Scan date : 06/04/2026 08:38
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 05/04 | 00h52>01h46 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 00h00>00h56 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 01h48>02h42 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 06/04 | 02h45>03h29 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 06/04 | 03h32>04h26 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما.. | ara | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما الذي دفعنا إلى التحليق في السماء؟ ومن هم الحالمون الذين تجرأوا على تحدي الجاذبية؟ رغم أنهم عملوا على تحويل المستحيل إلى ممكن، فشل بعضهم في الطريق. من أميليا إيرهارت، التي عاشت حياة مليئة بالإنجازات الأولى، إلى طياري الاختبارات في برنامج أبولو، وصولًا إلى فرانز رايشلت، الخياط الطائر هذه الحلقة تروي قصصًا آسرة لأبطال مأساويين خاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 1 | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. | eng | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. What made us take to the skies - and who were the dreamers who dared to defy gravity? Although they have worked to make the once impossible possible, some of them have failed along the way. From Amelia Earhart, who lived a life of firsts, to the test pilots of the Apollo, to Franz Reichelt, the flying tailor, this episode tells the gripping stories of tragic heroes who risked their lives in the name of science. | |||
| 06/04 | 04h30>05h21 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 06/04 | 05h24>06h20 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 06h25>07h19 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 06/04 | 07h23>08h19 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما.. | ara | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما الذي دفعنا إلى التحليق في السماء؟ ومن هم الحالمون الذين تجرأوا على تحدي الجاذبية؟ رغم أنهم عملوا على تحويل المستحيل إلى ممكن، فشل بعضهم في الطريق. من أميليا إيرهارت، التي عاشت حياة مليئة بالإنجازات الأولى، إلى طياري الاختبارات في برنامج أبولو، وصولًا إلى فرانز رايشلت، الخياط الطائر هذه الحلقة تروي قصصًا آسرة لأبطال مأساويين خاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 1 | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. | eng | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. What made us take to the skies - and who were the dreamers who dared to defy gravity? Although they have worked to make the once impossible possible, some of them have failed along the way. From Amelia Earhart, who lived a life of firsts, to the test pilots of the Apollo, to Franz Reichelt, the flying tailor, this episode tells the gripping stories of tragic heroes who risked their lives in the name of science. | |||
| 06/04 | 08h23>09h08 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 06/04 | 09h11>10h05 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 10h09>10h59 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 06/04 | 11h03>11h57 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 06/04 | 12h00>12h44 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 06/04 | 12h47>12h59 | (0x00) ? | ara | السلفادور.. ثمن الحرب على العصابات | نظرة داخلية على الحملة القاسية في السلفادور ضد العصابات، تكشف الثمن الإنساني لسياسات الرئيس بوكيلي الأمنية المشددة. في هذا التحقيق نكشف.. | ara | وثائقي يقدم نظرة عميقة على الحملة الأمنية الصارمة التي تقودها حكومة الرئيس نايب بوكيلي ضد العصابات في السلفادور. يسلط الوثائقي الضوء على الآثار الإنسانية لهذه الحرب المستمرة، ويكشف عن التكلفة الاجتماعية والسياسية لهذه السياسات. منذ تولي بوكيلي منصبه، أطلق حملات أمنية مشددة استهدفت عصابات مثل إل سالفادور ومارا سالفاتروشا، وهو ما أدى إلى زيادة حدة القمع ضد المشتبه فيهم. تعتمد الحكومة على القوات العسكرية والشرطة لإجراء مداهمات، والتي تشمل الاعتقالات الجماعية وزيادة الإشراف الأمني في المناطق التي يعتقد أنها معاقل للعصابات. يركز الوثائقي على الجانب المظلم لهذه الحملة، حيث يواجه العديد من المواطنين الأبرياء الظلم بسبب الإجراءات القسرية والممارسات الاستبدادية التي تنتهك حقوق الإنسان. كما يناقش الوثائقي التحديات الاجتماعية التي تواجهها العائلات المتضررة من هذه الحملة، حيث يتزايد عدد المعتقلين في ظروف سيئة داخل السجون المكتظة. في العديد من الحالات، يتم الاعتقال بناءً على الشكوك فقط، مما يعزز الانتقادات الدولية تجاه الأساليب القمعية. تظهر بعض المشاهد عائلات تحاول العثور على أحبائهم المعتقلين، وتعرض الممارسات الأمنية في الشوارع على أنها غير دقيقة وعشوائية. بجانب التوترات الداخلية، يتناول الوثائقي أيضًا الردود الدولية على الحملة، حيث تعتبر بعض المنظمات حقوق الإنسان أن الإجراءات المتبعة تؤدي إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان. في النهاية، يسعى الوثائقي إلى الإجابة على السؤال: هل التكلفة الإنسانية لهذه الحرب على العصابات تفوق الفوائد الأمنية التي تدعي الحكومة تحقيقها؟ |
| eng | Al Salvador.. Thamn Al Harb Ala Al E'sabat | An inside look at El Salvador's brutal crackdown on gangs, revealing the human cost of President Bukele's tough security policies. | eng | An inside look at El Salvador's brutal crackdown on gangs, revealing the human cost of President Bukele's tough security policies. | |||
| 06/04 | 13h01>13h56 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 06/04 | 13h59>14h48 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 06/04 | 14h51>14h58 | (0x00) ? | ara | كيف أصبح التنوع كلمة قذرة في شركات أميركا | تتزايد ردود الفعل ضد التنوع والشمول، بدءًا من حكم المحكمة العليا بشأن الإيجابية التمييزية إلى إقالة كلودين غاي من هارفارد. يقود إيلون.. | ara | في السنوات الأخيرة، بدأت ردود الفعل المعاكسة ضد المبادئ الأساسية للتنوع والمساواة والشمول تزداد في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما في الولايات المتحدة. أحد أبرز التطورات كان حكم المحكمة العليا الأمريكية بشأن "الإيجابية التمييزية" أو "التفضيل الإيجابي"، الذي منح المحكمة الحق في تقليص أو حتى إلغاء برامج القبول الجامعي التي تستخدم هذه السياسات لدعم التنوع العرقي. هذا الحكم يُعتبر ضربة قوية للجهود المبذولة لتحقيق العدالة الاجتماعية والمساواة للطلاب من خلفيات عرقية ودينية مختلفة. في نفس السياق، شهدنا إقالة كلودين غاي من جامعة هارفارد، وهي إحدى الشخصيات المعروفة المدافعة عن سياسات التنوع والشمول، مما أثار موجة من الانتقادات والهجوم على المؤسسات الأكاديمية بسبب تفشي "ثقافة الإلغاء" في مجالات التعليم والعمل. تتزايد الحركة المعادية للتنوع والمساواة بظهور شخصيات بارزة مثل إيلون ماسك، الذي أصبح أحد أبرز القادة في حركة "مناهضة الاستيقاظ"، وهو مصطلح يستخدم لوصف المعركة ضد التوجهات الاجتماعية التي تدعو للعدالة العرقية والاجتماعية، وستيفن ميلر، الذي كان مستشارًا سابقًا للرئيس الأمريكي دونالد ترامب والمروج القوي للسياسات المناهضة للهجرة. هذه الشخصيات تمثل جزءًا من حركة أكبر ترفض أفكار التنوع والشمول باعتبارها تهديدًا للنظام القائم. ويعني ذلك أن التقدم الذي حققه ذوو البشرة الملونة في مجالات مثل التعليم والعمل قد يكون مهددًا، مما يثير القلق بشأن العدالة الاجتماعية في المستقبل. في الوقت ذاته، تواجه مؤسسات مثل "ذا فييرلس فاند"، وهي مؤسسة تدافع عن حقوق الإنسان والمساواة، تحديات قانونية خطيرة نتيجة لهذه الحملة المعاكسة. هذه التحديات قد تعيق عملها في الدفاع عن قضايا التنوع والمساواة، مما يترك مساحة أكبر للحركات التي تسعى لإلغاء التقدم الذي تحقق لصالح الأقليات. يبدو أن الساحة الاجتماعية والسياسية تتجه نحو معركة مستمرة، حيث يواجه مؤيدو التنوع والشمول تحديات قانونية واجتماعية جديدة في مواجهة الحركات المناهضة لهذه المبادئ. |
| eng | Kayf Asbah Al Tanawo' Kalema Qadera Fi Sharekat America - Episode 1 | Backlash against diversity and inclusion is growing, from the Supreme Court's affirmative action ruling to Claudine Gay's ouster. Figures like Elon Musk lead the "anti-woke" movemen | eng | Backlash against diversity and inclusion is growing, from the Supreme Court's affirmative action ruling to Claudine Gay's ouster. Figures like Elon Musk lead the "anti-woke" movement, with The Fearless Fund facing legal challenges. | |||
| 06/04 | 15h00>15h55 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 15h59>16h54 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 06/04 | 16h57>17h40 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 06/04 | 17h42>18h36 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 06/04 | 18h39>19h33 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 06/04 | 19h35>20h30 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 06/04 | 20h33>21h23 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 06/04 | 21h24>22h11 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 06/04 | 22h14>22h57 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 06/04 | 23h00>23h55 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 07/04 | 00h00>00h36 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 07/04 | 01h00>01h57 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 07/04 | 02h00>02h45 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/04 | 03h00>03h56 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 07/04 | 04h00>04h49 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 07/04 | 05h00>05h56 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 07/04 | 06h00>06h57 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 07/04 | 07h00>07h56 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 07/04 | 08h00>08h45 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/04 | 09h00>09h56 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 07/04 | 10h00>10h49 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 07/04 | 11h00>11h57 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 07/04 | 12h00>12h45 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 07/04 | 13h00>13h55 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 07/04 | 14h00>14h51 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 07/04 | 15h00>15h46 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 07/04 | 16h00>16h55 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 07/04 | 17h00>17h45 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 07/04 | 18h00>18h55 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 07/04 | 19h00>19h46 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 07/04 | 20h00>20h55 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 07/04 | 21h00>21h51 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 07/04 | 22h00>22h44 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 07/04 | 23h00>23h48 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 08/04 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 08/04 | 01h00>01h39 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 08/04 | 02h00>02h40 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/04 | 03h00>03h48 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 08/04 | 04h00>04h43 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 08/04 | 05h00>05h36 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 08/04 | 06h00>06h39 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 08/04 | 07h00>07h48 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 08/04 | 08h00>08h40 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/04 | 09h00>09h36 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 08/04 | 10h00>10h43 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 08/04 | 11h00>11h39 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 08/04 | 12h00>12h41 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 08/04 | 13h00>13h44 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 08/04 | 14h00>14h43 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 08/04 | 15h00>15h40 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 08/04 | 16h00>16h39 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 08/04 | 17h00>17h41 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 08/04 | 18h00>18h44 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 08/04 | 19h00>19h40 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 08/04 | 20h00>20h39 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 08/04 | 21h00>21h43 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 08/04 | 22h00>22h41 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 08/04 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 09/04 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 09/04 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 09/04 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 09/04 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 09/04 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 09/04 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 09/04 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 09/04 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 09/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 09/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 09/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 09/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 09/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 09/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | التقدم في الطب لم يكن يوما سهلا، وغالبا ما كان مثيرا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح... | ara | التقدم في الطب لم يكن يومًا سهلاً، وغالبًا ما كان مثيرًا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح. في وقت كانت فيه اللقاحات، ونقل الدم، وحتى مجرد فهم كيفية عمل الجسم البشري تُعتبر أفكارًا كفرية أو مستحيلة أو حتى مثيرة للسخرية، لم تصبح حقيقة إلا عندما تحولت إلى واقع! لكن تجاهل السلطة والاحتمالات كان محفوفًا بالمخاطر. في تجارب ذاتية غريبة، تحدى ثلاثة رجال شجعان جيسي ويليام لازير، ألكسندر بوغدونوف، ومايكل سيرفيتوس الوضع القائم وخاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 5 | Medical progress was never easy once deemed blasphemous or absurd, breakthroughs like vaccines and transfusions came at a deadly cost. In daring self-experiments, three men defied the odds and risked their lives in the na | eng | Advances in medicine are never easy and often controversial. Early scientists had to take great risks to understand the human body and make life-saving discoveries. Vaccines, blood transfusions, and simply understanding how the human body works were considered blasphemous, impossible, or even ridiculous at one point, and would never become a reality until they actually became a reality! But disregarding authority and probabilities came with great risk. In bizarre self-experiments, three courageous men named Jesse William Lazear, Alexander Bogdonow and Michael Serventus defied the status quo and risked their lives in the process. | |||
| 09/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 09/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 09/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 09/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 09/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | التقدم في الطب لم يكن يوما سهلا، وغالبا ما كان مثيرا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح... | ara | التقدم في الطب لم يكن يومًا سهلاً، وغالبًا ما كان مثيرًا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح. في وقت كانت فيه اللقاحات، ونقل الدم، وحتى مجرد فهم كيفية عمل الجسم البشري تُعتبر أفكارًا كفرية أو مستحيلة أو حتى مثيرة للسخرية، لم تصبح حقيقة إلا عندما تحولت إلى واقع! لكن تجاهل السلطة والاحتمالات كان محفوفًا بالمخاطر. في تجارب ذاتية غريبة، تحدى ثلاثة رجال شجعان جيسي ويليام لازير، ألكسندر بوغدونوف، ومايكل سيرفيتوس الوضع القائم وخاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 5 | Medical progress was never easy once deemed blasphemous or absurd, breakthroughs like vaccines and transfusions came at a deadly cost. In daring self-experiments, three men defied the odds and risked their lives in the na | eng | Advances in medicine are never easy and often controversial. Early scientists had to take great risks to understand the human body and make life-saving discoveries. Vaccines, blood transfusions, and simply understanding how the human body works were considered blasphemous, impossible, or even ridiculous at one point, and would never become a reality until they actually became a reality! But disregarding authority and probabilities came with great risk. In bizarre self-experiments, three courageous men named Jesse William Lazear, Alexander Bogdonow and Michael Serventus defied the status quo and risked their lives in the process. | |||
| 09/04 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 09/04 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 09/04 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 09/04 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 09/04 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | التقدم في الطب لم يكن يوما سهلا، وغالبا ما كان مثيرا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح... | ara | التقدم في الطب لم يكن يومًا سهلاً، وغالبًا ما كان مثيرًا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح. في وقت كانت فيه اللقاحات، ونقل الدم، وحتى مجرد فهم كيفية عمل الجسم البشري تُعتبر أفكارًا كفرية أو مستحيلة أو حتى مثيرة للسخرية، لم تصبح حقيقة إلا عندما تحولت إلى واقع! لكن تجاهل السلطة والاحتمالات كان محفوفًا بالمخاطر. في تجارب ذاتية غريبة، تحدى ثلاثة رجال شجعان جيسي ويليام لازير، ألكسندر بوغدونوف، ومايكل سيرفيتوس الوضع القائم وخاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 5 | Medical progress was never easy once deemed blasphemous or absurd, breakthroughs like vaccines and transfusions came at a deadly cost. In daring self-experiments, three men defied the odds and risked their lives in the na | eng | Advances in medicine are never easy and often controversial. Early scientists had to take great risks to understand the human body and make life-saving discoveries. Vaccines, blood transfusions, and simply understanding how the human body works were considered blasphemous, impossible, or even ridiculous at one point, and would never become a reality until they actually became a reality! But disregarding authority and probabilities came with great risk. In bizarre self-experiments, three courageous men named Jesse William Lazear, Alexander Bogdonow and Michael Serventus defied the status quo and risked their lives in the process. | |||
| 10/04 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 10/04 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 10/04 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 10/04 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | التقدم في الطب لم يكن يوما سهلا، وغالبا ما كان مثيرا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح... | ara | التقدم في الطب لم يكن يومًا سهلاً، وغالبًا ما كان مثيرًا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح. في وقت كانت فيه اللقاحات، ونقل الدم، وحتى مجرد فهم كيفية عمل الجسم البشري تُعتبر أفكارًا كفرية أو مستحيلة أو حتى مثيرة للسخرية، لم تصبح حقيقة إلا عندما تحولت إلى واقع! لكن تجاهل السلطة والاحتمالات كان محفوفًا بالمخاطر. في تجارب ذاتية غريبة، تحدى ثلاثة رجال شجعان جيسي ويليام لازير، ألكسندر بوغدونوف، ومايكل سيرفيتوس الوضع القائم وخاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 5 | Medical progress was never easy once deemed blasphemous or absurd, breakthroughs like vaccines and transfusions came at a deadly cost. In daring self-experiments, three men defied the odds and risked their lives in the na | eng | Advances in medicine are never easy and often controversial. Early scientists had to take great risks to understand the human body and make life-saving discoveries. Vaccines, blood transfusions, and simply understanding how the human body works were considered blasphemous, impossible, or even ridiculous at one point, and would never become a reality until they actually became a reality! But disregarding authority and probabilities came with great risk. In bizarre self-experiments, three courageous men named Jesse William Lazear, Alexander Bogdonow and Michael Serventus defied the status quo and risked their lives in the process. | |||
| 10/04 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 10/04 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 10/04 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 10/04 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | التقدم في الطب لم يكن يوما سهلا، وغالبا ما كان مثيرا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح... | ara | التقدم في الطب لم يكن يومًا سهلاً، وغالبًا ما كان مثيرًا للجدل. العلماء الأوائل خاطروا بحياتهم لفهم جسم الإنسان وتحقيق اكتشافات تنقذ الأرواح. في وقت كانت فيه اللقاحات، ونقل الدم، وحتى مجرد فهم كيفية عمل الجسم البشري تُعتبر أفكارًا كفرية أو مستحيلة أو حتى مثيرة للسخرية، لم تصبح حقيقة إلا عندما تحولت إلى واقع! لكن تجاهل السلطة والاحتمالات كان محفوفًا بالمخاطر. في تجارب ذاتية غريبة، تحدى ثلاثة رجال شجعان جيسي ويليام لازير، ألكسندر بوغدونوف، ومايكل سيرفيتوس الوضع القائم وخاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 5 | Medical progress was never easy once deemed blasphemous or absurd, breakthroughs like vaccines and transfusions came at a deadly cost. In daring self-experiments, three men defied the odds and risked their lives in the na | eng | Advances in medicine are never easy and often controversial. Early scientists had to take great risks to understand the human body and make life-saving discoveries. Vaccines, blood transfusions, and simply understanding how the human body works were considered blasphemous, impossible, or even ridiculous at one point, and would never become a reality until they actually became a reality! But disregarding authority and probabilities came with great risk. In bizarre self-experiments, three courageous men named Jesse William Lazear, Alexander Bogdonow and Michael Serventus defied the status quo and risked their lives in the process. | |||
| 10/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 10/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 10/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 10/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 10/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الثورة العضوية | المنتجات العضوية ليست موضة، بل ثورة عمرها قرن في وجه الزراعة الصناعية. وثائقي يكشف كيف تحوّلت مقاومة الكيميائيات إلى حركة عالمية لإنتاج.. | ara | تشهد المنتجات العضوية ازدهارًا كبيرًا، إذ يعد هذا التصنيف بتقديم طعام صحي ومنتَج بطريقة مستدامة. الزراعة المتناغمة مع الطبيعة، الاقتصاد الدائري، الحفاظ على الموارد، ورفاهية الحيوان تبدو وكأنها مصطلحات حديثة، لكن القليل يعلم أن هذا "الاتجاه العصري" سيحتفل بمئويته في عام 2024 فالإنتاج الغذائي المستدام موجود منذ بدايات القرن الماضي! مع الثورة الصناعية، خضعت الزراعة لعملية ترشيد قاسية، جلبت معها مشكلات عديدة. ظهرت الزراعة العضوية كرد فعل على الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية، وعودة إلى تقنيات ثقافية قديمة، وإلى أهمية الحيوان والتربة والتسميد السليم والمعاملة الرقيقة للطبيعة. يشيد هذا الوثائقي بالتاريخ الحافل للزراعة العضوية، وقصة الروّاد الذين ندين لهم بوجود الثورة العضوية. |
| eng | Al Thawra Al 'Odhwya | 'Bio' isn't a trend it's a century-old response to industrial farming's fallout. This documentary traces the roots of organic agriculture and the pioneers who fought for sustainable food long before it was fashionable. | eng | 'Bio' is booming, the label promises sustainably produced, healthy food. Farming in harmony with nature, circular economy, resource conservation and animal welfare are seemingly modern buzzwords. It is a little-known fact that this supposed 'fashion trend' will celebrate its centenary in 2024: Sustainable food production has in fact been around since the beginning of the last century! With the industrial revolution, agriculture was suddenly rationalized. With simplification came problems. Organic farming emerged as a response to the massive use of chemicals, as a return to old cultural techniques and the importance of animals, soil, proper fertilizations and careful treatment of nature. The film tells of the eventful history of organic farming and of the pioneers to whom we owe 'Bio'. | |||
| 10/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 10/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 10/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 10/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 10/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 10/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 10/04 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 10/04 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 10/04 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما.. | ara | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما الذي دفعنا إلى التحليق في السماء؟ ومن هم الحالمون الذين تجرأوا على تحدي الجاذبية؟ رغم أنهم عملوا على تحويل المستحيل إلى ممكن، فشل بعضهم في الطريق. من أميليا إيرهارت، التي عاشت حياة مليئة بالإنجازات الأولى، إلى طياري الاختبارات في برنامج أبولو، وصولًا إلى فرانز رايشلت، الخياط الطائر هذه الحلقة تروي قصصًا آسرة لأبطال مأساويين خاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 1 | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. | eng | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. What made us take to the skies - and who were the dreamers who dared to defy gravity? Although they have worked to make the once impossible possible, some of them have failed along the way. From Amelia Earhart, who lived a life of firsts, to the test pilots of the Apollo, to Franz Reichelt, the flying tailor, this episode tells the gripping stories of tragic heroes who risked their lives in the name of science. | |||
| 10/04 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 10/04 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 11/04 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 11/04 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 11/04 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 11/04 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 11/04 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 11/04 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 11/04 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | يُعد الوقود شريان الحياة على الصعيد العالمي والقوة الدافعة لصنع الأشياء والانتقال من مكان إلى آخر، تسبب الوباء في تغيير العالم وإحداث.. | ara | يُعتبر الوقود المحرك الأساسي لعجلة الاقتصاد العالمي، فهو ما يُمكّننا من إنتاج السلع، ونقلها، والسفر، والحفاظ على سير الحياة اليومية. لكن مع تفشي الوباء، تعرض هذا الشريان الحيوي لاضطرابات غير مسبوقة، أدت إلى خلل كبير في سلاسل التوريد، وارتفاع أسعار الطاقة، وتأثر الصناعات والنقل حول العالم. يسلط هذا الوثائقي الضوء على حجم الخلل الذي أصاب نظام الطاقة العالمي، ويستعرض أفكارًا ورؤى مبتكرة يطرحها خبراء لتفادي تكرار هذه الأزمة، وبناء مستقبل طاقي أكثر مرونة واستدامة. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 3 | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solution | eng | Fuel is a lifeline for the world driving our industries and transport. But the last pandemic changed the world causing supply chains turbulence. This film sheds the light on the problem while raising innovative solutions for it. | |||
| 11/04 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | دانيال داي لويس كبير الشاشة | دانيال داي-لويس، فنان نادر أعاد تعريف التمثيل بجرأة لا تعرف التراجع، في عشرين عملًا فقط. يكشف هذا الوثائقي عن بطلٍ متردد، هرب من إرث عائلي.. | ara | دانيال داي-لويس، ممثل غريزي لا يساوم، أعاد تعريف فن الأداء في السينما من خلال عشرين فيلمًا فقط، كل واحد منها كان تجربة فنية متطرفة، دفعت حدود التمثيل إلى أقصاها. لم تكن أدواره مجرد شخصيات، بل حالات وجودية عاشها حتى أقصى درجاتها، وكأن كل فيلم كان محاولة للهروب من ظل إرث عائلي ثقيل، يلاحقه بصمت. هذا الفيلم الوثائقي لا يكتفي باستعراض مسيرته المهنية، بل يغوص في عمق الأسطورة العائلية التي نشأ فيها، ليكشف عن رجلٍ أصبح بطلًا رغمًا عنه، بطلًا في سردية تتجاوز الشاشة، وتكشف عن هشاشة الإنسان خلف القوة، وعن بحث دائم عن المعنى في كل دور، وكل لحظة، وكل صمت. |
| eng | Daniel Day-Lewis Kabir Al Shasha | Daniel Day-Lewis, a master of transformation, reshaped acting in just 20 films. This documentary uncovers the man behind the myth a reluctant hero escaping a legacy too heavy to carry. | eng | Daniel Day-Lewis is a visceral and uncompromising actor: in just 20 films, he never stopped pushing the envelope in his performances. It was a way for him to escape from a family legacy that had become too heavy to bear. This film harks back to the roots of a family mythology, in which the actor is the last hero, in spite of himself. | |||
| 11/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما.. | ara | منذ بداية وجود الإنسان، أبقتنا الجاذبية راسخين على الأرض. لكن البشر كائنات طموحة، تسعى دائمًا إلى الفتح الجديد وتجاوز حدود الممكن. ما الذي دفعنا إلى التحليق في السماء؟ ومن هم الحالمون الذين تجرأوا على تحدي الجاذبية؟ رغم أنهم عملوا على تحويل المستحيل إلى ممكن، فشل بعضهم في الطريق. من أميليا إيرهارت، التي عاشت حياة مليئة بالإنجازات الأولى، إلى طياري الاختبارات في برنامج أبولو، وصولًا إلى فرانز رايشلت، الخياط الطائر هذه الحلقة تروي قصصًا آسرة لأبطال مأساويين خاطروا بحياتهم باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 1 | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. | eng | Since the beginning of humankind, gravity has ensured that we are firmly anchored to the earth. But humans are ambitious beings, always striving for the next conquest and pushing the limits of what is possible. What made us take to the skies - and who were the dreamers who dared to defy gravity? Although they have worked to make the once impossible possible, some of them have failed along the way. From Amelia Earhart, who lived a life of firsts, to the test pilots of the Apollo, to Franz Reichelt, the flying tailor, this episode tells the gripping stories of tragic heroes who risked their lives in the name of science. | |||
| 11/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز.. | ara | عندما يبدو المستقبل قاب قوسين أو أدنى، من يمكنه أن يقرر من هو الشخص المناسب لانتزاعه؟ رغم أن تاريخ العلم والاكتشاف غالبًا ما انحاز للرجال، إلا أن العديد من النساء اقتحمن المجهول بشجاعة لا مثيل لها. الاكتشاف، الاختراع، الإبداع، والاستكشاف كلها محفوفة بالمخاطر، لكن من هن النساء اللواتي واجهن المجهول بلا خوف؟ رموز في عالم العلم، صاحبات تاريخ أسطوري من الابتكار، مهدن الطريق للعالم الحديث. قصص ماري كوري، ديان فوسي، وإليزابيث فليشمان تكشف أن النضال كان يستحق العناء حتى لو كان الثمن هو المخاطرة بالحياة نفسها. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 2 | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into | eng | When the future seems just around the corner, who can say who is the right person to grab it? Although the history of science and discovery has always favored the male gender, many women have also fearlessly ventured into the exciting unknown. Discovery, invention, creation, and exploration may involve risks, but who were the women who fearlessly faced the unknown? Icons of science with legendary histories of innovation, these women paved the way for the modern world. The fascinating stories of Marie Curie, Dian Fossey and Elisabeth Fleischmann show that it was worth fighting for, even if it meant risking your own life. | |||
| 11/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | ara | أمنا الطبيعة معقدة وقوية. يمكن أن تكون جميلة، لكنها قد تكون قاتلة أيضًا. تمنح الحياة، لكنها قادرة على تدميرها. فهم الطبيعة قوانينها وتشعباتها كان مهمة البشرية منذ آلاف السنين. بعض الأشخاص الشجعان خاطروا بحياتهم لمعرفة المزيد. من هم هؤلاء الذين يغامرون بحياتهم لاكتشاف أسرار الطبيعة؟ من يملك الجرأة ليذهب إلى حيث لم يذهب أحد من قبل؟ باسم العلم، تحدى تيم ساماراس الأعاصير. ونزل ديفيد جونستون إلى فوهات البراكين التي تقذف الحمم، بينما تجرأ جورج مالوري على تسلق قمة لم يرها أحد من قبل. | |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 3 | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. | eng | Mother Nature is complex and powerful. She can be beautiful, but she can also be deadly. She gives life, but can also destroy it. Understanding nature - its rules, its intricacies - has been a task for millennia. Some brave people put themselves at risk to learn more. Who are the people risking their lives to learn more about nature? Who is brave enough to go where no one has gone before? In the name of science, Tim Samaras opposed tornadoes. David A. Johnston descended into lava-spewing craters and George Mallory dared to scale a peak unseen before. | |||
| 11/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تمس لآلاف.. | ara | بعيدًا عن الطرق المألوفة، وعلى أطراف العالم المعروف، وفي أقصى زوايا الخلق، تنتظر أسرار أن تُكشف. تحت أكوام من الأرض التي لم تُمس لآلاف السنين، وفي أعماق غابات الأمازون البرازيلية، وفي أكثر الأماكن وعورة، نجد بذور الأفكار العظيمة، وآثار الحضارات القديمة، وبقايا كائنات يصعب تخيلها. لكن هذه المسارات المنسية تخفي أخطارًا، وقد خاطر أشجع البشر بكل شيء لاكتشافها. من عالمَي الأحافير، إلى بيرسي فاوست الذي لم يعد من أعماق الغابة، وصولًا إلى نيكولاي فافيلوف، عالم النبات الروسي الذي خاطر بحياته باسم العلم. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 4 | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainfo | eng | Off the beaten track, on the fringes of the known universe, in the furthest corners of creation, secrets are waiting to be revealed. Under mounds of the earth untouched for millennia, in the depths of the Brazilian rainforest, in the most inaccessible places, we find the seeds of great ideas, traces of ancient civilizations, and the remains of creatures we can hardly imagine. But these forgotten tracks harbor dangers, and history's bravest have risked everything to find them. From two paleontologists to Percy Fawcett, who never returned from the depths of the jungle, to Nikolai Vavilov, the Russian botanist who risked his life in the name of science. | |||
| 11/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 1 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 11/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 11/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 11/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 11/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | كيسنجر | يغوص هذا الوثائقي في الإرث المعقد لهنري كيسنجر رحلة صعوده المذهلة إلى قمة السلطة، وتأثيره العميق على السياسة الخارجية الأميركية،.. | ara | يقدّم كيسنجر، وهو سيرة جديدة وثائقية صورة تحليلية حادة لهنري كيسنجر، ذلك الرجل الغامض ذو النفوذ الكبير الذي شغل أعلى المناصب في الدبلوماسية الأميركية. سواء اعتُبر شخصية مُحتفى بها أو مثار سخط، فإن تناقضاته تعكس التناقضات الكامنة في صميم السياسة الخارجية للولايات المتحدة خلال النصف الثاني من القرن العشرين، وهي الفترة التي أصبحت فيها أميركا القوة العظمى الوحيدة في العالم، لكنها كثيرًا ما اتّبعت سياسات تتعارض مع أعلى مبادئها المُعلَنة. وعندما توفي هنري كيسنجر في 29 نوفمبر 2023، خصّصت الصحف صفحات طويلة لنعْيه، وأشاد عشرات قادة العالم بإرثه. ومع ذلك، فإن مجرد ذكر اسمه كفيل بإثارة احتقار شديد لدى البعض أو احترام بالغ لدى آخرين. فمن طفولته في ألمانيا تحت حكم هتلر إلى سنواته كصيّاد للنازيين في جيش الولايات المتحدة، ومن صعوده السريع إلى أعلى درجات السياسة الخارجية الأميركية إلى تحوّله المفاجئ إلى أكثر العازبين شهرة في واشنطن، ظل كيسنجر مصدرًا دائمًا للدهشة والاهتمام. ومن خلال تتبّع حياته وصولاً إلى علاقته المعقّدة بالرئيس ريتشارد نيكسون وخلالها، تسعى هذه السيرة إلى فهم ما الذي دفعه بإصرار إلى طلب النفوذ. إنها قصة تناقضات عميقة عن هوس كيسنجر بتأمين الهيمنة الأميركية ومنع اندلاع حرب نووية واحتواء أعداء البلاد، بينما كان في الوقت نفسه ينسج علاقات مع ديكتاتوريين ويتسامح مع انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان. |
| eng | Kissinger - Episode 1 | A new biography explores Henry Kissinger's complex legacy his rise to power, influence on United States foreign policy, and the contradictions that made him both admired and deeply controversial. | eng | Kissinger, a new biography that offers an incisive portrait of Henry Kissinger, the enigmatic powerbroker who served in the topmost echelons of American diplomacy. Whether celebrated or reviled, Kissinger's contradictions reflect those at the heart of America's foreign policy during the second half of the 20th century, a period in which America became the unchallenged superpower in the world yet often pursued policy at odds with its own highest ideals. When Henry Kissinger died on November 29, 2023, newspapers devoted pages to his obituary and scores of world leaders praised his legacy. Yet the mere mention of his name can elicit either seething contempt or reverent admiration. From his childhood in Hitler's Germany to his years as a Nazi hunter in the United States Army, from his swift rise to the highest rungs of American foreign policy to his surprising reign as Washington's most sought-after celebrity bachelor, Kissinger was a source of fascination. By examining his life up to and throughout his tortured relationship with President Richard Nixon, Kissinger endeavors to understand precisely what drove his relentless drive for power. It is a story of deep contradictions of Kissinger's obsession with securing American supremacy, staving off nuclear war, and checking the power of our enemies, even while consorting with dictators and tolerating widespread violation of human rights. | |||
| 11/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 11/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 11/04 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 11/04 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 11/04 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | فوضى التصنيع: تُعد فترة الأعياد حدثًا تجاريًا ضخمًا يتسبب في زيادة هائلة في الطلب على السلع، لكن نتيجة لجائحة كوفيد، تواجه موسم التسوق.. | ara | تمثل فترة الأعياد موسمًا تجاريًا بالغ الأهمية يشهد ارتفاعًا هائلًا في الطلب على المنتجات حول العالم، حيث تتسابق الشركات والمستهلكون على الاستعداد لهذا الوقت من العام. لكن في ظل تداعيات جائحة كوفيد، بات هذا الموسم مهددًا بالفشل. فقد تسببت الأزمة الصحية في تعطيل شامل لسلاسل التوريد، من التصنيع إلى الشحن والتوزيع، مما أدى إلى نقص في السلع وارتفاع في الأسعار، وأشعل فتيل أزمة عالمية غير مسبوقة تهدد بتقويض موسم الأعياد بأكمله. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 1 | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain | eng | The holidays are a gigantic commercial event creating a dramatic increase in demand for goods, but as a result of the COVID pandemic, the season of shopping is facing catastrophe as major disruptions to the supply chain have sparked a global crisis. | |||
| 11/04 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | نفاد المخزون | سلسلة توريد الطعام شبكة معقدة من القنوات التي تصل بين المنتجين والمستهلكين، وبعد ان عطل الوباء سلاسل التوريد والأسواق الدولية، وتسبب.. | ara | تمتد سلسلة توريد الطعام عبر شبكة معقدة تربط بين المزارعين والمصانع والموزعين وحتى تصل إلى موائد المستهلكين. لكن مع تفشي الوباء، تعطلت هذه السلسلة الحيوية، وأُغلقت الحدود، وتوقفت حركة الشحن، ما أدى إلى نقص في الإمدادات وارتفاع كبير في أسعار المواد الغذائية الأساسية. في هذا الوثائقي، نتابع تحليلات خبراء في الأمن الغذائي وأكاديميين متخصصين، يكشفون من خلالها عن مواطن الضعف في النظام الغذائي العالمي، ويقدمون رؤى وخططًا عملية لتجنب انهيار مماثل في المستقبل وضمان استدامة الغذاء في أوقات الأزمات. |
| eng | Nafad Al Makhzoun - Episode 2 | Food supply chains are a complex network between producers and consumers.The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. Experts and scholars plans to avoid | eng | Food supply chains are a complex network between producers and consumers. The pandemic disrupted supply chains and international markets, causing an increasing in basic food supplies. A documentary presenting experts and scholars plans to avoid a repetition of the crisis. | |||
| 11/04 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | مستقبل السفر | لم يتمكن صناع السياحة في العالم من ابتكار رؤى جديدة للسفر للمحافظة على البيئة والحياة الهادئة لسكان المدن، التي تعتبر وجهات عالمية فلجأ.. | ara | لم يعد صناع السياحة حول العالم قادرين على ابتكار رؤى جديدة أو حلول مبتكرة تضمن استمرار حركة السفر دون الإضرار بالبيئة أو التأثير على جودة الحياة الهادئة التي ينعم بها سكان المدن الشهيرة التي تُعد وجهات عالمية. ومع ازدياد الضغوط الناتجة عن توافد السياح بأعداد كبيرة على هذه الأماكن، وجد القائمون على إدارتها أنفسهم مضطرين للبحث عن طرق بديلة لحماية مواردهم الطبيعية وثقافتهم المحلية. ولأن الأفكار التقليدية لم تعد كافية، اتجهت هذه الجهات إلى سنّ قوانين محلية صارمة تهدف إلى إعادة تشكيل مفهوم السياحة المعاصرة، وذلك عبر وضع أنظمة تنظم حركة الزوار، وتحدد سلوكياتهم، وتفرض حدودًا واضحة لعدد الوافدين، بهدف الحفاظ على هوية هذه المدن واستدامتها البيئية والاجتماعية. وبهذه الخطوة، يسعى المسؤولون إلى خلق توازن جديد يضمن بقاء السياحة مصدرًا للازدهار من دون أن تتحول إلى عبء على المكان وسكانه. |
| eng | Mostaqbal Al Safar - Main | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism | eng | The global tourism industry has yet to devise new travel methods to preserve the environment and quiet for residents of international destinations. City officials are developing regulations to change the concept of tourism while safeguarding it. | |||
| 12/04 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | قوى العالم القديم | في عالم قاسٍ تقف فيه الطبيعة حليفًا وعدوًا في آنٍ واحد، تبدأ قوّتنا القديمة بالاستيقاظ ببطء، وقد صقلتها معارك البقاء المستمرة وشكّلتها.. | ara | في عالم وحشي لا يعرف الرحمة، تقف فيه الطبيعة تارةً إلى جانب الإنسان وتارةً أخرى في وجهه، تبدأ قُوانا القديمة بالانبثاق ببطء من أعماق المجهول؛ قوى صقلتها صراعات لا تنتهي من أجل البقاء، ونسجتها قوى كونية لا تلين، تحكم البرّ وتهيمن على البحار وتضرب بسطوتها أجواء السماء، لتصنع لنا إرثًا بدائيًا يتشكّل بين الخوف والرجاء، وبين ما تهبه الطبيعة وما تنتزعه منا. |
| eng | Qowa Al A'alam Al Qadeem - Episode 1 | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, a | eng | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, and sky. | |||
| 12/04 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | النورماندي: يوم النصر | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي".. | ara | ربيع عام 1944: في جنوب إنجلترا، تُكمل الاستعدادات لعملية برمائية ضخمة بأقصى درجات السرية: حيث يعول الحلفاء على الاختراقات في "جدار الأطلسي" الذي أُقيم بناءً على طلب هتلر، على أمل إسقاط الرايخ أخيرًا. في ليلة 5-6 يونيو، تعبر 5,000 سفينة تحمل عشرات الآلاف من القوات الأمريكية والبريطانية والكندية والفرنسية القناة الإنجليزية لمهاجمة ساحل نورماندي. لقد خدعت مناورات التضليل والطقس الألمان، الذين تفاجأوا بهذا الهجوم الاستثنائي. تتبع موجة هجوم تلو الأخرى بعنف غير مسبوق. بعد شهرين، تنزل الجيش الفرنسي الأول، بدعم من الأمريكيين، في بروفانس لتطويق الألمان المندحرين والاتصال بالقوات القادمة من نورماندي. |
| eng | Al Normandy: Youm Al Nassr - Episode 2 | Spring 44: In the south of England,preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy:counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request,the Alli | eng | Spring 44: In the south of England, preparations for a gigantic amphibious operation are being completed in the utmost secrecy: counting on the breaches in the "Atlantic Wall" erected at Hitler's request, the Allies hope to finally bring down the Reich. On the night of June 5-6, 5,000 ships carrying tens of thousands of American, British, Canadian and French troops cross the English Channel to attack the Normandy coast. Disinformation manoeuvres and the weather have fooled the Germans, who are taken by surprise by this extraordinary attack. One wave of assault follows another with unprecedented violence. Two months later, the 1st French Army, supported by the Americans, lands in Provence to pincer the routed Germans and link up with the troops from Normandy | |||
| 12/04 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 1 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 12/04 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | سيناترا حكاية أغنية | "My Way" ليست مجرد أغنية، بل أسطورة موسيقية عبرت العصور والحدود لتصبح جزءًا من تاريخنا. يكشف الوثائقي، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء.. | ara | أغنية "My Way" ليست مجرد لحن، بل عمل موسيقي كبير تجاوز العصور والحدود والأجيال. إنها نشيد أصبح جزءًا منّا وعنصرًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. كما تُعد من أكثر الأغاني التي أُعيد تقديمها عبر الزمن، من سيد فيشيوس إلى توم جونز، مرورًا بنينا سيمون وبافاروتي. لكن ما لا يعرفه كثيرون هو أن هذه الأغنية وُلدت في فرنسا، في ميجيف على يد جاك ريفو في مارس 1967، ثم اكتملت في أغسطس بمشاركة ريفو وكلود فرانسوا بجانب مسبح "مولان دو دانموا" في ظهيرة صيفية. سلسلة من اللقاءات المصادفة والليالي الطويلة قادت الأغنية في النهاية إلى عبور الأطلسي، لتصل إلى الرجل الذي جعلها أسطورة بكلمات بول أنكا: فرانك سيناترا. يروي الفيلم الوثائقي "My Way"، بصوت جين فوندا، القصة المدهشة وراء هذه الأغنية الأسطورية ورحلتها إلى قاعة الشهرة |
| eng | Sinatra - Hikayet Oghnia - Episode 2 | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | eng | A compelling voyage to the heart of an iconic song that explores the timeless classic's universal appeal and long-lasting legacy. | |||
| 12/04 | 03h50>04h40 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 12/04 | 04h40>05h30 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 12/04 | 05h30>06h20 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت بمشروعه، لم يتراجع والت ديزني عن حلمه الكبير في ابتكار تجربة ترفيهية غير مسبوقة. فقد تخطى حدود المفهوم التقليدي لمدينة الملاهي، ليصمم عالمًا سحريًا يدمج بين الخيال والواقع، حيث لا يقتصر الأمر على الألعاب المثيرة، بل يشمل رحلة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، ليعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي نابض بالحياة. هذا الابتكار الثوري لم يغير فقط شكل الترفيه، بل أعاد تعريفه بالكامل، ليصبح ديزني رمزًا للإبداع والجرأة، ويخلق فضاءً يجمع بين الفن والتكنولوجيا، ويأسر قلوب الملايين حول العالم، مؤسسًا لعصر جديد من التجارب الترفيهية التي لا تزال تلهم الأجيال حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 12/04 | 06h20>07h10 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة، لجأت إلى فكرة مبتكرة: ترخيص شخصياتها لاستخدامها في المنتجات اليومية. ظهور ميكي ماوس على علب الحبوب.. | ara | عندما واجهت ديزني أزمة مالية خانقة هددت مستقبلها، لجأت إلى خبير تسويق بحثًا عن حل مبتكر. كانت الفكرة بسيطة لكنها ثورية: ترخيص شخصيات ديزني لاستخدامها في المنتجات اليومية. وسرعان ما ظهر ميكي ماوس على علب الحبوب، ليصبح رمزًا تجاريًا يفتح الباب أمام صناعة ضخمة لترخيص الشخصيات، صنعت ثروات هائلة وغيرت قواعد اللعبة في عالم الترفيه. هذه الخطوة لم تنقذ ديزني فحسب، بل أرست الأساس لنموذج أعمال جديد تبنته لاحقًا شركات الإعلام العملاقة، لتبدأ حقبة من التكامل بين الأفلام، المنتجات، والتجارب الترفيهية متعددة المنصات. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 4 | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent f | eng | Disney faces financial struggles, hires a marketing expert who proposes licensing characters for merchandise. Mickey Mouse appears on cereal boxes, sparking a lucrative licensing industry that sets a precedent for multimedia corporations. | |||
| 12/04 | 07h10>08h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | حوّل والت ديزني 27 ألف فدان من مستنقعات فلوريدا إلى أكبر مدينة ملاهٍ في العالم، متحديًا المآسي الشخصية وتأخيرات البناء والسرية تحت اسم.. | ara | حوّل والت ديزني مساحة شاسعة من المستنقعات في فلوريدا، بلغت 27 ألف فدان، إلى مشروع أسطوري أصبح لاحقًا أكبر مدينة ملاهٍ في العالم: عالم والت ديزني. لم يكن الطريق مفروشًا بالورود؛ فقد واجه تحديات مالية ضخمة، وتأخيرات في البناء، ومآسي شخصية أثرت في مسيرته، ومع ذلك ظل متمسكًا برؤيته الجريئة. ولتفادي المنافسة والتكهنات، حافظ على سرية المشروع تحت الاسم الرمزي "المشروع X"، بينما كان يخطط لتصميم مدينة ملاهٍ لا تشبه أي شيء عرفه العالم من قبل. لم يكن الهدف مجرد إنشاء مكان للألعاب، بل ابتكار تجربة غامرة تمزج بين الخيال والتكنولوجيا، حيث يعيش الزائر داخل القصة بكل تفاصيلها وكأنه في عالم سينمائي نابض بالحياة. وعندما افتُتح المشروع، لم يكن مجرد إنجاز هندسي مذهل، بل كان ثورة في عالم الترفيه، أعادت تعريف مفهوم المتعة العائلية، وجعلت من ديزني رمزًا للإبداع والابتكار، وحولت حلمًا جريئًا إلى واقع يأسِر قلوب الملايين حول العالم حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 5 | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagi | eng | Disney transforms 27,000 acres of Florida swampland into Walt Disney World, the world's largest theme park, overcoming personal tragedy, construction delays, and secrecy as "Project X" to open a triumph of imagination and technology. | |||
| 12/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 1 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 12/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | كوبا، الثورة والعالم | يرصد هذا الوثائقي المسار التاريخي لكوبا ودورها في تشكيل توازنات الحرب الباردة، موضحًا كيف تحوّلت الجزيرة بقيادتها الثورية ومسارها.. | ara | على مدى ستة عقود كاملة، ظلّ فيدل كاسترو شوكة ثابتة في خاصرة الولايات المتحدة ورمزًا عالميًا للمقاومة والنضال ضد الإمبريالية، إذ لم يكن مجرد زعيم سياسي محلي، بل شخصية أثرت بعمق في مسار القرن العشرين. فقد لعب كاسترو ورفاقه دورًا محوريًا على الساحة الدولية، وساهموا في إعادة تشكيل موازين القوى خلال الحرب الباردة، كما نجحوا في جعل جزيرة صغيرة مثل كوبا لاعبًا أساسيًا في مواجهة النفوذ الأميركي. ويعود هذا الفيلم ليعيد استكشاف إرث كاسترو الطويل، مسلطًا الضوء على كيفية صياغته لفصل مستقل في تاريخ كوبا وعلاقاتها المتوترة مع الولايات المتحدة، بدءًا من العداء الشرس الذي بدأ مع نجاح الثورة عام 1959 وصولًا إلى سنوات الحصار والعقوبات التي استمرت لعقود. ويرصد الفيلم محطات المواجهة التي تراكمت بين البلدين، من أزمة الصواريخ إلى الدعم الكوبي لحركات التحرر حول العالم، قبل أن يصل التوتر إلى منعطف جديد في عهد الرئيس باراك أوباما الذي حاول فتح صفحة مختلفة عبر خطوات تطبيع تاريخية بين البلدين. غير أن هذا الانفراج لم يدم طويلًا، فسرعان ما جاء خلفه دونالد ترامب ليعيد العلاقات إلى مربع العداء من جديد، عبر إعادة فرض القيود الصارمة وتشديد العقوبات وعزل كوبا على المستويات السياسية والاقتصادية. وبين تلك التحولات ودوائر الصراع المستمرة، يعيد الفيلم قراءة إرث كاسترو وتأثيره العميق في رسم صورة كوبا الحديثة، وكيف بقيت هذه الجزيرة الصغيرة مركزًا لصراع دولي يتجاوز حدودها بمراحل. |
| eng | Cuba Al Thawra wa Al A'alam - Episode 2 | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world | eng | For 60 years, Fidel Castro was a thorn in the side of the United States and a symbol of the struggle against imperialism. Castro and his companions played a prominent role internationally and changed the world. This film recalls Castro's legacy and rewriting Cuba's position in the Cold War and its historical rivalry with the United States. A rivalry, as soon as it ended under President Obama. until his successor, Donald Trump, revived it, isolating Cuba, and activating restrictions and sanctions against it. | |||
| 12/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 1 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 12/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | صعود روبرت كينيدي جونيور | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، موضحا كيف شكلت المآسي والفضائح مسيرته ودفعته للابتعاد عن الحزب.. | ara | يتتبّع هذا الوثائقي الصعود الدرامي والمثير للجدل لروبرت ف. كينيدي الابن، مسلطًا الضوء على الملامح الحاسمة التي شكّلت مسيرته السياسية والفكرية. فبصفته وريثًا لإحدى أشهر السلالات السياسية في التاريخ الأميركي، نشأ كينيدي داخل إرث ثقيل محمّل بالإنجازات الوطنية الكبرى، لكنه في الوقت نفسه مثقل بسلسلة من المآسي العائلية والضغوط التي أثّرت بعمق على مساره الشخصي والعام. وعلى مدى السنوات، واجه تحديات هائلة، بدءًا من الأحداث المأساوية التي عصفت بعائلته، وصولًا إلى الفضائح التي طالت حياته المهنية والشخصية، لكنه رغم ذلك اختار أن يشق طريقًا مختلفًا وغير متوقع. ومع مرور الوقت، اتخذ كينيدي قرارات جذرية بالانفصال عن الحزب الديمقراطي الذي انتمت إليه عائلته لعقود طويلة، بل وحتى الابتعاد عن المواقف التقليدية التي تبنّاها أفراد عائلته المؤثرة. هذا التحوّل لم يكن مجرد خطوة سياسية، بل كان بمثابة إعلان واضح عن رغبته في تقديم رؤية جديدة وإن كانت صادمة للبعض حول قضايا الصحة العامة، والسياسات البيئية، والحوكمة، وغيرها. وترافق هذا التحوّل مع اتجاهه نحو تغذية نظريات المؤامرة وإعادة طرح قضايا مثيرة للانقسام على الساحة الأميركية، الأمر الذي جعله شخصية خلافية بامتياز؛ فهو بالنسبة للبعض صوت معارض للنظام التقليدي، وبالنسبة لآخرين مصدر لخطاب يثير الشكوك ويقوّض الثقة في المؤسسات. اليوم، يلعب كينيدي الابن دورًا متزايد التأثير في إعادة تشكيل المشهد الحكومي والسياسي، سواء عبر مواقفه الجريئة أو محاولاته لتقديم نفسه كبديل للأصوات التقليدية في الساحة الأمريكية. وبين مؤيد يرى فيه مصلحًا ومناهضًا للتيار السائد، وناقد يعتبره تهديدًا للاستقرار الفكري والسياسي، يبقى تأثيره حاضرًا وبقوة في واحدة من أكثر المراحل السياسية صخبًا في تاريخ الولايات المتحدة. |
| eng | Su'ood Robert Kennedy Junior - Episode 2 | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspira | eng | Tracing the dramatic and controversial rise of Robert F. Kennedy Jr., We examine how the scion of a storied dynasty endured tragedy and scandal, broke with the Democratic Party and his family, stoked conspiracy theories, and is reshaping government and public health. | |||
| 12/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | منذ البداية، اعتمدت ديزني على فريق "الإيماجينيرز" من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين حوّلوا المستحيل إلى واقع. بفضل إبداعهم، أصبحت.. | ara | منذ البدايات الأولى، أدركت ديزني أن سر نجاحها لا يكمن فقط في الأفكار، بل في الأشخاص الذين يحولون تلك الأفكار إلى واقع. وهكذا ظهر فريق الأساطير المعروف باسم "الإيماجينيرز"؛ مجموعة من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين تحدوا المستحيل ليصنعوا عوالم سحرية وتجارب ترفيهية غير مسبوقة. بفضل إبداعهم، تحولت الخيالات إلى مدن ملاهٍ، والأفكار إلى تجارب غامرة، لتصبح أعمالهم إرثًا خالدًا يواصل إلهام العالم وإعادة تعريف الترفيه الجماهيري حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 6 | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experienc | eng | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experiences that are Disney's legacy. | |||
| 12/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة.. | ara | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة ويطالبون بفهم جديد، يتذكرهم التاريخ كرواد تحدوا المستحيل ودفعوا الثمن الأغلى. من غاليليو، أحد أوائل رموز العلم، إلى هيباتيا، الفيلسوفة التي جعلت صوتها مسموعًا بين أصحاب النفوذ، وصولًا إلى جوردانو برونو، العالم المتمرد الذي ألقى محاضرات عن علم الكونيات كان كشف الحقيقة بالنسبة لهم أهم من أي شيء، مهما هزّ الأسس الراسخة. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 6 | When bold ideas shake the foundations of the world, only the fearless dare to bring them to light. From Galileo to Hypatia to Giordano Bruno, visionaries who defied the impossible paid the ultimate price for truth. | eng | When a world-changing idea appears out of nowhere, what happens to those brave enough to bring it to light? When disruptors trample the world and cry out for new understanding and science, history remembers those brave visionaries who were willing to pay the ultimate price. For Galileo, one of the world's first scientific icons, or Hypatia, an ancient philosopher who made her voice heard among the powerful, and Giordano Bruno, a rebellious, itinerant scholar who lectured on cosmology, uncovering the truth was important - no matter how much she shook the foundations. | |||
| 12/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كنوز أوروبا | ليست بلجيكا مجرد بلاد الشوكولا والبطاطا المقلية، بل أرض أسرار مدفونة في الأزقة الحجرية وفولكلور يهمس بالحكايات القديمة، حيث كل زاوية.. | ara | ليست بلجيكا مجرد بلاد الشوكولا والبطاطا المقلية، بل عالمٌ متكامل من التنوع الثقافي والثراء التاريخي؛ حيث تتقاطع فيها لغات الهولندية والفرنسية والألمانية لتشكّل هوية فريدة تنعكس في تفاصيل الحياة اليومية. في مدنها العريقة، تمتزج العمارة القوطية والساحات المرصوفة بالحجر مع تقاليد حيّة، فينهض الفولكلور ليبعث الروح في الجدران القديمة عبر مهرجانات وأساطير تُروى جيلاً بعد جيل. من الأزقة الضيقة إلى القلاع المهيبة، تتحول الرحلة إلى مغامرة آسرة في عمق التاريخ، حيث تكشف كل زاوية عن حكاية، وكل مدينة تخبئ كنزاً من الجمال والدهشة. |
| eng | Kunooz Europa - Episode 1 | Belgium, the land of chocolate and fries, has so much more to give.Its people speak Dutch, French and German. It has the richest heritage in Europe.Its folklore has a unique way of reviving old stones.A journey to unfold th | eng | Belgium, the land of chocolate and fries, has so much more to give. Its people speak Dutch, French and German. It has the richest heritage in Europe. Its folklore has a unique way of reviving old stones. A journey to unfold the treasures of this country. | |||
| 12/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | قوى العالم القديم | في عالم قاسٍ تقف فيه الطبيعة حليفًا وعدوًا في آنٍ واحد، تبدأ قوّتنا القديمة بالاستيقاظ ببطء، وقد صقلتها معارك البقاء المستمرة وشكّلتها.. | ara | في عالم وحشي لا يعرف الرحمة، تقف فيه الطبيعة تارةً إلى جانب الإنسان وتارةً أخرى في وجهه، تبدأ قُوانا القديمة بالانبثاق ببطء من أعماق المجهول؛ قوى صقلتها صراعات لا تنتهي من أجل البقاء، ونسجتها قوى كونية لا تلين، تحكم البرّ وتهيمن على البحار وتضرب بسطوتها أجواء السماء، لتصنع لنا إرثًا بدائيًا يتشكّل بين الخوف والرجاء، وبين ما تهبه الطبيعة وما تنتزعه منا. |
| eng | Qowa Al A'alam Al Qadeem - Episode 1 | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, a | eng | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, and sky. | |||
| 12/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | جورجيا ميلوني عشيرة النورس | |||
| eng | Georgia Meloni 'Ashirat Al Nawras - Episode 1 | ||||||
| 12/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | منذ البداية، اعتمدت ديزني على فريق "الإيماجينيرز" من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين حوّلوا المستحيل إلى واقع. بفضل إبداعهم، أصبحت.. | ara | منذ البدايات الأولى، أدركت ديزني أن سر نجاحها لا يكمن فقط في الأفكار، بل في الأشخاص الذين يحولون تلك الأفكار إلى واقع. وهكذا ظهر فريق الأساطير المعروف باسم "الإيماجينيرز"؛ مجموعة من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين تحدوا المستحيل ليصنعوا عوالم سحرية وتجارب ترفيهية غير مسبوقة. بفضل إبداعهم، تحولت الخيالات إلى مدن ملاهٍ، والأفكار إلى تجارب غامرة، لتصبح أعمالهم إرثًا خالدًا يواصل إلهام العالم وإعادة تعريف الترفيه الجماهيري حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 6 | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experienc | eng | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experiences that are Disney's legacy. | |||
| 12/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة.. | ara | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة ويطالبون بفهم جديد، يتذكرهم التاريخ كرواد تحدوا المستحيل ودفعوا الثمن الأغلى. من غاليليو، أحد أوائل رموز العلم، إلى هيباتيا، الفيلسوفة التي جعلت صوتها مسموعًا بين أصحاب النفوذ، وصولًا إلى جوردانو برونو، العالم المتمرد الذي ألقى محاضرات عن علم الكونيات كان كشف الحقيقة بالنسبة لهم أهم من أي شيء، مهما هزّ الأسس الراسخة. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 6 | When bold ideas shake the foundations of the world, only the fearless dare to bring them to light. From Galileo to Hypatia to Giordano Bruno, visionaries who defied the impossible paid the ultimate price for truth. | eng | When a world-changing idea appears out of nowhere, what happens to those brave enough to bring it to light? When disruptors trample the world and cry out for new understanding and science, history remembers those brave visionaries who were willing to pay the ultimate price. For Galileo, one of the world's first scientific icons, or Hypatia, an ancient philosopher who made her voice heard among the powerful, and Giordano Bruno, a rebellious, itinerant scholar who lectured on cosmology, uncovering the truth was important - no matter how much she shook the foundations. | |||
| 12/04 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | قوى العالم القديم | في عالم قاسٍ تقف فيه الطبيعة حليفًا وعدوًا في آنٍ واحد، تبدأ قوّتنا القديمة بالاستيقاظ ببطء، وقد صقلتها معارك البقاء المستمرة وشكّلتها.. | ara | في عالم وحشي لا يعرف الرحمة، تقف فيه الطبيعة تارةً إلى جانب الإنسان وتارةً أخرى في وجهه، تبدأ قُوانا القديمة بالانبثاق ببطء من أعماق المجهول؛ قوى صقلتها صراعات لا تنتهي من أجل البقاء، ونسجتها قوى كونية لا تلين، تحكم البرّ وتهيمن على البحار وتضرب بسطوتها أجواء السماء، لتصنع لنا إرثًا بدائيًا يتشكّل بين الخوف والرجاء، وبين ما تهبه الطبيعة وما تنتزعه منا. |
| eng | Qowa Al A'alam Al Qadeem - Episode 1 | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, a | eng | In a brutal world where nature stands as both ally and adversary, our ancient powers slowly awaken, forged by the relentless struggle for survival and shaped by the unforgiving forces that govern the land, sea, and sky. | |||
| 12/04 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | جورجيا ميلوني عشيرة النورس | |||
| eng | Georgia Meloni 'Ashirat Al Nawras - Episode 1 | ||||||
| 12/04 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كنوز أوروبا | ليست بلجيكا مجرد بلاد الشوكولا والبطاطا المقلية، بل أرض أسرار مدفونة في الأزقة الحجرية وفولكلور يهمس بالحكايات القديمة، حيث كل زاوية.. | ara | ليست بلجيكا مجرد بلاد الشوكولا والبطاطا المقلية، بل عالمٌ متكامل من التنوع الثقافي والثراء التاريخي؛ حيث تتقاطع فيها لغات الهولندية والفرنسية والألمانية لتشكّل هوية فريدة تنعكس في تفاصيل الحياة اليومية. في مدنها العريقة، تمتزج العمارة القوطية والساحات المرصوفة بالحجر مع تقاليد حيّة، فينهض الفولكلور ليبعث الروح في الجدران القديمة عبر مهرجانات وأساطير تُروى جيلاً بعد جيل. من الأزقة الضيقة إلى القلاع المهيبة، تتحول الرحلة إلى مغامرة آسرة في عمق التاريخ، حيث تكشف كل زاوية عن حكاية، وكل مدينة تخبئ كنزاً من الجمال والدهشة. |
| eng | Kunooz Europa - Episode 1 | Belgium, the land of chocolate and fries, has so much more to give.Its people speak Dutch, French and German. It has the richest heritage in Europe.Its folklore has a unique way of reviving old stones.A journey to unfold th | eng | Belgium, the land of chocolate and fries, has so much more to give. Its people speak Dutch, French and German. It has the richest heritage in Europe. Its folklore has a unique way of reviving old stones. A journey to unfold the treasures of this country. | |||
| 12/04 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | منذ البداية، اعتمدت ديزني على فريق "الإيماجينيرز" من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين حوّلوا المستحيل إلى واقع. بفضل إبداعهم، أصبحت.. | ara | منذ البدايات الأولى، أدركت ديزني أن سر نجاحها لا يكمن فقط في الأفكار، بل في الأشخاص الذين يحولون تلك الأفكار إلى واقع. وهكذا ظهر فريق الأساطير المعروف باسم "الإيماجينيرز"؛ مجموعة من الحالمين والمصممين والمهندسين الذين تحدوا المستحيل ليصنعوا عوالم سحرية وتجارب ترفيهية غير مسبوقة. بفضل إبداعهم، تحولت الخيالات إلى مدن ملاهٍ، والأفكار إلى تجارب غامرة، لتصبح أعمالهم إرثًا خالدًا يواصل إلهام العالم وإعادة تعريف الترفيه الجماهيري حتى اليوم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 6 | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experienc | eng | Almost from the start, one of Disney's biggest assets is a team of dreamers, designers, and builders called the Imagineers. They have turned the impossible into reality, creating the mass entertainment experiences that are Disney's legacy. | |||
| 12/04 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلم القاتل | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة.. | ara | عندما يظهر فجأة مفهوم قادر على تغيير العالم، ماذا يحدث لأولئك الشجعان الذين يجرؤون على كشفه؟ عندما يقتحم المتمردون حدود المعرفة ويطالبون بفهم جديد، يتذكرهم التاريخ كرواد تحدوا المستحيل ودفعوا الثمن الأغلى. من غاليليو، أحد أوائل رموز العلم، إلى هيباتيا، الفيلسوفة التي جعلت صوتها مسموعًا بين أصحاب النفوذ، وصولًا إلى جوردانو برونو، العالم المتمرد الذي ألقى محاضرات عن علم الكونيات كان كشف الحقيقة بالنسبة لهم أهم من أي شيء، مهما هزّ الأسس الراسخة. |
| eng | Al Elm Al Qatel - Episode 6 | When bold ideas shake the foundations of the world, only the fearless dare to bring them to light. From Galileo to Hypatia to Giordano Bruno, visionaries who defied the impossible paid the ultimate price for truth. | eng | When a world-changing idea appears out of nowhere, what happens to those brave enough to bring it to light? When disruptors trample the world and cry out for new understanding and science, history remembers those brave visionaries who were willing to pay the ultimate price. For Galileo, one of the world's first scientific icons, or Hypatia, an ancient philosopher who made her voice heard among the powerful, and Giordano Bruno, a rebellious, itinerant scholar who lectured on cosmology, uncovering the truth was important - no matter how much she shook the foundations. |