهب العاصفة | ستاربكس التي حوّلت حبوب القهوة إلى امبراطورية قيمتها 22 مليار دولار. هي إحدى العلامات التجارية التي غزت العالم. لكن قصة "ستاربكس" ليست قصة.. | ara | ستاربكس، الاسم الذي أصبح مرادفًا للقهوة حول العالم، لم تبدأ كإمبراطورية بقيمة 22 مليار دولار، بل كمتجر صغير في سياتل. ومع توسعها السريع، واجهت الشركة تحديات كادت أن تطيح بها، من فقدان الهوية إلى تراجع الجودة. لكن القصة لم تنتهِ هناك. عاد المؤسس هوارد شولتز ليقود عملية إنقاذ جريئة، أغلق مئات الفروع، وأعاد تدريب الموظفين، وأعاد التركيز على تجربة الزبون. من حافة الانهيار، أعادت ستاربكس بناء نفسها من الصفر، لتصبح واحدة من أقوى العلامات التجارية في العالم، وقصة نجاح لا تُروى من خلال القهوة فقط، بل من خلال الإصرار والرؤية. |
| eng | Fi Mahab Al Asefa - Episode 4 | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself f | eng | Starbucks transformed coffee grains into $22 billion empire whose brand conquered the world. But company history is not an easy one given that it used to stand close to bankruptcy. How did it managed to rebuild itself from zero? |