Scan date : 04/01/2026 17:07
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 03/01 | 00h46>01h33 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | كيف وصلت حاملات الطائرات إلى مكانتها اليوم: رحلة تطور حاملات الطائرات عبر الزمن، مع التركيز على اليابانيين الذين أدركوا إمكاناتها.. | ara | لم تكن المعركة في المحيط الهادئ خلال الحرب العالمية الثانية مجرد مواجهة عسكرية على الجبهات، بل كانت حربًا صناعية بكل المقاييس. فقد سخّرت الولايات المتحدة قدراتها الصناعية الهائلة لتزويد قواتها البحرية والجوية بأحدث التقنيات والأسلحة، مما منحها تفوقًا استراتيجيًا حاسمًا. وفي قلب هذا الإنجاز برزت حاملة الطائرات الأسطورية "إنتربرايز"، التي أصبحت رمزًا للقوة البحرية الأميركية. صُممت هذه الحاملة لتكون منصة إطلاق سريعة وفعّالة للطائرات الهجومية، مما مكّنها من لعب دور محوري في معارك مصيرية مثل بيرل هاربر ومعركة ميدواي. بفضل مرونتها وقدرتها على حمل أعداد كبيرة من الطائرات، تحولت "إنتربرايز" إلى سلاح استراتيجي غيّر موازين القوى في المحيط الهادئ، لتكتب فصلًا جديدًا في تاريخ الحروب البحرية وتؤكد أن النصر لا يتحقق بالقوة البشرية وحدها، بل أيضًا بالابتكار الصناعي والتخطيط الذكي. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 2 | How nations approached and brought the aircraft carrier to where it stands today. The Japanese being the nation who saw its true potential and the Americans who produced them in staggering numbers. From ideation to dominat | eng | How nations approached and brought the aircraft carrier to where it stands today. The Japanese being the nation who saw its true potential and the Americans who produced them in staggering numbers. From ideation to domination. | |||
| 04/01 | 00h37>01h25 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 04/01 | 01h39>02h27 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | قصة مصنع سكودا التشيكي، الذي كان أحد أكبر منتجي الأسلحة في أوروبا، وكيف أصبح واجهة للتجسس والتخريب وإنقاذ اليهود من مختلف أنحاء أوروبا.. | ara | في مايو عام 1945، ألقي القبض على ألبرت غورينغ، مدير مصنع سكودا للأسلحة، ووُضع قيد التحقيق في نورمبرغ بتهمة التعاون مع شقيقه النازي الشهير، هيرمان غورينغ. وعلى الورق، بدت القضية واضحة، إذ كان ألبرت يشغل منصبًا حساسًا في واحدة من أهم المنشآت الصناعية التي خدمت آلة الحرب الألمانية. لكن خلف هذا المظهر، كان يخوض لعبة خطيرة؛ فقد تظاهر بالتعاون مع النازيين بينما كان في الواقع يخطط لإنقاذ الأرواح. استغل موقعه في مصنع سكودا لتهريب اليهود والمعارضين السياسيين، مستخدمًا نفوذه لتوفير أوراق مزورة وتأمين طرق للهروب خارج البلاد. هذا الدور المزدوج جعله شخصية مثيرة للجدل، بين الاتهام والبطولة. أما سكودا نفسها، فقد كانت جزءًا من المجهود الحربي الألماني، إذ أنتجت أسلحة ومعدات عسكرية ساهمت في دعم قوات المحور، مما جعلها هدفًا رئيسيًا للقصف الجوي من قبل الحلفاء. قصة ألبرت غورينغ تكشف عن مفارقة مذهلة: كيف يمكن أن يتحول قلب مصنع للأسلحة إلى ملاذ للنجاة، في زمن كانت فيه الإنسانية على المحك. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 3 | The story of how Skoda's Czech factory, which was one of the largest arms producers in Europe, became the cover for espionage, sabotage and the liberation of Jews from all over Europe in the 1930's. | eng | The story of how Skoda's Czech factory, which was one of the largest arms producers in Europe, became the cover for espionage, sabotage and the liberation of Jews from all over Europe in the 1930's. | |||
| 04/01 | 02h31>03h18 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | عندما تفكر في بورش، أول ما يتبادر لذهنك هو القوة، السرعة، والأداء العالي، فهي مرادف للسيارات الرياضية الفائقة. تتميز سيارات بورش، مثل.. | ara | عندما تفكر في بورش، أول ما يخطر ببالك هو القوة، السرعة، والأداء الفائق الذي جعلها مرادفًا للسيارات الرياضية الأسطورية. من بوكستر إلى سبايدر وصولًا إلى 911، تميزت هذه الطرازات بأداء مذهل وصوت محركاتها الفريد الذي يعلن عن القوة بلا مواربة. لكن المفاجأة التي لا يعرفها الكثيرون هي أن الأب الروحي لهذه العلامة، فرديناند بورش، لم يكن فقط وراء تصميم سيارات السرعة، بل كان أيضًا العقل المدبر وراء بعض من أبطأ المركبات في التاريخ. ففي بدايات القرن العشرين، ساهم بورش في تصميم مركبات عسكرية ومدنية بطيئة الحركة، بما في ذلك الدبابات والمركبات الثقيلة التي خدمت في الحرب العالمية الثانية. هذا التناقض المدهش بين تصميم آلات الحرب الثقيلة والسيارات الرياضية الفائقة يكشف عن عبقرية هندسية متعددة الأوجه، جمعت بين الابتكار في الأداء العالي والقدرة على تلبية احتياجات زمن الحرب. إرث بورش إذن ليس مجرد سيارات سباق، بل قصة تطور مذهلة من السرعة إلى الصلابة، ومن ساحات المعارك إلى حلبات السباق. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 4 | Ferdinand Porsche was one of the most influential engineers in Nazi Germany. | eng | Ferdinand Porsche was one of the most influential engineers in Nazi Germany. | |||
| 04/01 | 03h23>04h10 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | كيف تحولت شاحنة أوبل بليتز إلى السلاح السري الذي غيّر أسلوب الحرب، وكيف ضحت المصانع الأميركية التابعة لشركة جنرال موتورز بالمبادئ.. | ara | كيف تحولت شاحنة أوبل بليتز إلى السلاح السري الذي غيّر أسلوب الحرب، وكيف ضحت المصانع الأميركية التابعة لشركة جنرال موتورز بالمبادئ لتحقيق الربح عبر إنتاجها لصالح الجيش الألماني. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 5 | This episode explores how the GM Opel Blitz truck became a key weapon in Germany's Blitzkrieg, enabling rapid warfare across Europe and beyond, while American-owned factories prioritized profit over patriotism in its produ | eng | This episode explores how the GM Opel Blitz truck became a key weapon in Germany's Blitzkrieg, enabling rapid warfare across Europe and beyond, while American-owned factories prioritized profit over patriotism in its production. | |||
| 04/01 | 04h12>05h12 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | في هذه الحلقة، نعود إلى واحدة من أكثر اللحظات المحورية والمثيرة للجدل في تاريخ الشرق الأوسط الحديث: غزو العراق عام 2003. نستعرض بتسلسل.. | ara | في هذه الحلقة، نعود إلى واحدة من أكثر اللحظات المحورية والمثيرة للجدل في تاريخ الشرق الأوسط الحديث: غزو العراق عام 2003. نستعرض بتسلسل درامي وتحليلي كيف بدأت الحرب تحت ذريعة امتلاك أسلحة دمار شامل، وكيف تحولت سريعًا إلى أزمة أعمق بكثير مما خُطط له. نغوص في تفاصيل التدخل الأجنبي، والدور الذي لعبته الولايات المتحدة وحلفاؤها في إسقاط نظام صدام حسين، ثم نتابع كيف أدى ذلك إلى فراغ سياسي رهيب، سُرعان ما ملأته الاضطرابات الطائفية، وانتشرت أعمال العنف والصراعات المسلحة في طول البلاد وعرضها. تُسلط الحلقة الضوء على الانقسام الاجتماعي الذي أعقب الغزو، وصعود قوى متطرفة، وتحول العراق من دولة ذات سيادة إلى ساحة صراع مفتوحة بين قوى داخلية وخارجية. كما نناقش آثار الاحتلال الأميركي طويلة الأمد، وكيف ساهم في عدم الاستقرار المستمر، وتفكك المؤسسات، وفقدان ثقة الشعب في العملية السياسية. هذه الحلقة ليست فقط مراجعة لأحداث تاريخية، بل دعوة للتفكير في تكلفة التدخلات الخارجية، وثمن انهيار الدول من الداخل عندما تُستباح سيادتها وتُهمَّش إرادة شعوبها. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 1 | Exploring the 2003 invasion of Iraq, this episode delves into the political upheaval, sectarian violence, and the lasting instability caused by foreign intervention. | eng | Exploring the 2003 invasion of Iraq, this episode delves into the political upheaval, sectarian violence, and the lasting instability caused by foreign intervention. | |||
| 04/01 | 05h16>06h16 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | في هذه الحلقة، نستعرض أبشع الحروب التي شهدتها أوروبا في القرن العشرين: الحرب الأهلية في البوسنة خلال تسعينات القرن الماضي وتفاصيل هذا.. | ara | في هذه الحلقة، نعود إلى واحدة من أبشع الحروب التي شهدتها أوروبا في القرن العشرين: الحرب الأهلية في البوسنة خلال تسعينات القرن الماضي. نستعرض تفاصيل هذا الصراع الدموي الذي نشب بعد تفكك يوغوسلافيا، وكيف تحولت البوسنة إلى ساحة حرب شرسة مزّقتها الانقسامات العرقية والدينية بين المسلمين (البوشناق)، والصرب، والكروات. نغوص في خلفيات التلاعب السياسي الذي غذّى الكراهية، وأجج النزاعات بين مكونات الشعب الواحد، في ظل تصاعد الخطاب القومي المتطرف وسكوت المجتمع الدولي. ونركّز بشكل خاص على مجزرة سريبرينيتسا المروعة، التي قُتل فيها أكثر من 8,000 رجل وصبي مسلم على يد القوات الصربية في عام 1995، والتي اعتُبرت لاحقًا جريمة إبادة جماعية. تكشف هذه الحلقة كيف أدت التحالفات المتغيرة والمصالح الدولية المتضاربة إلى تعقيد المشهد، وأطالت أمد المعاناة. كما نتأمل في آثار الحرب النفسية والاجتماعية التي ما زالت حاضرة في المجتمع البوسني حتى اليوم، رغم مرور عقود على انتهاء الصراع. هذه الحلقة ليست مجرد سرد لتاريخ مأساوي، بل هي تحذير من قوة الخطاب الطائفي عندما يُستخدم كأداة للسلطة، وتذكير بثمن الصمت العالمي أمام الفظائع. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 2 | We examine Bosnia's brutal civil war in the 1990s, focusing on ethnic divisions, political manipulation, and the Srebrenica massacre that left the nation torn apart. | eng | We examine Bosnia's brutal civil war in the 1990s, focusing on ethnic divisions, political manipulation, and the Srebrenica massacre that left the nation torn apart. | |||
| 04/01 | 06h19>07h20 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | بهذه الحلقة، نغوص في أعماق واحدة من أحلك صفحات التاريخ الحديث: الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994. خلال مئة يوم فقط، قُتل ما يقارب 800,000 شخص،.. | ara | في هذه الحلقة، نغوص في أعماق واحدة من أحلك صفحات التاريخ الحديث: الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994. خلال مئة يوم فقط، قُتل ما يقارب 800,000 شخص، معظمهم من أقلية التوتسي، على يد متطرفين من قبائل الهوتو، في واحدة من أسرع وأفظع المجازر التي شهدها العالم. نستعرض كيف أدت التوترات العرقية المتراكمة والتلاعبات السياسية إلى انفجار العنف بشكل غير مسبوق، وسط صمت دولي مخزٍ وعجز المجتمع الدولي عن التدخل في الوقت المناسب. نرصد الخلفيات التاريخية للنزاع، ودور الاستعمار الأوروبي في ترسيخ الانقسام العرقي، وكيف استُخدم الإعلام المحلي كأداة تحريض ممنهجة على القتل. تسلّط الحلقة الضوء على العجز الأخلاقي والسياسي في مواجهة الإبادة، وتطرح تساؤلات صعبة حول مسؤولية العالم، ومتى يصبح الصمت تواطؤًا. كما نتابع آثار المجزرة على المجتمع الرواندي، وجهود العدالة والمصالحة بعد الكارثة. إنها شهادة على مدى هشاشة الإنسانية عندما تُغذى الكراهية، ودعوة للتفكر في ضرورة الوقوف أمام الظلم، قبل أن يتحوّل إلى كارثة تهز العالم. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 3 | This episode investigates the 1994 Rwandan genocide, exploring how political manipulation and ethnic tensions led to one of the most horrific massacres in modern history. | eng | This episode investigates the 1994 Rwandan genocide, exploring how political manipulation and ethnic tensions led to one of the most horrific massacres in modern history. | |||
| 04/01 | 07h24>08h24 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | نسلّط الضوء على صراع كوسوفو في أواخر التسعينات، وهو أحد أكثر النزاعات حساسية وتعقيدًا في أوروبا ما بعد الحرب الباردة. نستعرض جذور التوتر.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على صراع كوسوفو في أواخر التسعينات، وهو أحد أكثر النزاعات حساسية وتعقيدًا في أوروبا ما بعد الحرب الباردة. نستعرض جذور التوتر بين الألبان والصرب في إقليم كوسوفو، وكيف تصاعدت النزعة القومية لتتحول إلى مواجهة مسلحة دامية. نغوص في دور القمع السياسي الذي مارسته السلطات اليوغوسلافية ضد الألبان، وصعود حركة التمرد بقيادة "جيش تحرير كوسوفو"، ثم نتابع التدخل العسكري الحاسم من حلف الناتو عام 1999، الذي جاء بعد تقارير عن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وموجات تهجير قسري بحق المدنيين. تتناول الحلقة أيضًا التجاذبات السياسية والدبلوماسية التي أحاطت بالتدخل الغربي، والانقسامات الدولية بشأن شرعية العمليات العسكرية، وكيف أثّر ذلك على مستقبل المنطقة. كما نرصد الطريق الشاق نحو استقلال كوسوفو، الذي أُعلن رسميًا في عام 2008، وسط اعترافات دولية متباينة، واستمرار التوتر مع صربيا حتى اليوم. هذا الصراع من أجل الهوية، هو أكثر من مجرد قصة استقلال؛ إنه استعراض لتأثير القومية، والتدخل الدولي، والمعركة المستمرة من أجل تقرير المصير في عالم تتقاطع فيه المصالح والسيادة والحقوق. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 4 | Focusing on Kosovo's late-1990s conflict, we explore the rise of nationalism, NATO's intervention, and the power struggles that shaped its path to independence. | eng | Focusing on Kosovo's late-1990s conflict, we explore the rise of nationalism, NATO's intervention, and the power struggles that shaped its path to independence. | |||
| 04/01 | 08h28>09h17 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | في هذه الحلقة نتابع قصة فريق المفاوضين المتطوعين الذين تم تكليفهم بمهمة شديدة التعقيد: التفاوض من أجل إطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر المهام الإنسانية تعقيدًا وإثارة للتوتر: فريق من المفاوضين المتطوعين يواجه تحديًا شبه مستحيل، وهو التفاوض لإطلاق سراح 29 صيادًا اختطفهم قراصنة صوماليون في عرض البحر. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية الشاقة، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الحسابات اللوجستية الدقيقة، وسط ضغط الوقت والمخاطر المتزايدة التي تهدد حياة الرهائن في كل لحظة. من الاجتماعات السرية إلى الاتصالات المشحونة بالتوتر، نتابع كيف حاول الفريق بناء الثقة مع الخاطفين، وتوظيف كل مهارة تفاوضية ممكنة للوصول إلى اتفاق يضمن سلامة المختطفين. إنها رحلة تكشف عن الوجه الآخر للصراعات الحديثة، حيث لا تُحسم المعارك بالسلاح فقط، بل بالكلمة، الصبر، والذكاء. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 1 | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | eng | Meet the pro-bono team of hostage negotiators who were given the near-impossible task of negotiating the release of twenty-nine fisherman from Somali pirates. | |||
| 04/01 | 09h23>10h12 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق استثنائي من المفاوضين المكلفين بمهمة خطيرة لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان... | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أخطر المهام وأكثرها حساسية: فريق استثنائي من المفاوضين يواجه تحديًا غير مسبوق، وهو التفاوض لإطلاق سراح عائلة دبلوماسي جنوب أفريقي محتجزة تحت تهديد السلاح في تايوان. عملية الاختطاف نفذها أخطر مجرم في البلاد، مما جعل الموقف يتجاوز كونه أزمة إنسانية ليصبح قضية سياسية معقدة تهدد العلاقات الدولية. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه المهمة المحفوفة بالمخاطر، حيث تتداخل الاستراتيجيات النفسية مع الضغوط السياسية، في سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. من الاتصالات المشحونة بالتوتر إلى القرارات المصيرية التي اتخذت خلف الأبواب المغلقة، نتابع كيف استخدم الفريق كل مهارة تفاوضية ممكنة، مستعينًا بخبرات في علم النفس، إدارة الأزمات، والتكتيكات الأمنية، في محاولة لتفكيك شبكة التهديدات التي أحاطت بالموقف. إنها قصة عن الشجاعة، الذكاء، والقدرة على مواجهة المستحيل عندما تكون حياة الأبرياء على المحك. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 2 | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | eng | Meet the exceptional group tasked with negotiating the release of a South African diplomat's family being held hostage at gunpoint by Taiwan's most-wanted criminal. | |||
| 04/01 | 10h17>11h06 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتعرف على فريق الشرطة المكلف بالتفاوض لإطلاق سراح 27 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في سيدني. قام زوجان مسلحان.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات الإنسانية حساسية وتعقيدًا: احتجاز 27 شخصًا كرهائن داخل مكتب للرعاية الاجتماعية في قلب سيدني. زوجان مسلحان، مدفوعان بيأس عاطفي بعد فصل طفلهما عنهما، يقرران تحويل مأساتهما الشخصية إلى أزمة وطنية، مما يضع الشرطة أمام تحدٍ غير مسبوق. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق التفاوض على تحقيق توازن دقيق بين احتواء الموقف العاطفي وتجنب أي تصعيد دموي. نتابع كيف استخدم المفاوضون استراتيجيات نفسية معقدة، وحلولًا دبلوماسية مبتكرة، في محاولة لتهدئة التوترات وبناء الثقة مع الخاطفين، وسط ضغط الوقت والتهديدات المتزايدة. إنها قصة عن الذكاء، الصبر، والقدرة على إدارة الأزمات عندما تكون حياة الأبرياء على المحك، وتذكير بأن الكلمة قد تكون أقوى من الرصاص في مواجهة المواقف المستحيلة. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 3 | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | eng | Meet the police team tasked with negotiating the release of twenty-seven people taken hostage in a welfare office by an armed couple who want their baby back. | |||
| 04/01 | 11h09>11h58 | (0x00) ? | ara | المفاوضون | نتابع قصة المفاوضين التايلانديين الذين يعملون ضد الوقت في محاولة لإنقاذ 89 شخصًا تم احتجازهم كرهائن داخل سفارة ميانمار في بانكوك. قام.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "المفاوضون"، نغوص في واحدة من أكثر الأزمات دموية وتعقيدًا في تاريخ المفاوضات: احتجاز 89 شخصًا كرهائن داخل سفارة ميانمار في قلب بانكوك. المتمردون المسلحون، مدفوعون بالغضب واليأس، يطلقون تهديدًا مرعبًا بقتل رهينة كل نصف ساعة إذا لم تُلبَّ مطالبهم، مما يحوّل الموقف إلى سباق مع الزمن لإنقاذ الأرواح. الوثائقي يكشف لنا كواليس هذه العملية المحفوفة بالمخاطر، حيث يعمل فريق المفاوضين التايلانديين على ابتكار استراتيجيات نفسية دقيقة، وبناء جسور الثقة وسط بحر من التوتر والتهديدات. نتابع كيف تداخلت التكتيكات الأمنية مع الحلول الدبلوماسية في محاولة لتفكيك الأزمة قبل أن تتحول إلى كارثة إنسانية. إنها قصة عن الشجاعة والذكاء في مواجهة المستحيل، وعن قوة الكلمة حين تصبح هي السلاح الوحيد أمام فوهات البنادق. |
| eng | Al Mufawedon - Episode 4 | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | eng | Meet the Thai negotiators who must stop the armed rebels who have seized eighty-nine people in the Myanmar embassy in Bangkok from killing hostages every half an hour. | |||
| 04/01 | 12h01>13h02 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | الثورة والفوضى هما جوهر هذه الحلقة التي تتناول ثورة ليبيا عام 2011 وسقوط القذافي، وتستعرض الفوضى التي أعقبتها من صراعات على السلطة وتدخلات.. | ara | في هذه الحلقة، نفتح ملف ثورة ليبيا عام 2011، التي بدأت كجزء من موجة "الربيع العربي"، وتحولت سريعًا إلى واحدة من أكثر الثورات دموية وتعقيدًا في المنطقة. نستعرض بدايات الاحتجاجات الشعبية ضد حكم معمر القذافي، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، وكيف واجه النظام هذه الانتفاضة بالقوة المفرطة، مما دفع المجتمع الدولي إلى التدخل العسكري بقيادة الناتو تحت مبرر حماية المدنيين. لكن بسقوط القذافي، لم تنتهِ الأزمة، بل دخلت ليبيا في مرحلة جديدة من الفوضى والصراع، حيث انهارت مؤسسات الدولة، وتصارعت الفصائل المسلحة على السلطة، وظهرت حكومات متنافسة، وانتشرت ظواهر مثل التهريب وتجارة السلاح، بل وتحول بعض أجزاء البلاد إلى ملاذ لجماعات متطرفة. تسلط الحلقة الضوء على نتائج التدخل الأجنبي، وما إذا كان قد ساهم في تحقيق الاستقرار أم أنه فاقم الانقسام. كما نتناول محاولات المجتمع الدولي لإعادة بناء الدولة الليبية، والتحديات المعقدة التي تعرقل طريق السلام. هذه الثورة والفوضى هي قصة أمل شعبي في التغيير، ضاع وسط حسابات السياسة، وصراع المصالح، وانفجار الطموحات في غياب مؤسسات راسخة. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 6 | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | eng | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | |||
| 04/01 | 13h03>13h47 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 04/01 | 13h50>14h03 | (0x00) ? | ara | بخور عمان | في سلطنة عمان، تتنوع المناظر الطبيعية بين الجبال والواحات والكثبان والسواحل المحمية، وتُعدّ ظفار موطنًا للبخور العطري الذي ربط منذ.. | ara | في شبه الجزيرة العربية، توفر سلطنة عمان تنوعًا مذهلاً في المناظر الطبيعية. سلاسل جبلية مذهلة، وواحات خضراء، وكثبان رملية خالدة، وخط ساحلي محمي... وكنز : البخور . منذ العصور القديمة، تم إنتاج هذا الراتنج العطري في منطقة ظفار وهو مركز الطقوس المصرية وبلاد ما بين النهرين والرومان... وهكذا كان الطريق يربط بين مصر واليمن والهند. يعمل البخور كحلقة وصل بين الصحاري ومدن الموانئ والمدن الأسطورية. |
| eng | Boukhour Oman | In the Arabian Peninsula, the Sultanate of Oman offers an amazing diversity of landscapes. Spectacular mountain ranges, green oases, timeless dunes, a preserved coastline... | eng | In the Arabian Peninsula, the Sultanate of Oman offers an amazing diversity of landscapes. Spectacular mountain ranges, green oases, timeless dunes, a preserved coastline... And a treasure: incense. Since ancient times, this fragrant resin has been produced in the Dhofar region and is at the center of Egyptian, Mesopotamian and Roman rites... A road thus linked Egypt, Yemen and India. Incense acts as a bond between deserts, port cities and mythical cities. | |||
| 04/01 | 14h05>14h53 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 04/01 | 14h57>15h44 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 04/01 | 15h47>15h56 | (0x00) ? | ara | هل خطة ميلي لإنقاذ الأرجنتين ناجحة؟ | في أول ثمانية أشهر من ولايته، نجح الرئيس الأرجنتيني خافيير ميلي في كسب الإشادة عالميًا ودعم شعبي محلي بإجراءاته التقشفية الجريئة. لكن مع.. | ara | في أول ثمانية أشهر من ولايته، تمكن الرئيس الأرجنتيني خافيير ميلي من قلب الموازين السياسية والاقتصادية في بلاده. بخطاب صادم، وسياسات ليبرالية متشددة، أطلق ميلي سلسلة من الإجراءات التقشفية الصارمة شملت خفض الإنفاق الحكومي، وتحرير أسعار الوقود والخدمات، وتقليص الدعم، ما جعله محل إشادة في أوساط المؤسسات المالية الدولية، وصحافة الأسواق الناشئة، التي رأت فيه نموذجًا للإصلاح "غير التقليدي" في مواجهة الأزمات المزمنة التي تعاني منها الأرجنتين. داخليًا، ورغم التوترات الاجتماعية وتراجع القدرة الشرائية، حافظ ميلي على نسبة دعم شعبي مفاجئة، استندت إلى وعوده بإعادة هيكلة الاقتصاد ووضع حد للفساد والبيروقراطية، ونجح في حشد قاعدة جماهيرية تؤمن برؤيته "الصدمة هي العلاج". لكن مع اقتراب موعد الانتخابات النصفية، يدخل ميلي مرحلة مفصلية في ولايته. فبينما تحقق الحكومة بعض التوازن في العجز المالي وتباطؤ في تراجع العملة، يبقى الاقتصاد محاصرًا بقيود صارمة على حركة رؤوس الأموال، وضعف الثقة في النظام المصرفي، وسوق سوداء موازية للعملة المحلية. السؤال الجوهري الآن: هل يجرؤ ميلي على رفع هذه القيود لتحفيز الاستثمار وإنعاش الاقتصاد الحقيقي، وهو يعلم أن هذه الخطوة قد تؤدي إلى انفلات الأسعار وعودة التضخم القاسي؟ أم يختار التريث حفاظًا على ما تبقى من الاستقرار النقدي، على حساب الوعود الكبرى التي أوصلته إلى الحكم؟ إنها لحظة اختبار حاسمة لرئيس يقدم نفسه كمحرر اقتصادي لا يعرف المساومة، لكن واقع السياسة والانتخابات قد يفرض عليه إعادة الحسابات. |
| eng | Hal Khetat Milei Lenqath Al Argentine Najeha? - Episode 1 | Argentine President Javier Milei's austerity measures earn global praise and domestic approval, but lifting capital controls to revive the economy risks fanning inflation ahead of midterm ele | eng | Argentine President Javier Milei's austerity measures earn global praise and domestic approval, but lifting capital controls to revive the economy risks fanning inflation ahead of midterm elections. | |||
| 04/01 | 15h58>16h43 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 04/01 | 16h45>17h45 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | الثورة والفوضى هما جوهر هذه الحلقة التي تتناول ثورة ليبيا عام 2011 وسقوط القذافي، وتستعرض الفوضى التي أعقبتها من صراعات على السلطة وتدخلات.. | ara | في هذه الحلقة، نفتح ملف ثورة ليبيا عام 2011، التي بدأت كجزء من موجة "الربيع العربي"، وتحولت سريعًا إلى واحدة من أكثر الثورات دموية وتعقيدًا في المنطقة. نستعرض بدايات الاحتجاجات الشعبية ضد حكم معمر القذافي، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، وكيف واجه النظام هذه الانتفاضة بالقوة المفرطة، مما دفع المجتمع الدولي إلى التدخل العسكري بقيادة الناتو تحت مبرر حماية المدنيين. لكن بسقوط القذافي، لم تنتهِ الأزمة، بل دخلت ليبيا في مرحلة جديدة من الفوضى والصراع، حيث انهارت مؤسسات الدولة، وتصارعت الفصائل المسلحة على السلطة، وظهرت حكومات متنافسة، وانتشرت ظواهر مثل التهريب وتجارة السلاح، بل وتحول بعض أجزاء البلاد إلى ملاذ لجماعات متطرفة. تسلط الحلقة الضوء على نتائج التدخل الأجنبي، وما إذا كان قد ساهم في تحقيق الاستقرار أم أنه فاقم الانقسام. كما نتناول محاولات المجتمع الدولي لإعادة بناء الدولة الليبية، والتحديات المعقدة التي تعرقل طريق السلام. هذه الثورة والفوضى هي قصة أمل شعبي في التغيير، ضاع وسط حسابات السياسة، وصراع المصالح، وانفجار الطموحات في غياب مؤسسات راسخة. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 6 | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | eng | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | |||
| 04/01 | 17h46>18h29 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 04/01 | 18h31>19h17 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 04/01 | 19h20>20h05 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 04/01 | 20h07>20h54 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 04/01 | 20h56>21h55 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | تغوص هذه الحلقة في أعماق الأزمة المستمرة في إقليم دارفور، غرب السودان، والتي اندلعت في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة، وخلفت.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق الأزمة المستمرة في إقليم دارفور، غرب السودان، والتي اندلعت في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة، وخلفت وراءها واحدة من أسوأ الكوارث الإنسانية في العصر الحديث. نستعرض جذور الصراع، بدءًا من التوترات العرقية العميقة بين القبائل العربية وغير العربية، مرورًا بسياسات القمع الحكومي التي تبنّاها نظام الخرطوم، والتي تضمنت دعم ميليشيات الجنجويد المتهمة بارتكاب فظائع جماعية بحق المدنيين من قتل واغتصاب وتهجير قسري. تسلط الحلقة الضوء على فشل المجتمع الدولي في الاستجابة الفعالة، رغم الإدانات المتكررة وصدور مذكرات توقيف من المحكمة الجنائية الدولية بحق مسؤولين سودانيين، بينهم الرئيس السابق عمر البشير. إلا أن العدالة ظلت بعيدة المنال، مما أثار تساؤلات حول جدوى المؤسسات الدولية، وازدواجية المعايير في التعامل مع الأزمات الإنسانية. هذه الحلقة كما نسميها "الطريق الطويل للعدالة" ليست فقط رواية لمأساة دارفور، بل شهادة على صمت العالم، وعلى معاناة شعبٍ حُرم من الأمان والمساءلة والإنصاف، في صراع ما زالت آثاره تتردد حتى يومنا هذا. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 5 | This episode covers the ongoing crisis in Darfur, Sudan, examining the role of ethnic tensions, government oppression, and the international community's failure to deliver justice. | eng | This episode covers the ongoing crisis in Darfur, Sudan, examining the role of ethnic tensions, government oppression, and the international community's failure to deliver justice. | |||
| 04/01 | 21h58>22h57 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | الثورة والفوضى هما جوهر هذه الحلقة التي تتناول ثورة ليبيا عام 2011 وسقوط القذافي، وتستعرض الفوضى التي أعقبتها من صراعات على السلطة وتدخلات.. | ara | في هذه الحلقة، نفتح ملف ثورة ليبيا عام 2011، التي بدأت كجزء من موجة "الربيع العربي"، وتحولت سريعًا إلى واحدة من أكثر الثورات دموية وتعقيدًا في المنطقة. نستعرض بدايات الاحتجاجات الشعبية ضد حكم معمر القذافي، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، وكيف واجه النظام هذه الانتفاضة بالقوة المفرطة، مما دفع المجتمع الدولي إلى التدخل العسكري بقيادة الناتو تحت مبرر حماية المدنيين. لكن بسقوط القذافي، لم تنتهِ الأزمة، بل دخلت ليبيا في مرحلة جديدة من الفوضى والصراع، حيث انهارت مؤسسات الدولة، وتصارعت الفصائل المسلحة على السلطة، وظهرت حكومات متنافسة، وانتشرت ظواهر مثل التهريب وتجارة السلاح، بل وتحول بعض أجزاء البلاد إلى ملاذ لجماعات متطرفة. تسلط الحلقة الضوء على نتائج التدخل الأجنبي، وما إذا كان قد ساهم في تحقيق الاستقرار أم أنه فاقم الانقسام. كما نتناول محاولات المجتمع الدولي لإعادة بناء الدولة الليبية، والتحديات المعقدة التي تعرقل طريق السلام. هذه الثورة والفوضى هي قصة أمل شعبي في التغيير، ضاع وسط حسابات السياسة، وصراع المصالح، وانفجار الطموحات في غياب مؤسسات راسخة. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 6 | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | eng | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | |||
| 04/01 | 23h00>23h46 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 04/01 | 23h49>00h34 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | كيف تحولت شاحنة أوبل بليتز إلى السلاح السري الذي غيّر أسلوب الحرب، وكيف ضحت المصانع الأميركية التابعة لشركة جنرال موتورز بالمبادئ.. | ara | كيف تحولت شاحنة أوبل بليتز إلى السلاح السري الذي غيّر أسلوب الحرب، وكيف ضحت المصانع الأميركية التابعة لشركة جنرال موتورز بالمبادئ لتحقيق الربح عبر إنتاجها لصالح الجيش الألماني. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 5 | This episode explores how the GM Opel Blitz truck became a key weapon in Germany's Blitzkrieg, enabling rapid warfare across Europe and beyond, while American-owned factories prioritized profit over patriotism in its produ | eng | This episode explores how the GM Opel Blitz truck became a key weapon in Germany's Blitzkrieg, enabling rapid warfare across Europe and beyond, while American-owned factories prioritized profit over patriotism in its production. | |||
| 05/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 05/01 | 01h28>02h14 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/01 | 02h16>03h15 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | تغوص هذه الحلقة في أعماق الأزمة المستمرة في إقليم دارفور، غرب السودان، والتي اندلعت في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة، وخلفت.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق الأزمة المستمرة في إقليم دارفور، غرب السودان، والتي اندلعت في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة، وخلفت وراءها واحدة من أسوأ الكوارث الإنسانية في العصر الحديث. نستعرض جذور الصراع، بدءًا من التوترات العرقية العميقة بين القبائل العربية وغير العربية، مرورًا بسياسات القمع الحكومي التي تبنّاها نظام الخرطوم، والتي تضمنت دعم ميليشيات الجنجويد المتهمة بارتكاب فظائع جماعية بحق المدنيين من قتل واغتصاب وتهجير قسري. تسلط الحلقة الضوء على فشل المجتمع الدولي في الاستجابة الفعالة، رغم الإدانات المتكررة وصدور مذكرات توقيف من المحكمة الجنائية الدولية بحق مسؤولين سودانيين، بينهم الرئيس السابق عمر البشير. إلا أن العدالة ظلت بعيدة المنال، مما أثار تساؤلات حول جدوى المؤسسات الدولية، وازدواجية المعايير في التعامل مع الأزمات الإنسانية. هذه الحلقة كما نسميها "الطريق الطويل للعدالة" ليست فقط رواية لمأساة دارفور، بل شهادة على صمت العالم، وعلى معاناة شعبٍ حُرم من الأمان والمساءلة والإنصاف، في صراع ما زالت آثاره تتردد حتى يومنا هذا. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 5 | This episode covers the ongoing crisis in Darfur, Sudan, examining the role of ethnic tensions, government oppression, and the international community's failure to deliver justice. | eng | This episode covers the ongoing crisis in Darfur, Sudan, examining the role of ethnic tensions, government oppression, and the international community's failure to deliver justice. | |||
| 05/01 | 03h18>04h19 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | الثورة والفوضى هما جوهر هذه الحلقة التي تتناول ثورة ليبيا عام 2011 وسقوط القذافي، وتستعرض الفوضى التي أعقبتها من صراعات على السلطة وتدخلات.. | ara | في هذه الحلقة، نفتح ملف ثورة ليبيا عام 2011، التي بدأت كجزء من موجة "الربيع العربي"، وتحولت سريعًا إلى واحدة من أكثر الثورات دموية وتعقيدًا في المنطقة. نستعرض بدايات الاحتجاجات الشعبية ضد حكم معمر القذافي، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، وكيف واجه النظام هذه الانتفاضة بالقوة المفرطة، مما دفع المجتمع الدولي إلى التدخل العسكري بقيادة الناتو تحت مبرر حماية المدنيين. لكن بسقوط القذافي، لم تنتهِ الأزمة، بل دخلت ليبيا في مرحلة جديدة من الفوضى والصراع، حيث انهارت مؤسسات الدولة، وتصارعت الفصائل المسلحة على السلطة، وظهرت حكومات متنافسة، وانتشرت ظواهر مثل التهريب وتجارة السلاح، بل وتحول بعض أجزاء البلاد إلى ملاذ لجماعات متطرفة. تسلط الحلقة الضوء على نتائج التدخل الأجنبي، وما إذا كان قد ساهم في تحقيق الاستقرار أم أنه فاقم الانقسام. كما نتناول محاولات المجتمع الدولي لإعادة بناء الدولة الليبية، والتحديات المعقدة التي تعرقل طريق السلام. هذه الثورة والفوضى هي قصة أمل شعبي في التغيير، ضاع وسط حسابات السياسة، وصراع المصالح، وانفجار الطموحات في غياب مؤسسات راسخة. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 6 | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | eng | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | |||
| 05/01 | 04h24>05h08 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 05/01 | 05h11>05h58 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 05/01 | 06h02>06h50 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 05/01 | 06h53>07h39 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/01 | 07h44>08h28 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 05/01 | 08h33>09h33 | (0x00) ? | ara | دهاليز السلطة | الثورة والفوضى هما جوهر هذه الحلقة التي تتناول ثورة ليبيا عام 2011 وسقوط القذافي، وتستعرض الفوضى التي أعقبتها من صراعات على السلطة وتدخلات.. | ara | في هذه الحلقة، نفتح ملف ثورة ليبيا عام 2011، التي بدأت كجزء من موجة "الربيع العربي"، وتحولت سريعًا إلى واحدة من أكثر الثورات دموية وتعقيدًا في المنطقة. نستعرض بدايات الاحتجاجات الشعبية ضد حكم معمر القذافي، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، وكيف واجه النظام هذه الانتفاضة بالقوة المفرطة، مما دفع المجتمع الدولي إلى التدخل العسكري بقيادة الناتو تحت مبرر حماية المدنيين. لكن بسقوط القذافي، لم تنتهِ الأزمة، بل دخلت ليبيا في مرحلة جديدة من الفوضى والصراع، حيث انهارت مؤسسات الدولة، وتصارعت الفصائل المسلحة على السلطة، وظهرت حكومات متنافسة، وانتشرت ظواهر مثل التهريب وتجارة السلاح، بل وتحول بعض أجزاء البلاد إلى ملاذ لجماعات متطرفة. تسلط الحلقة الضوء على نتائج التدخل الأجنبي، وما إذا كان قد ساهم في تحقيق الاستقرار أم أنه فاقم الانقسام. كما نتناول محاولات المجتمع الدولي لإعادة بناء الدولة الليبية، والتحديات المعقدة التي تعرقل طريق السلام. هذه الثورة والفوضى هي قصة أمل شعبي في التغيير، ضاع وسط حسابات السياسة، وصراع المصالح، وانفجار الطموحات في غياب مؤسسات راسخة. |
| eng | Dahalez Al Sulta - Episode 6 | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | eng | We investigate the 2011 Libyan Revolution, the fall of Gaddafi, and the ensuing chaos, highlighting the power struggles and the consequences of foreign intervention. | |||
| 05/01 | 09h36>10h23 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 05/01 | 10h26>11h14 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 05/01 | 11h16>12h02 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/01 | 12h05>13h01 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 05/01 | 13h05>13h50 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 05/01 | 13h55>14h44 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 05/01 | 14h46>14h54 | (0x00) ? | ara | تريد كندا قدوم المهاجرين، لكن هل تستطيع تحمل تكلفتهم؟ | شهدت كندا ارتفاعًا حادًا في معدل نمو سكانها على مدار السنوات الماضية، مدفوعًا بشكل رئيسي بالطلاب والعمال الأجانب. غير أن الضغوط.. | ara | شهدت كندا خلال السنوات الأخيرة ارتفاعًا غير مسبوق في معدل نمو السكان، حيث باتت من بين أسرع الدول نموًا ديموغرافيًا في العالم المتقدم. ويعود هذا النمو في المقام الأول إلى سياسة الهجرة المفتوحة التي اعتمدتها الحكومة الكندية، والتي ركزت بشكل كبير على استقطاب الطلاب الدوليين والعمال الأجانب لسد النقص في سوق العمل وتعزيز الاقتصاد. غير أن هذا التوسع السكاني السريع بدأ يولّد تحديات واضحة، لا سيما على مستوى البنية التحتية والخدمات الاجتماعية. فقد ازدادت الضغوط على قطاعات رئيسية مثل الرعاية الصحية، والإسكان، والتعليم، ما أدى إلى ارتفاع تكاليف المعيشة وظهور فجوات في خدمات الرعاية الأساسية. تُعد شبكة الأمان الاجتماعي في كندا من أبرز سمات نموذجها الاجتماعي، لكنها تواجه اليوم اختبارات صعبة نتيجة تزايد الطلب عليها دون توسع موازٍ في الموارد أو التحديثات الهيكلية. وبذلك، يطرح مراقبون تساؤلات جدية حول مدى استدامة هذا النمو السكاني ما لم ترافقه إصلاحات جوهرية تضمن توازنًا بين التوسع الديموغرافي وقدرة الدولة على تلبية احتياجات السكان الجدد. |
| eng | Tored Canada Qodom Al Muhajren, Laken - Episode 1 | Canada's population growth rate has been increasing at a sizzling pace for years, largely thanks to international students and workers. Strains on its well-regarded social safety net are showing that | eng | Canada's population growth rate has been increasing at a sizzling pace for years, largely thanks to international students and workers. Strains on its well-regarded social safety net are showing that it might not be able to keep this up for long. | |||
| 05/01 | 14h57>15h53 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 05/01 | 15h55>16h40 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/01 | 16h42>17h36 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 05/01 | 17h37>18h20 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 05/01 | 18h21>19h16 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 05/01 | 19h18>20h03 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 05/01 | 20h05>20h53 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 05/01 | 20h54>21h48 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | نحتت المياه الكهوف الكريستالية في أستراليا والمكسيك، وهناك فرصة لاكتشاف قوة شلالات فيكتوريا المتدفقة في أفريقيا، والرؤية الغامضة للبحر.. | ara | من الكهوف الكريستالية المذهلة التي نحتتها المياه في أعماق أستراليا والمكسيك، حيث تتلألأ الجدران بألوان الطبيعة الساحرة، إلى قوة شلالات فيكتوريا المتدفقة في قلب إفريقيا، التي تثير الإعجاب بروعتها وعظمتها، تأخذنا هذه الرحلة إلى أماكن تتجاوز حدود الخيال. وبينما يظل البحر الميت محاطًا بالغموض بخصائصه الفريدة التي جعلته أحد أعجب الظواهر الطبيعية، ننتقل إلى نهر الميكونغ، ذلك الشريان الحيوي الذي يمر عبر العديد من الدول الآسيوية، ليكشف عن حياة نابضة بالتنوع البيولوجي المدهش، ويغذي المجتمعات التي تعتمد عليه للبقاء. هذه المشاهد ليست مجرد مناظر طبيعية، بل هي قصص عن قوة الماء في تشكيل الأرض، وإحياء الحياة، وإعادة التوازن للنظم البيئية في كل زاوية من زوايا الكوكب. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 4 | Explores the water-fashioned crystal caves of Australia and Mexico, the cascading force of Africa's Victoria Falls, the ghostly vision of the Dead Sea, and the life of the Mekong. | eng | Explores the water-fashioned crystal caves of Australia and Mexico, the cascading force of Africa's Victoria Falls, the ghostly vision of the Dead Sea, and the life of the Mekong. | |||
| 05/01 | 21h50>22h44 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 05/01 | 22h45>22h58 | (0x00) ? | ara | السلفادور.. ثمن الحرب على العصابات | نظرة داخلية على الحملة القاسية في السلفادور ضد العصابات، تكشف الثمن الإنساني لسياسات الرئيس بوكيلي الأمنية المشددة. في هذا التحقيق نكشف.. | ara | وثائقي يقدم نظرة عميقة على الحملة الأمنية الصارمة التي تقودها حكومة الرئيس نايب بوكيلي ضد العصابات في السلفادور. يسلط الوثائقي الضوء على الآثار الإنسانية لهذه الحرب المستمرة، ويكشف عن التكلفة الاجتماعية والسياسية لهذه السياسات. منذ تولي بوكيلي منصبه، أطلق حملات أمنية مشددة استهدفت عصابات مثل إل سالفادور ومارا سالفاتروشا، وهو ما أدى إلى زيادة حدة القمع ضد المشتبه فيهم. تعتمد الحكومة على القوات العسكرية والشرطة لإجراء مداهمات، والتي تشمل الاعتقالات الجماعية وزيادة الإشراف الأمني في المناطق التي يعتقد أنها معاقل للعصابات. يركز الوثائقي على الجانب المظلم لهذه الحملة، حيث يواجه العديد من المواطنين الأبرياء الظلم بسبب الإجراءات القسرية والممارسات الاستبدادية التي تنتهك حقوق الإنسان. كما يناقش الوثائقي التحديات الاجتماعية التي تواجهها العائلات المتضررة من هذه الحملة، حيث يتزايد عدد المعتقلين في ظروف سيئة داخل السجون المكتظة. في العديد من الحالات، يتم الاعتقال بناءً على الشكوك فقط، مما يعزز الانتقادات الدولية تجاه الأساليب القمعية. تظهر بعض المشاهد عائلات تحاول العثور على أحبائهم المعتقلين، وتعرض الممارسات الأمنية في الشوارع على أنها غير دقيقة وعشوائية. بجانب التوترات الداخلية، يتناول الوثائقي أيضًا الردود الدولية على الحملة، حيث تعتبر بعض المنظمات حقوق الإنسان أن الإجراءات المتبعة تؤدي إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان. في النهاية، يسعى الوثائقي إلى الإجابة على السؤال: هل التكلفة الإنسانية لهذه الحرب على العصابات تفوق الفوائد الأمنية التي تدعي الحكومة تحقيقها؟ |
| eng | Al Salvador.. Thamn Al Harb Ala Al E'sabat | An inside look at El Salvador's brutal crackdown on gangs, revealing the human cost of President Bukele's tough security policies. | eng | An inside look at El Salvador's brutal crackdown on gangs, revealing the human cost of President Bukele's tough security policies. | |||
| 05/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 06/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 06/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 06/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 06/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 06/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 06/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 06/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض مثل أي قوة أخرى. ولكن أيقوناتها متنوعة للغاية: مثل الكثبان الرملية العملاقة في.. | ara | غير مرئية، ولكنها تمتلك قوة لامتناهية، الرياح شكلت الأرض بطرق لا تعد ولا تحصى، وكانت أحد أقوى العوامل في تشكيل المناظر الطبيعية. تتمثل أيقوناتها في مشاهد متنوعة مثل الكثبان الرملية العملاقة في "سوسوسفلي" التي تجسد قوة الرياح في الصحراء، وشدة العواصف التي تحطم السفن في مضيق باس، وأيضًا الأضواء الشمالية السماوية التي تضيء السماء في المناطق القطبية. هذه الظواهر تبرز قدرة الرياح على تشكيل البيئة وتغييرها بشكل دائم. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 5 | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Ligh | eng | Invisible, yet with infinite power, wind has shaped Earth like no other force. Wind's icons are extremely varied: Soussusvlei's giant sand dunes, the ship-wrecking blasts of Bass Strait, and the celestial Northern Lights. | |||
| 06/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 06/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 06/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 06/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 06/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 06/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 06/01 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 06/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 06/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 06/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 06/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 06/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 06/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 07/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 07/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 07/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 07/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 07/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 07/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 07/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الطبيعة | بيتر مكالوم يستكشف المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، ويراقب كيف تتآمر صانعات الأيقونات في خلقها، ويرصد السلاحف القديمة، إنسان الغاب.. | ara | في هذا الحلقة الوثائقية، يستكشف بيتر مكالوم المناطق الساخنة للتنوع البيولوجي، حيث يتابع التفاعلات بين العوامل الطبيعية التي تساهم في خلق هذه الأيقونات البيئية. يراقب كيف تعمل الطبيعة على تشكيل هذه العجائب، بدءًا من السلاحف القديمة التي عاشت لآلاف السنين، إلى إنسان الغاب النادر الذي يواجه خطر الانقراض. كما يسلط الضوء على القلاع المرجانية المدهشة التي تشكل بيئات بحرية غنية، بالإضافة إلى متابعة قطعان الماشية في البراري التي تعتبر جزءًا من النظام البيئي الحيوي. |
| eng | Iqonaat Al Tabe'aa - Episode 6 | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | eng | Peter McAllum explores biodiversity hotspots, sees how icon-makers conspire in their creation, and observes ancient tortoises, rare orangutans, coral citadels and thundering herds. | |||
| 07/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 07/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 07/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 07/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 07/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 07/01 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 07/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 07/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 07/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 07/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 07/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 07/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 08/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 08/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 08/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 08/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 08/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 08/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 08/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | في عالم سريع التغيّر، يظل الذهب رمزًا للثبات وسحرًا لا ينطفئ، أسَر البشر بجماله وأشعل حروبًا دامية عبر العصور. ورغم التقدم العلمي، يبقى.. | ara | في عالم يتغير بسرعة مذهلة، يظل الذهب رمزًا للثبات والقوة. هذا المعدن النفيس لا يفقد بريقه أبدًا، وكأنه يتحدى الزمن والتغيير. عبر العصور، أسرت كنوز الذهب البشر بجمالها وروعة صناعتها، لكنها في الوقت نفسه أيقظت الجشع وأشعلت صراعات دامية، حيث كان البحث عنه دائمًا يأتي بثمن باهظ. ورغم التقدم العلمي والتقني الهائل، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم حتى اليوم. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مذهلة عبر التاريخ، تكشف فيها كيف أصبح الذهب قوة خفية شكّلت الحضارات، وأشعل الحروب، وأثر في السياسة والاقتصاد، ليبقى حتى الآن لغزًا يثير الفضول ويغذي الطموح البشري بلا حدود. |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 1 | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty | eng | It conveys permanence in a fast-moving world: gold. The precious metal always retains its luster and seems not subject to change. Treasures of gold have always fascinated - through its craftsmanship and beauty. Gold awakens man's greed, but the search for it comes at a high price. The shiny precious metal continues to puzzle scientists. Even with the most modern technology, some mysteries cannot always be solved. Why does the metal, interwoven with myths, hold the world in thrall - like no other? | |||
| 08/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 08/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 08/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 08/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 08/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 08/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 08/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 08/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 08/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 08/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 09/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 09/01 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 09/01 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 09/01 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الذهب .. عمدة الجشع | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، أشعل الحروب وأيقظ الجشع، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. ورغم التقدم العلمي،.. | ara | الذهب... الكنز الذي سحر البشرية منذ فجر التاريخ، ليس فقط بجماله الأخّاذ، بل برحلته المذهلة عبر العصور. لآلاف السنين، كان الذهب مصدرًا للجشع والطموح، وأشعل حروبًا دامية وصراعات لا ترحم، ليصبح تاريخه مزيجًا من الإثارة والقسوة. كيف نشأ هذا المعدن النفيس؟ أين يُوجد؟ وما الذي يجعل البشر يضحّون بكل شيء من أجله؟ حتى اليوم، لا يزال الذهب يحيّر العلماء؛ فبعض أسراره تبقى عصية على الفهم رغم أحدث التقنيات. لماذا يحتفظ هذا المعدن، المتشابك مع الأساطير والرموز، بسحره الذي يجعل العالم مفتونًا به كما لم يحدث مع أي شيء آخر؟ وهل يمكن للبشر يومًا أن يصنعوا الذهب بأنفسهم؟ حلم دفع الكثيرين للتضحية بحياتهم، مدفوعين بجشع لا يشبع لهذا المعدن الأسطوري. هذه الحلقة الوثائقية تأخذك في رحلة مثيرة عبر التاريخ، تكشف الوجه الخفي للذهب، وتأثيره العميق على السياسة والاقتصاد والحضارات، لتفهم لماذا لا يزال هذا المعدن يسيطر على خيال البشر حتى اليوم |
| eng | Al Dahab .. Omdet Al Jashaa - Episode 2 | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble met | eng | Gold - treasure that has fascinated mankind since time immemorial - by its beauty and incredible journey through the ages. For thousands of years, gold has aroused people's greed. The history of this noble metal is exciting and cruel at the same time. How was gold created? Where is it found? What is its importance for people? And where does greed lead? Gold still puzzles researchers. What if you could make gold yourself? People have sacrificed a lot for this dream - and their insatiable greed for gold. | |||
| 09/01 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 09/01 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 09/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 09/01 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | القنبلة الموقوتة.. ذوبان الجليد | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير،.. | ara | الطبقة الدائمة المتجمدة هي هذه الطبقة من الأرض المجمدة التي تشكل 25% من سطح الأرض في نصف الكرة الشمالي. تكونت خلال العصر الجليدي الأخير، وقد أسرت عناصر كثيرة بفضل التجميد، مثل المواد العضوية والغازات والبكتيريا والفيروسات... يمكن أن ينتهي القصة هنا. لكن على مدى الثلاثين عامًا الماضية، زاد الاحترار العالمي بمعدل يُقدر بسبعة أضعاف سرعة ذوبان الطبقة الدائمة المتجمدة. هنا تستيقظ وتبدأ بالذوبان، مما يؤدي إلى إطلاق الغازات الدفيئة التي تسرع من ذوبانها بشكل ذاتي، بالإضافة إلى البكتيريا والفيروسات. قد تحتوي حتى على مراكز عدوى لا تحصى. ما هي توقعات العلماء؟ هل فات الأوان بالفعل؟ |
| eng | Al Qunbula Al Mawqutah .. Thawaban Al Jaleed - Main | eng | Permafrost is this layer of frozen earth that makes up 25% of the land surface of the northern hemisphere. Formed during the last ice age, it has, by freezing, imprisoned a large number of elements: organic matter, gas, bacteria, viruses The story could end there. But now, over the past thirty years, global warming has multiplied by 7 the rate of permafrost thawing. Here it wakes up and, in doing so, releases greenhouse gases that accelerate its own thawing, but also bacteria and viruses. It could even harbor countless infectious foci. What are the scientists' predictions? Is it already too late? | ||||
| 09/01 | 16h50>17h31 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 09/01 | 17h31>18h21 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 09/01 | 18h21>19h11 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 09/01 | 19h11>20h01 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 09/01 | 20h01>21h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 09/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 09/01 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 09/01 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 10/01 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 03h00>03h50 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 03h50>04h40 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 10/01 | 04h40>05h30 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 10/01 | 05h30>06h20 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها.. | ara | من داخل استوديو رسوم متحركة صغير يكافح للبقاء، وُلدت فكرة ستغيّر عالم الترفيه إلى الأبد. بدأت قصة ميكي ماوس كرسمة بسيطة بالقلم، لكنها سرعان ما تحولت إلى شخصية أيقونية أحبها الملايين حول العالم. ومع مرور السنوات، لم يكن ميكي مجرد شخصية كرتونية، بل أصبح رمزًا للثقافة الأميركية وأساسًا قامت عليه إمبراطورية إعلامية ضخمة، امتدت من الأفلام إلى الحدائق الترفيهية، لتجسد قصة نجاح مذهلة عن الإبداع والطموح الذي لا يعرف حدودًا. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 1 | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an ico | eng | A struggling cartoon studio creates one of the most recognizable characters in the world. Mickey Mouse begins as a pencil sketch, and through a long journey becomes an American icon, and the foundation of an iconic media empire. | |||
| 10/01 | 06h20>07h10 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | وسط تصاعد التكاليف والانتقادات وضغط الوقت، خاض والت ديزني مغامرة غير مسبوقة بابتكار أول فيلم رسوم متحركة طويل في التاريخ. هذه الخطوة.. | ara | بينما كانت التكاليف ترتفع بشكل غير مسبوق، والانتقادات تتزايد من كل جانب، والوقت يضغط بشدة، قرر والت ديزني خوض مغامرة جريئة غيرت تاريخ السينما إلى الأبد. فقد ابتكر أول فيلم رسوم متحركة طويل في العالم، متحديًا كل التوقعات ومخاطر الفشل، ليضع حجر الأساس لصناعة ضخمة تحولت لاحقًا إلى إمبراطورية بمليارات الدولارات، وأصبح هذا الابتكار نقطة انطلاق لعصر جديد من الإبداع البصري الذي أسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 2 | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | eng | Facing soaring costs, mounting criticism, and a tight deadline, Walt Disney creates the first full-length animated feature film, giving rise to the billion-dollar business of animated films. | |||
| 10/01 | 07h10>08h00 | (0x00) ? | ara | كيف بنى ديزني أميركا؟ | رغم العقبات الهائلة والشكوك، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع بابتكار أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد ألعاب، بل.. | ara | رغم العقبات الهائلة والشكوك التي أحاطت به، أصر والت ديزني على تحويل حلمه إلى واقع، فابتكر أول مدينة ملاهٍ من نوعها في العالم. لم تكن مجرد مكان للألعاب المثيرة، بل تجربة غامرة تنقل الزائر إلى قلب القصة، حيث يعيش تفاصيلها وكأنه داخل فيلم سينمائي. بهذا الابتكار الثوري، أعاد ديزني تعريف مفهوم الترفيه، ليخلق عالماً سحرياً يجمع بين الخيال والواقع ويأسر قلوب الملايين حول العالم. |
| eng | Kayf Bana Disney America? - Episode 3 | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | eng | Walt Disney overcomes immense obstacles to create the first Theme Park, where instead of thrill rides, he gives the visitor an immersive journey into a story, like the experience of being inside a movie. | |||
| 10/01 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 10/01 | 08h50>09h40 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 10/01 | 09h40>10h30 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 10/01 | 10h30>11h20 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 10/01 | 11h20>12h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 10/01 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | مصانع الحرب | يكشف الفيلم عن العلاقة المدهشة بين الحروب العالمية والإنتاج الصناعي. تطور مصانع الأسلحة، مثل رشاش "مكسيم" وأبحاث شركات كبرى كـ"بورش"، أدى.. | ara | حلقة وثائقية مدهشة تسلط الضوء على العلاقة الوثيقة والمفاجئة بين الحروب العالمية والتطور الصناعي، حيث لم تكن الحروب مجرد ساحات قتال، بل مختبرات مفتوحة دفعت بعجلة الابتكار إلى أقصى حدودها. تنطلق الحلقة من قصة هيرام مكسيم، المخترع الأميركي الذي صمّم أول رشاش آلي في العالم، والمعروف بـ"رشاش مكسيم"، والذي غيّر قواعد الاشتباك العسكري وأدى إلى تحوّلات جذرية في مسار الحروب. ونتتبع كيف أصبحت مصانع السلاح منصات تجريب لتقنيات غير مسبوقة، وكيف دخلت شركات كبرى مثل بورش ومرسيدس سباق التطوير العسكري، ليس فقط لأهداف دفاعية، بل بدافع اقتصادي وبحثًا عن الهيمنة التكنولوجية. بالإضافة إلى التحديات التقنية والقرارات الأخلاقية التي رافقت تطوير الأسلحة الفتاكة، ويطرح تساؤلات عميقة حول دور العلم والصناعة في تشكيل ملامح القرن العشرين، وما إذا كانت الحرب ضرورة للتقدم... أم ثمنًا له. |
| eng | Masan' Al Harb - Episode 6 | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | eng | This episode covers the invention of the Maxim Gun, the first fully automatic machine gun, created by Hiram Maxim. Weighing 136 lbs, it was later improved by British company Vickers. | |||
| 10/01 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | إيرلندا الشمالية أشباح التاريخ | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تلتقي التوترات القديمة مع تغيرات ديموغرافية جديدة، مما يهدد.. | ara | يأخذنا هذا الوثائقي في رحلة لاستكشاف تأثير بريكست على أيرلندا الشمالية، حيث تتداخل التوترات القديمة مع التغيرات الديموغرافية الحديثة، مما يهدد عملية السلام التي تم التوصل إليها بعد عقود من الصراع. يتناول الفيلم التحديات التي يواجهها المجتمع في المنطقة في ظل هذا التحول الكبير، ويطرح تساؤلات حول مستقبل أيرلندا الشمالية، خاصة مع اقتراب احتمالية توحيد أيرلندا. يسلط الضوء على المخاوف من عودة الصراع في ظل هذه التغيرات السياسية والاجتماعية، ويستعرض آراء المواطنين والمسؤولين حول التوترات الحالية والآفاق المستقبلية للسلام في المنطقة. |
| eng | Northern Ireland Ashbah Al Tareekh | As Brexit stirs old tensions, this documentary explores how Northern Ireland's shifting demographics and past conflicts could threaten peace and spark a potential referendum on reunification. | eng | This documentary explores the impact of Brexit on Northern Ireland, where rising tensions, a changing demographic, and the legacy of the past threaten the peace process and the future of the region. With a reunited Ireland now a real possibility, the question remains: is the peace in jeopardy? | |||
| 10/01 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | غوستاف إيفل - الحلم الشامخ | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما.. | ara | في المعرض العالمي لعام 1889 في باريس، حاول المهندس الفرنسي غوستاف إيفل المستحيل: بناء أعلى هيكل في العالم. لكن السيدة الحديدية العظيمة ما كانت لتوجد لولا مشاريعه السابقة. من عام 1850 إلى 1880، بنى جوستاف إيفل أكثر من 300 عمل مدني معدني في جميع أنحاء العالم: جسور علوية، جسور، محطات قطارات، مصانع، وهيكل تمثال الحرية - سباق من أجل الابتكار أتاح له البناء بشكل أسرع وأعلى. يقدم هذا الفيلم الوثائقي انغماسًا كاملاً في هذه المغامرة التقنية والمعمارية الاستثنائية، ويتتبع صعود رجل في قلب الثورة الصناعية. |
| eng | Gustave Eiffel - Helm Al Shamekh | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous pr | eng | For the 1889 World Exposition in Paris, French engineer Gustave Eiffel attempts the impossible: building the world's highest structure. But the Great Iron Lady would never have existed were it not for his previous projects. From 1850 to 1880, Gustave Eiffel built more than 300 metallic civil works all around the world: viaducts, bridges, train stations, factories, and the structure of the Statue of Liberty a race for innovation that allowed him to build faster and higher. This documentary offers a complete immersion in this extraordinary technical and architectural adventure, and traces the rise of a man at the heart of the industrial revolution. | |||
| 10/01 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 1 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 10/01 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | آبا | في الذكرى الخمسين لانتصار ABBA الأسطوري في اليوروفيجن، يعود الوثائقي ليأخذنا في رحلة عبر العصر الذهبي للفرقة. من لحظة المجد إلى صعودهم.. | ara | يوافق عام 2024 الذكرى الخمسين لانتصار فرقة ABBA الأسطوري في مسابقة اليوروفيجن، تلك اللحظة التي غيّرت مسار موسيقى البوب إلى الأبد. ومع عودة المسابقة إلى السويد، يحتفي هذا الوثائقي بالمناسبة التاريخية من خلال رحلة ملحمية عبر العصر الذهبي للفرقة. من انتصارهم المذهل إلى صعودهم كرموز عالمية، يستكشف الفيلم الإبداع والطموح والأغاني الخالدة التي شكّلت وجدان جيل كامل. وبفضل اللقطات النادرة والقصص الشخصية والكواليس، يقدم العمل تحية للموسيقى والسحر والإرث الذي لا يزال يجعل ABBA واحدة من أكثر الفرق المحبوبة في العالم. |
| eng | ABBA - Episode 2 | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical | eng | 2024 is the 50th anniversary of ABBA's iconic performance and victory at Eurovision. With the contest taking place in Sweden, this film celebrates that historic occasion by telling the epic story of ABBA's greatest period of musical achievement. | |||
| 10/01 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 10/01 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | شوارع صديقة للبيئة | تواجه مدن كبرى حول العالم تحديات ضخمة مثل تلوث الهواء وتغير المناخ ونقص المساحة. ولمواجهة هذه الصعوبات بعدما ضاق سكانها ذرعاً بوسائل.. | ara | تواجه العديد من المدن الكبرى حول العالم تحديات بيئية ضخمة تتعلق بتلوث الهواء، تغير المناخ، ونقص المساحات المخصصة للعيش والعمل. مع تزايد الازدحام المروري، أصبح سكان هذه المدن يتطلعون إلى حلول مبتكرة لتحسين جودة الحياة والتخفيف من الأثر البيئي لتوسع الحضر. في ظل هذه التحديات، بدأت بعض المدن في اتخاذ خطوات جريئة لتقييد حركة مرور السيارات وتعزيز وسائل النقل العامة، بالإضافة إلى إنشاء شوارع صديقة للبيئة. في هذا الوثائقي، يتم تسليط الضوء على الحلول المبتكرة التي تم تنفيذها في مختلف أنحاء العالم، مثل إنشاء مناطق خالية من السيارات، تطوير شبكات النقل المستدامة مثل الدراجات الهوائية والمواصلات العامة النظيفة، واستخدام تقنيات البناء الخضراء لتحسين جودة الهواء وتقليل البصمة الكربونية. كما يستعرض الوثائقي كيف يمكن لهذه المبادرات أن تساعد المدن في مواجهة التحديات البيئية وتحقيق التوازن بين النمو الحضري والاستدامة. |
| eng | Shaware' Sadiqa Lel Be'a - Main | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and | eng | Big cities around the world face huge challenges: air pollution, climate change and lack of space. To overcome these difficulties, citizens fed up with private transportation came together to restrict car movement and build eco-friendly roads. More about these solutions in this documentary. | |||
| 10/01 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 10/01 | 22h00>13h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. |