Scan date : 21/02/2026 00:06
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 19/02 | 23h50>00h46 | (0x00) ? | ara | شابلن درب الصمت | رحلة وثائقية آسرة تكشف، بصوت شابلن نفسه، الصراع الدرامي الذي خاضه عبقري السينما وهو يواجه لحظة تحوّل مفصلية بين صمت الماضي وسلطة الصوت.. | ara | الفيلم الوثائقي الجديد الذي أعدّه الفريق الحائز على جائزة إيمي، والذي قدّم سابقًا فيلم Kubrick by Kubrick، يعتمد على تسجيلات صوتية حصرية لتشارلي شابلن نفسه. يأخذنا الوثائقي في رحلة عبر أواخر عشرينيات القرن الماضي، الفترة التي بلغ فيها الفيلم الصامت ذروته، قبل ظهور الصوت الذي قلب عالم السينما رأسًا على عقب. هذا التحوّل، الذي تجسّد لاحقًا في فيلم شابلن Modern Times عام 1936، مثّل نهاية عصر السينما الصامتة وبداية حقبة جديدة في صناعة الأفلام. من خلال العودة إلى عام 1928، يستعرض الوثائقي التحديات التي واجهها شابلن وغيره من نجوم السينما الصامتة أثناء محاولتهم التأقلم مع ظهور الصوت بعد النجاح الساحق لفيلم The Jazz Singer. وفي عام 1932، وبعد جولة عالمية استمرت 18 شهرًا، بدأ شابلن يتساءل عن دور السينما في عالم يتغير بسرعة مذهلة. وفي النهاية، اتخذ قرارًا استثنائيًا: أن يبقي Modern Times فيلمًا صامتًا، مع استخدام المؤثرات الصوتية فقط، في محاولة للتوفيق بين إرثه الفني والتطور التقني الجديد. ورغم الضغوط الهائلة التي فرضها العصر، بقي إرث شابلن حاضرًا بقوة. ويقدم الوثائقي نظرة عميقة على هذه المرحلة المفصلية، التي لم تغيّر صناعة السينما فحسب، بل المجتمع أيضًا. |
| eng | Chaplin Derb Al Samt | The new documentary crafted by the Emmy Award-winning team behind Kubrick by Kubrick, featuring exclusive audio archives of Chaplin himself. | eng | The new documentary crafted by the Emmy Award-winning team behind Kubrick by Kubrick, featuring exclusive audio archives of Chaplin himself. The documentary takes us on a journey through the late 1920s, the peak of silent films, and the disruptive introduction of sound. This transition, exemplified by Chaplin's Modern Times in 1936, marked the end of silent cinema and the dawn of a new filmmaking era. A flashback to 1928 reveals the struggles faced by Chaplin and other silent film stars as they attempted to adapt to sound in the wake of The Jazz Singer. In 1932, after a 18-month global tour, Chaplin questioned the role of cinema in a rapidly changing world. He ultimately decided to keep Modern Times silent, embracing sound effects to adapt to evolving cinematic technology. Despite the pressures of the era, Chaplin's legacy endures, and Chaplin's Modern Times: The Path of Silence offers a glimpse into this transformative period, both in cinema and society. | |||
| 20/02 | 00h48>01h42 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 1 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 20/02 | 01h46>02h31 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 20/02 | 02h36>03h31 | (0x00) ? | ara | قناة بنما بؤس الشهرة | في عام 1914، فتحت قناة بنما أبواباً جديدة للتجارة العالمية، موصلةً بين المحيطين الأطلسي والهادئ، ومتجاوزةً أخطار رأس كيب هورن. لكن خلف هذا.. | ara | في عام 1914، غيّر افتتاح قناة بنما وجه التجارة العالمية إلى الأبد، إذ ربط بين المحيطين الأطلسي والهادئ، متجاوزاً الطرق البحرية الخطرة حول رأس كيب هورن، وممهداً الطريق أمام حركة اقتصادية أسرع وأكثر كفاءة. لقد اعتُبر هذا الإنجاز الهندسي الأمريكي علامة فارقة في تاريخ البنية التحتية العالمية، واحتُفي به كرمز للتقدم والقدرة البشرية على ترويض الطبيعة. لكن خلف هذا المجد، تختبئ قصة أخرى أقل بريقاً، وأكثر إنسانية وألماً. آلاف العمال، معظمهم من دول الكاريبي وأمريكا الوسطى، عملوا في ظروف قاسية لا ترحم، وسط بيئة استوائية قاتلة، وأمراض منتشرة، وأجور زهيدة. لم يكن التحدي فقط في شق الأرض، بل في مواجهة نظام عنصري صارم قسم العمال حسب لون بشرتهم، وفرض عليهم حياة من العزلة والتمييز، بعيداً عن أي تقدير أو إنصاف. وبينما خلد التاريخ أسماء المهندسين والممولين، بقيت تضحيات هؤلاء العمال في الظل، لا تُذكر إلا في الهامش، رغم أنهم كانوا القلب النابض لهذا المشروع العملاق. إنها قصة إنجاز عظيم، لكن أيضاً قصة معاناة إنسانية تستحق أن تُروى. |
| eng | Qanat Panama Bo's Al Shohra | In 1914, the Panama Canal reshaped global trade by linking two oceans and bypassing Cape Horn. Behind the engineering triumph lay harsh labor conditions and a deeply segregated workforce. | eng | In 1914, the Panama Canal revolutionized world trade by linking the Atlantic and Pacific oceans together, thus avoiding Cape Horn. While the American technical feat made people forget about the French failure, it also overshadowed the suffering of thousands of workers who were facing inhuman working conditions and a truly segregationist system. | |||
| 20/02 | 03h33>04h19 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | إحدى أكبر سفن النقل على الإطلاق يمكنها الإبحار لمسافة 63 ألف كيلومتر من دون إعادة التزود بالوقود تحوي ثلاثة عشر طابقاً، تتسع لما يصل إلى 8.. | ara | إحدى أضخم سفن النقل في التاريخ، عملاقٌ ميكانيكي قادر على الإبحار لمسافة تتجاوز 63 ألف كيلومتر بلا حاجة إلى التزود بالوقود. يمتد هيكلها عبر ثلاثة عشر طابقاً شاهقاً، وتستوعب ما يقارب ثمانية آلاف سيارة، فيما تعادل مساحة كل طابق منها عشرة ملاعب كرة قدم كاملة. في هذا الوثائقي، نرافق هذا الوحش العائم في رحلته عبر المحيطات، نكتشف أسرار تصميمه، آليات تشغيله، الطاقم الذي يديره، وكيف يتحرك هذا العالم الهائل بصمت فوق المياه ليعيد رسم مستقبل النقل البحري |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 1 | One of the biggest ships of all is one that can sail for 63,000 km without being refueled, contains thirteen floors with a capacity of 8,000 cars, while each floor is equivalent to the space of a football pitch. | eng | One of the biggest ships of all is one that can sail for 63,000 km without being refueled, contains thirteen floors with a capacity of 8,000 cars, while each floor is equivalent to the space of a football pitch. A documentary that takes you on a journey with this floating monster. | |||
| 20/02 | 04h23>05h18 | (0x00) ? | ara | جسر بروكلين-تحفة هندسية | في البداية كان جسر بروكلين مصدرًا مثيراً للجدل، لكنه أصبح الآن رمزًا للقوة والحيوية. يستعرض الوثائقي التحديات الضخمة والحلول المبتكرة.. | ara | في البداية، كان جسر بروكلين مشروعًا مثيرًا للجدل، يثير الشكوك والمخاوف بين سكان نيويورك والمهندسين على حد سواء. كيف يمكن لجسر بهذا الحجم أن يمتد فوق نهر إيست ريفر، رابطًا بين مانهاتن وبروكلين في زمن كانت فيه التكنولوجيا محدودة؟ لكن التصميم الجريء الذي قدمه جون روبلينغ وفريقه، والاعتماد على تقنيات مبتكرة مثل استخدام الكابلات الفولاذية لأول مرة، جعل من هذا المشروع تحديًا هندسيًا غير مسبوق في القرن التاسع عشر. الوثائقي يستعرض تفاصيل هذه الرحلة المليئة بالصعوبات، من المخاطر التي واجهها العمال أثناء الحفر في أعماق النهر، إلى الأمراض القاتلة التي أصابت العديد منهم بسبب ظروف العمل القاسية في صناديق الهواء المضغوط. كما يسلط الضوء على الدور البطولي الذي لعبته إميلي روبلينغ، زوجة المهندس الرئيسي، التي تولت الإشراف على المشروع بعد إصابة زوجها بالشلل، لتصبح رمزًا للتفاني والإصرار في تاريخ الهندسة. ومع مرور الوقت، تحول جسر بروكلين من مجرد إنجاز هندسي إلى أيقونة ثقافية، يظهر في الأفلام واللوحات والصور الفوتوغرافية، ويجذب ملايين الزوار سنويًا. لم يعد مجرد وسيلة للعبور، بل أصبح رمزًا للقوة والحيوية والطموح الأميركي، شاهدًا على قدرة الإنسان على تحويل المستحيل إلى واقع. |
| eng | Jeser Brooklyn - Tohfa Handaseya | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | eng | Once a controversial project, the Brooklyn Bridge now symbolizes strength and vitality. This documentary reveals the monumental challenges and innovations that transformed it into an iconic American landmark. | |||
| 20/02 | 05h22>06h13 | (0x00) ? | ara | أسرار الدماغ | يشارك الدكتور جاك لويس في تجربة موسيقية غير تقليدية، حيث ينضم إلى جوقة استثنائية تضم أفرادا لا يستطيعون الكلام بسبب ظروف صحية أو عصبية،.. | ara | يشارك الدكتور جاك لويس في تجربة موسيقية غير تقليدية، حيث ينضم إلى جوقة استثنائية تضم أفرادًا لا يستطيعون الكلام بسبب ظروف صحية أو عصبية، ومع ذلك يتمكنون من التعبير عن أنفسهم من خلال الغناء. هذه التجربة تسلط الضوء على القوة العاطفية والتواصلية للموسيقى، وكيف يمكن للصوت والغناء أن يتجاوزا حدود اللغة والكلام، ليصبحا وسيلة للتعبير والاندماج الاجتماعي. من خلال هذه الجوقة، يكتشف الدكتور جاك كيف يمكن للموسيقى أن تفتح أبوابًا جديدة للتواصل، وتمنح الأمل والفرح لمن حُرموا من القدرة على الكلام. |
| eng | Asrar Al Demag - Episode 7 | Dr. Jack is about to join a choir unlike any he's ever encountered a group whose voices defy expectations. Many of its members are unable to speak in everyday conversation, yet when they sing, something extraordinary happe | eng | Dr. Jack is about to join a choir unlike any he's ever encountered a group whose voices defy expectations. Many of its members are unable to speak in everyday conversation, yet when they sing, something extraordinary happens. Their voices rise in harmony, powerful and clear, revealing a form of expression that transcends words. In this emotional and inspiring journey, Dr. Jack discovers the true meaning of communication, connection, and the healing power of music. | |||
| 20/02 | 06h15>07h11 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 1 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 20/02 | 07h15>08h11 | (0x00) ? | ara | ثورة العملة الرقمية | في عالم رقمي يمكن أن تختفي منه العملة المادية في غضون بضعة عقود، تواصل عملة البتكوين إتاحة الوسائل للحفاظ على خصوصية التعاملات المالية،.. | ara | في عالم رقمي يتسارع نحو مستقبل قد تختفي فيه العملة المادية خلال بضعة عقود، تبرز البتكوين كأحد أكثر الابتكارات ثورية في تاريخ المال الحديث. فبينما كانت النقود لعقود طويلة رمزية تُطبع وتُحمل في الجيوب، جاء عصر الويب ليعيد تعريف ماهيتها بالكامل، محوِّلاً إيّاها إلى وحدات افتراضية تتحرك عبر الخوارزميات والشبكات. ومع ذلك، وسط هذا التحول الهائل، تواصل البتكوين تقديم وسيلة نادرة للحفاظ على خصوصية التعاملات المالية، وتعيد إحياء فكرة الحرية النقدية بعيداً عن سلطة المؤسسات المركزية. يتتبع هذا الوثائقي جذور البتكوين منذ طرحها لأول مرة عام 2009 وحتى تحوّلها إلى ظاهرة عالمية، ويكشف كيف غيرت تقنية البلوك تشين طريقة فهمنا للثقة، والملكية، والقيمة. نرافق الخبراء والمبرمجين ورواد الأعمال والمستثمرين الذين تبنّوا هذه العملة في بداياتها، ونستكشف كيف أصبحت اليوم لاعباً رئيسياً في سوق مالي جديد يتحدى المفاهيم التقليدية ويعيد رسم مستقبل الاقتصاد العالمي. إنه ليس مجرد فيلم عن عملة رقمية، بل رحلة داخل عالم نقدي يولد من جديد عالم تتراجع فيه حدود الدول، وتذوب فيه الأوراق النقدية، وتظهر فيه منظومة مالية جديدة تُبنى على الشفافية، اللامركزية، وقوة التكنولوجيا. هذا هو زمن البتكوين وبداية فصل جديد في قصة المال. |
| eng | Thaurat Al U'mlat Al Raqmiya | In a digital world where the physical currencies might disappear a decade from now, we see the Bitcoin keeping its edge as a tool to preserve the confidentiality of financial transactions, as money turns virtual years af | eng | In a digital world where the physical currencies might disappear a decade from now, we see the Bitcoin keeping its edge as a tool to preserve the confidentiality of financial transactions, as money turns virtual years after the Web. A documentary about the Bitcoin and a new monetary era. | |||
| 20/02 | 08h15>09h01 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 1 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 20/02 | 09h05>09h53 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر ناقلة المواد الخام السفينة "ألغوما سو" إحدى أكبر السفن الموجودة في البحيرات العظمى حيث يمكن للرياح التي تبلغ سرعتها 120 كيلومتراً في.. | ara | تُعد ناقلة المواد الخام ألغوما سو واحدة من أضخم السفن التي تجوب مياه البحيرات العظمى، ذلك العالم المائي الذي لا يرحم. فهذه المنطقة، المعروفة بتقلّباتها المناخية العنيفة، يمكن أن تتحول في لحظات إلى ساحة اختبار حقيقية للصلب والبشر. فعندما تصل سرعة الرياح إلى 120 كيلومتراً في الساعة، ترتفع الأمواج إلى تسعة أمتار، فتنقلب البحيرة إلى ما يشبه محيطاً هائجاً، قادراً على ابتلاع كل ما يعترضه. في هذا الوثائقي، نرافق السفينة في رحلتها المحفوفة بالمخاطر، نتنقّل بين أروقتها الحديدية الضخمة، ونعيش مع طاقمها لحظات الترقب والتحدي. نكشف كيف تتعامل ألغوما سو مع العواصف المفاجئة، وكيف تُدار أنظمة الملاحة المتقدمة التي تحافظ على توازنها وسط الأمواج العملاقة، ونستمع لقصص البحّارة الذين اعتادوا مواجهة ما يصفونه بـ'غضب البحيرات'. إنها رحلة تُظهر القوة الهائلة لطبيعة لا يمكن التنبؤ بها، وتُبرز في الوقت نفسه براعة الإنسان في مواجهة المجهول |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 2 | ||||||
| 20/02 | 09h58>10h49 | (0x00) ? | ara | أسرار الدماغ | لقاء مع شخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم "تزامن اللمس المرآتي"، وهي تُمكّنه من الشعور بالإحساس أو العاطفة نفسها التي يشعر بها.. | ara | يلتقي الدكتور جاك لويس بشخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم تزامن اللمس المرآتي (Mirror Touch Synesthesia)، وهي حالة فريدة تتيح له الشعور جسديًا أو عاطفيًا بما يشعر به الآخرون من حوله، وكأن تلك الأحاسيس تنتقل إليه مباشرة. فعندما يرى شخصًا يتعرض للمس أو يشعر بألم أو انفعال، يستجيب دماغه بطريقة تجعله يشعر بنفس الإحساس في جسده، مما يمنحه قدرة غير مألوفة على التعاطف والتفاعل مع الآخرين. هذا اللقاء يفتح بابًا لفهم أعمق لكيفية عمل الدماغ البشري، ويطرح تساؤلات مثيرة حول حدود الإدراك، والتشابك العصبي، وكيف يمكن لبعض الأفراد أن يعيشوا تجارب الآخرين بشكل حرفي. |
| eng | Asrar Al Demag - Episode 8 | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | eng | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | |||
| 20/02 | 10h52>11h01 | (0x00) ? | ara | عالم الرياضيات | |||
| eng | 'Alam Al Riyadiat - Episode 7 | ||||||
| 20/02 | 11h03>11h55 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 2 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 20/02 | 11h58>12h54 | (0x00) ? | ara | شون كونري الوجه الآخر لجيمس بوند | صعد شون كونري إلى قمة المجد بشخصية جيمس بوند، ليصبح رمزا عالميا لا يُنسى لكن الدور الذي صنع أسطورته كان أيضا قيده الأبدي. في هذا الفيلم.. | ara | أصبح شون كونري أسطورة بفضل دور جيمس بوند لكن الدور الذي صنع مجده كان أيضًا عبئًا ثقيلًا عليه. يستعرض هذا الفيلم الوثائقي صعوده الأيقوني، وصراعاته الشخصية، والأثر العميق الذي تركه في تاريخ السينما. كان الأول، وكان الأجرأ، وللكثيرين لا يزال الأفضل. في عام 1963، ظهر ممثل مغمور على الشاشة في فيلم Dr. No، أول أفلام سلسلة جيمس بوند، ليطلق ظاهرة عالمية ويحدد مصيره إلى الأبد. اسمه؟ كونري. شون كونري. يغوص هذا الوثائقي في إرث الرجل الذي جسّد شخصية 007، ويكشف كيف أصبح الدور الذي رفعه إلى النجومية أكبر تحدياته. من خلال لقطات أرشيفية نادرة ومقابلات حميمة مع زملائه ومخرجيه وسيرته الذاتية وأصدقائه المقربين، يتتبع الفيلم رحلة كونري من نجم متردد إلى أسطورة خالدة. من الجاسوس الأنيق إلى المعلم الحكيم في The Untouchables وإنديانا جونز، تحوّله كان قصة عن التجدّد، والمقاومة، والكاريزما التي لا تنطفئ. هذا الوثائقي كنز للمشاهدين فهو تكريم لأكثر نجوم هوليوود الاسكتلنديين قداسة وسيقدم لك القصة التي لم تُروَ عن رجل غيّر السينما... وكيف غيّرته السينما. |
| eng | Sean Connery Wa Alwajeh Al Akher l James Bond | ||||||
| 20/02 | 12h57>13h46 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 1 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 20/02 | 13h50>13h58 | (0x00) ? | ara | كيف أدت الحرب إلى ازدهار صيد السلطعون | في قرية نرويجية نائية، حوّلت الحرب والعقوبات سلطعون الملك الأحمر من كائن دخيل إلى كنز اقتصادي. يروي هذا الوثائقي القصير كيف أصبحت.. | ara | في قرية نرويجية نائية، حوّلت الحرب والعقوبات سلطعون الملك الأحمر من كائن دخيل إلى كنز اقتصادي. يروي هذا الوثائقي القصير كيف أصبحت بوغوينيس مركزاً عالمياً لصناعة مزدهرة بفضل هذا الزائر غير المتوقع. |
| eng | Kayf Adat Al Harb Ela Ezdehar Sayd Al Saltoun - Episode 1 | This is a strange story about how an invasive crab species and Russia's war on Ukraine unexpectedly brought prosperity to a small Norwegian town. | eng | This is a strange story about how an invasive crab species and Russia's war on Ukraine unexpectedly brought prosperity to a small Norwegian town. | |||
| 20/02 | 14h00>14h51 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 1 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 20/02 | 14h55>15h41 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 20/02 | 15h42>16h31 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 2 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 20/02 | 16h34>17h24 | (0x00) ? | ara | أسرار الدماغ | لقاء مع شخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم "تزامن اللمس المرآتي"، وهي تُمكّنه من الشعور بالإحساس أو العاطفة نفسها التي يشعر بها.. | ara | يلتقي الدكتور جاك لويس بشخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم تزامن اللمس المرآتي (Mirror Touch Synesthesia)، وهي حالة فريدة تتيح له الشعور جسديًا أو عاطفيًا بما يشعر به الآخرون من حوله، وكأن تلك الأحاسيس تنتقل إليه مباشرة. فعندما يرى شخصًا يتعرض للمس أو يشعر بألم أو انفعال، يستجيب دماغه بطريقة تجعله يشعر بنفس الإحساس في جسده، مما يمنحه قدرة غير مألوفة على التعاطف والتفاعل مع الآخرين. هذا اللقاء يفتح بابًا لفهم أعمق لكيفية عمل الدماغ البشري، ويطرح تساؤلات مثيرة حول حدود الإدراك، والتشابك العصبي، وكيف يمكن لبعض الأفراد أن يعيشوا تجارب الآخرين بشكل حرفي. |
| eng | Asrar Al Demag - Episode 8 | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | eng | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | |||
| 20/02 | 17h26>18h20 | (0x00) ? | ara | شون كونري الوجه الآخر لجيمس بوند | صعد شون كونري إلى قمة المجد بشخصية جيمس بوند، ليصبح رمزا عالميا لا يُنسى لكن الدور الذي صنع أسطورته كان أيضا قيده الأبدي. في هذا الفيلم.. | ara | أصبح شون كونري أسطورة بفضل دور جيمس بوند لكن الدور الذي صنع مجده كان أيضًا عبئًا ثقيلًا عليه. يستعرض هذا الفيلم الوثائقي صعوده الأيقوني، وصراعاته الشخصية، والأثر العميق الذي تركه في تاريخ السينما. كان الأول، وكان الأجرأ، وللكثيرين لا يزال الأفضل. في عام 1963، ظهر ممثل مغمور على الشاشة في فيلم Dr. No، أول أفلام سلسلة جيمس بوند، ليطلق ظاهرة عالمية ويحدد مصيره إلى الأبد. اسمه؟ كونري. شون كونري. يغوص هذا الوثائقي في إرث الرجل الذي جسّد شخصية 007، ويكشف كيف أصبح الدور الذي رفعه إلى النجومية أكبر تحدياته. من خلال لقطات أرشيفية نادرة ومقابلات حميمة مع زملائه ومخرجيه وسيرته الذاتية وأصدقائه المقربين، يتتبع الفيلم رحلة كونري من نجم متردد إلى أسطورة خالدة. من الجاسوس الأنيق إلى المعلم الحكيم في The Untouchables وإنديانا جونز، تحوّله كان قصة عن التجدّد، والمقاومة، والكاريزما التي لا تنطفئ. هذا الوثائقي كنز للمشاهدين فهو تكريم لأكثر نجوم هوليوود الاسكتلنديين قداسة وسيقدم لك القصة التي لم تُروَ عن رجل غيّر السينما... وكيف غيّرته السينما. |
| eng | Sean Connery Wa Alwajeh Al Akher l James Bond | ||||||
| 20/02 | 18h22>19h07 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر ناقلة المواد الخام السفينة "ألغوما سو" إحدى أكبر السفن الموجودة في البحيرات العظمى حيث يمكن للرياح التي تبلغ سرعتها 120 كيلومتراً في.. | ara | تُعد ناقلة المواد الخام ألغوما سو واحدة من أضخم السفن التي تجوب مياه البحيرات العظمى، ذلك العالم المائي الذي لا يرحم. فهذه المنطقة، المعروفة بتقلّباتها المناخية العنيفة، يمكن أن تتحول في لحظات إلى ساحة اختبار حقيقية للصلب والبشر. فعندما تصل سرعة الرياح إلى 120 كيلومتراً في الساعة، ترتفع الأمواج إلى تسعة أمتار، فتنقلب البحيرة إلى ما يشبه محيطاً هائجاً، قادراً على ابتلاع كل ما يعترضه. في هذا الوثائقي، نرافق السفينة في رحلتها المحفوفة بالمخاطر، نتنقّل بين أروقتها الحديدية الضخمة، ونعيش مع طاقمها لحظات الترقب والتحدي. نكشف كيف تتعامل ألغوما سو مع العواصف المفاجئة، وكيف تُدار أنظمة الملاحة المتقدمة التي تحافظ على توازنها وسط الأمواج العملاقة، ونستمع لقصص البحّارة الذين اعتادوا مواجهة ما يصفونه بـ'غضب البحيرات'. إنها رحلة تُظهر القوة الهائلة لطبيعة لا يمكن التنبؤ بها، وتُبرز في الوقت نفسه براعة الإنسان في مواجهة المجهول |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 2 | ||||||
| 20/02 | 19h08>19h53 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 20/02 | 19h56>21h08 | (0x00) ? | ara | رافال نجمة الجيش الفرنسي | اكتشف روعة الهندسة وراء "رافال"، المقاتلة الفرنسية التي تجمع بين التصميم المتطور والتكنولوجيا الفائقة. من قدرتها على المناورة إلى أنظمة.. | ara | اكتشف الإبداع الهندسي المذهل وراء طائرة "رافال"، المقاتلة المتطورة من إنتاج "داسو للطيران"، من خلال لقطات أرشيفية نادرة، وتسلسلات ثلاثية الأبعاد، وتحليلات معمّقة من خبراء في الطيران والدفاع. هذه الطائرة ليست مجرد آلة حربية، بل تجسيد لتفوق فرنسا في مجال الصناعات الجوية، حيث تجمع بين التصميم الأنيق، والتكنولوجيا المتقدمة، والقدرة القتالية الخارقة. من قدرتها على المناورة في أصعب الظروف الجوية، إلى أنظمة التسلح الذكية التي تحملها، تهيمن "رافال" على الأجواء في مختلف أنحاء العالم، وتثبت نفسها كرمز للقوة والدقة والابتكار. رحلة داخل عقل المهندسين الذين صمموها، والطيارين الذين يقودونها، تكشف كيف تحوّلت هذه الطائرة إلى أسطورة في سماء المعارك الحديثة. |
| eng | Rafale Nejmat Al Gaysh Al Francy | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful airc | eng | Uncover the engineering marvel behind the Rafale, Dassault Aviation's cutting-edge fighter jet, through archival footage, 3D sequences, and expert insights. A symbol of French aerospace excellence, this powerful aircraft dominates the skies worldwide. | |||
| 20/02 | 21h09>21h58 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 1 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 20/02 | 22h00>22h47 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 1 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 20/02 | 22h49>23h54 | (0x00) ? | ara | هاييتي فدية الاستقلال | يكشف هذا الفيلم كيف تلت استقلال هايتي فدية فرنسية قاسية أغرقت البلاد في ديون امتدت عبر أجيال. كما يستعرض الأثر المستمر لهذا العبء غير.. | ara | يكشف هذا الفيلم كيف تلت استقلال هايتي فدية فرنسية قاسية أغرقت البلاد في ديون امتدت عبر أجيال. كما يستعرض الأثر المستمر لهذا العبء غير العادل على معاناة هايتي الاقتصادية والاجتماعية حتى اليوم. |
| eng | Haiti Fidiyat Al Istiqlal | This film reveals how Haiti's independence was followed by a devastating French indemnity that plunged the nation into generations of debt. It explores the lasting impact of this unjust burden on Haiti's ongoing economic an | eng | This film reveals how Haiti's independence was followed by a devastating French indemnity that plunged the nation into generations of debt. It explores the lasting impact of this unjust burden on Haiti's ongoing economic and social hardships. | |||
| 20/02 | 23h56>00h46 | (0x00) ? | ara | أسرار الدماغ | لقاء مع شخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم "تزامن اللمس المرآتي"، وهي تُمكّنه من الشعور بالإحساس أو العاطفة نفسها التي يشعر بها.. | ara | يلتقي الدكتور جاك لويس بشخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم تزامن اللمس المرآتي (Mirror Touch Synesthesia)، وهي حالة فريدة تتيح له الشعور جسديًا أو عاطفيًا بما يشعر به الآخرون من حوله، وكأن تلك الأحاسيس تنتقل إليه مباشرة. فعندما يرى شخصًا يتعرض للمس أو يشعر بألم أو انفعال، يستجيب دماغه بطريقة تجعله يشعر بنفس الإحساس في جسده، مما يمنحه قدرة غير مألوفة على التعاطف والتفاعل مع الآخرين. هذا اللقاء يفتح بابًا لفهم أعمق لكيفية عمل الدماغ البشري، ويطرح تساؤلات مثيرة حول حدود الإدراك، والتشابك العصبي، وكيف يمكن لبعض الأفراد أن يعيشوا تجارب الآخرين بشكل حرفي. |
| eng | Asrar Al Demag - Episode 8 | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | eng | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | |||
| 21/02 | 00h48>01h37 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 2 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 21/02 | 01h40>02h26 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 21/02 | 02h28>03h18 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 1 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 21/02 | 03h20>04h07 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر ناقلة المواد الخام السفينة "ألغوما سو" إحدى أكبر السفن الموجودة في البحيرات العظمى حيث يمكن للرياح التي تبلغ سرعتها 120 كيلومتراً في.. | ara | تُعد ناقلة المواد الخام ألغوما سو واحدة من أضخم السفن التي تجوب مياه البحيرات العظمى، ذلك العالم المائي الذي لا يرحم. فهذه المنطقة، المعروفة بتقلّباتها المناخية العنيفة، يمكن أن تتحول في لحظات إلى ساحة اختبار حقيقية للصلب والبشر. فعندما تصل سرعة الرياح إلى 120 كيلومتراً في الساعة، ترتفع الأمواج إلى تسعة أمتار، فتنقلب البحيرة إلى ما يشبه محيطاً هائجاً، قادراً على ابتلاع كل ما يعترضه. في هذا الوثائقي، نرافق السفينة في رحلتها المحفوفة بالمخاطر، نتنقّل بين أروقتها الحديدية الضخمة، ونعيش مع طاقمها لحظات الترقب والتحدي. نكشف كيف تتعامل ألغوما سو مع العواصف المفاجئة، وكيف تُدار أنظمة الملاحة المتقدمة التي تحافظ على توازنها وسط الأمواج العملاقة، ونستمع لقصص البحّارة الذين اعتادوا مواجهة ما يصفونه بـ'غضب البحيرات'. إنها رحلة تُظهر القوة الهائلة لطبيعة لا يمكن التنبؤ بها، وتُبرز في الوقت نفسه براعة الإنسان في مواجهة المجهول |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 2 | ||||||
| 21/02 | 04h11>05h06 | (0x00) ? | ara | شون كونري الوجه الآخر لجيمس بوند | صعد شون كونري إلى قمة المجد بشخصية جيمس بوند، ليصبح رمزا عالميا لا يُنسى لكن الدور الذي صنع أسطورته كان أيضا قيده الأبدي. في هذا الفيلم.. | ara | أصبح شون كونري أسطورة بفضل دور جيمس بوند لكن الدور الذي صنع مجده كان أيضًا عبئًا ثقيلًا عليه. يستعرض هذا الفيلم الوثائقي صعوده الأيقوني، وصراعاته الشخصية، والأثر العميق الذي تركه في تاريخ السينما. كان الأول، وكان الأجرأ، وللكثيرين لا يزال الأفضل. في عام 1963، ظهر ممثل مغمور على الشاشة في فيلم Dr. No، أول أفلام سلسلة جيمس بوند، ليطلق ظاهرة عالمية ويحدد مصيره إلى الأبد. اسمه؟ كونري. شون كونري. يغوص هذا الوثائقي في إرث الرجل الذي جسّد شخصية 007، ويكشف كيف أصبح الدور الذي رفعه إلى النجومية أكبر تحدياته. من خلال لقطات أرشيفية نادرة ومقابلات حميمة مع زملائه ومخرجيه وسيرته الذاتية وأصدقائه المقربين، يتتبع الفيلم رحلة كونري من نجم متردد إلى أسطورة خالدة. من الجاسوس الأنيق إلى المعلم الحكيم في The Untouchables وإنديانا جونز، تحوّله كان قصة عن التجدّد، والمقاومة، والكاريزما التي لا تنطفئ. هذا الوثائقي كنز للمشاهدين فهو تكريم لأكثر نجوم هوليوود الاسكتلنديين قداسة وسيقدم لك القصة التي لم تُروَ عن رجل غيّر السينما... وكيف غيّرته السينما. |
| eng | Sean Connery Wa Alwajeh Al Akher l James Bond | ||||||
| 21/02 | 05h08>05h59 | (0x00) ? | ara | أسرار الدماغ | لقاء مع شخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم "تزامن اللمس المرآتي"، وهي تُمكّنه من الشعور بالإحساس أو العاطفة نفسها التي يشعر بها.. | ara | يلتقي الدكتور جاك لويس بشخص يعاني من حالة عصبية نادرة تُعرف باسم تزامن اللمس المرآتي (Mirror Touch Synesthesia)، وهي حالة فريدة تتيح له الشعور جسديًا أو عاطفيًا بما يشعر به الآخرون من حوله، وكأن تلك الأحاسيس تنتقل إليه مباشرة. فعندما يرى شخصًا يتعرض للمس أو يشعر بألم أو انفعال، يستجيب دماغه بطريقة تجعله يشعر بنفس الإحساس في جسده، مما يمنحه قدرة غير مألوفة على التعاطف والتفاعل مع الآخرين. هذا اللقاء يفتح بابًا لفهم أعمق لكيفية عمل الدماغ البشري، ويطرح تساؤلات مثيرة حول حدود الإدراك، والتشابك العصبي، وكيف يمكن لبعض الأفراد أن يعيشوا تجارب الآخرين بشكل حرفي. |
| eng | Asrar Al Demag - Episode 8 | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | eng | Meeting an individual who has an extraordinary neurological condition, mirror touch synaesthesia, allows them to feel the exact sensation or emotion of another. | |||
| 21/02 | 06h01>06h30 | (0x00) ? | ara | من المنشار إلى المبضع | من الإجراءات البدائية والمؤلمة إلى التيجان الحديثة وزرع الأسنان وتبييضها، نستعرض في هذه الحلقة الرحلة المثيرة لتطور طب الأسنان، مع.. | ara | في هذه الحلقة، نأخذكم في جولة عبر الزمن نتتبع فيها التحولات الكبرى في عالم طب الأسنان، من الإجراءات البدائية المؤلمة التي كانت تتم دون تخدير أو أدوات معقمة، إلى عصر التكنولوجيا المتطورة والتيجان الفورية وزراعة الأسنان الدقيقة. نكشف كيف تطور فهم الإنسان لصحة الفم، وكيف لعبت الابتكارات الحديثة مثل التبييض بالليزر وتقنيات التصوير الرقمي دورًا في تحسين جودة العلاج وجعله أكثر راحة وأقل رعبًا. كما نسلّط الضوء على لحظات مفصلية غيّرت طريقة تعاملنا مع ألم الأسنان، وحوّلت عيادة طبيب الأسنان من كابوس إلى تجربة يمكن احتمالها، بل وأحيانًا الاستمتاع بنتائجها. |
| eng | Min Al Menshar Ela Al Mebda' - Episode 2 | From primitive, painful procedures to modern-day crowns, implants, and teeth whitening, we explore the fascinating journey of dentistry. This episode highlights key advancements that have revolutionized how w | eng | From primitive, painful procedures to modern-day crowns, implants, and teeth whitening, we explore the fascinating journey of dentistry. This episode highlights key advancements that have revolutionized how we care for our teeth. | |||
| 21/02 | 06h32>07h21 | (0x00) ? | ara | كوبي براينت.. الأسطورة | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله.. | ara | وثائقي يستعرض مسيرة كوبي براينت من شغف البدايات إلى أسطورته الخالدة، عبر شهادات زملائه ومنافسيه ومن خلال أبرز لحظاته، ومنها تسجيله التاريخي لـ81 نقطة في مباراة واحدة. |
| eng | Kobe Bryant Al Ostura - Episode 2 | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teamma | eng | Get ready for the story of the most important basketball player in the history of the sport, Kobe Bryant. This documentary is a celebration of his unbelievable 81 point score in just one single game. Meet his teammates and his opponents with an unique inside look. | |||
| 21/02 | 07h25>08h13 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 1 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 21/02 | 08h16>09h01 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 2 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 21/02 | 09h05>09h52 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر.. | ara | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر لأكثر من 5000 كيلومتر من دون الحاجة للتزود بالوقود. وثائقي حول دورة الحياة على هذه السفينة. |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 3 | ||||||
| 21/02 | 09h56>10h52 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | أصبحت الحساسية أمرا شائعاً لكنها لا تزال قادرة على مباغتة الدول. يحاول العلماء حول العالم فهم الزيادة المضطردة للحساسية ويمهدون الطريق.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 21/02 | 10h56>11h52 | (0x00) ? | ara | الطريق إلى ريو | رحلة تسعة أطفال من شوارع فورتاليزا وهم يسعون لتحقيق حلم المشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014، بمشاركة أساطير كرة القدم بيليه وزيكو.. | ara | على خلفية شمال البرازيل النابض بالحياة، يتتبع فيلم الطريق إلى ريو الرحلة الاستثنائية لتسعة أطفال يعيشون في شوارع منطقة فورتاليزا الكبرى، حيث سُجّل أكثر من 12 ألف طفل وشاب عام 2013 وهم يعيشون أو يعملون في الشوارع، بينما ينال هؤلاء الصغار فرصة فريدة للمشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014. يضم الفيلم ظهور أساطير كرة القدم بيليه، وزيكو، وجيلبرتو سيلفا، وبيبيتو، ويقدّم مسارًا عاطفيًا وملهمًا وأحيانًا طريفًا يتابع فيه المراهقون تدريباتهم، وتغلّبهم على الصعوبات، ووقوفهم أخيرًا على منصة عالمية لم يتخيلوا يومًا الوصول إليها. ولا يقدّم الفيلم مجرد نافذة على حياة أطفال الشوارع، بل يروي قصة أمل وكرامة وتحول عميق وشهادة على ما يمكن أن يفعله العمل الجماعي والإحساس بالهدف وقوة الرياضة في إحياء الروح الإنسانية. إنه وثائقي خالد يتيح لهؤلاء الشباب، المنسيين غالبًا، أن يسطعوا أخيرًا. |
| eng | Al Tareeq Ela Rio | ||||||
| 21/02 | 11h57>12h50 | (0x00) ? | ara | فوضى في عالم الفن | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) وهي تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني سواء كان رقمي أو مادي،.. | ara | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) ثورة في سوق الفن، حيث تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني، سواء كان رقميًا أو ماديًا. يستعرض هذا الوثائقي تأثير هذه الرموز على صناعة الفن، ويتناول السؤال الرئيسي: هل ستغير NFTs الصناعة بشكل حقيقي، أم ستصبح مجرد فريسة للاستغلال التجاري؟ من خلال مقابلات مع فنانين، وجامعي الأعمال الفنية، وخبراء تقنيين، يقدم الفيلم نظرة شاملة حول فرص التغيير التي تقدمها هذه التكنولوجيا، بالإضافة إلى التحديات والمخاطر التي قد تصاحبها في المستقبل. |
| eng | Fawda Fi Alam Al Fan | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | eng | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | |||
| 21/02 | 12h55>13h48 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 2 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 21/02 | 13h51>14h01 | (0x00) ? | ara | عالم الرياضيات | |||
| eng | 'Alam Al Riyadiat - Episode 8 | ||||||
| 21/02 | 14h03>14h53 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 2 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 21/02 | 14h58>15h45 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 21/02 | 15h48>16h43 | (0x00) ? | ara | الطريق إلى ريو | رحلة تسعة أطفال من شوارع فورتاليزا وهم يسعون لتحقيق حلم المشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014، بمشاركة أساطير كرة القدم بيليه وزيكو.. | ara | على خلفية شمال البرازيل النابض بالحياة، يتتبع فيلم الطريق إلى ريو الرحلة الاستثنائية لتسعة أطفال يعيشون في شوارع منطقة فورتاليزا الكبرى، حيث سُجّل أكثر من 12 ألف طفل وشاب عام 2013 وهم يعيشون أو يعملون في الشوارع، بينما ينال هؤلاء الصغار فرصة فريدة للمشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014. يضم الفيلم ظهور أساطير كرة القدم بيليه، وزيكو، وجيلبرتو سيلفا، وبيبيتو، ويقدّم مسارًا عاطفيًا وملهمًا وأحيانًا طريفًا يتابع فيه المراهقون تدريباتهم، وتغلّبهم على الصعوبات، ووقوفهم أخيرًا على منصة عالمية لم يتخيلوا يومًا الوصول إليها. ولا يقدّم الفيلم مجرد نافذة على حياة أطفال الشوارع، بل يروي قصة أمل وكرامة وتحول عميق وشهادة على ما يمكن أن يفعله العمل الجماعي والإحساس بالهدف وقوة الرياضة في إحياء الروح الإنسانية. إنه وثائقي خالد يتيح لهؤلاء الشباب، المنسيين غالبًا، أن يسطعوا أخيرًا. |
| eng | Al Tareeq Ela Rio | ||||||
| 21/02 | 16h46>17h42 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | أصبحت الحساسية أمرا شائعاً لكنها لا تزال قادرة على مباغتة الدول. يحاول العلماء حول العالم فهم الزيادة المضطردة للحساسية ويمهدون الطريق.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 21/02 | 17h46>18h41 | (0x00) ? | ara | فوضى في عالم الفن | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) وهي تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني سواء كان رقمي أو مادي،.. | ara | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) ثورة في سوق الفن، حيث تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني، سواء كان رقميًا أو ماديًا. يستعرض هذا الوثائقي تأثير هذه الرموز على صناعة الفن، ويتناول السؤال الرئيسي: هل ستغير NFTs الصناعة بشكل حقيقي، أم ستصبح مجرد فريسة للاستغلال التجاري؟ من خلال مقابلات مع فنانين، وجامعي الأعمال الفنية، وخبراء تقنيين، يقدم الفيلم نظرة شاملة حول فرص التغيير التي تقدمها هذه التكنولوجيا، بالإضافة إلى التحديات والمخاطر التي قد تصاحبها في المستقبل. |
| eng | Fawda Fi Alam Al Fan | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | eng | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | |||
| 21/02 | 18h44>19h30 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر.. | ara | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر لأكثر من 5000 كيلومتر من دون الحاجة للتزود بالوقود. وثائقي حول دورة الحياة على هذه السفينة. |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 3 | ||||||
| 21/02 | 19h33>20h19 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 21/02 | 20h22>21h12 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 2 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 21/02 | 21h14>21h57 | (0x00) ? | ara | أكبر عمليات السطو في التاريخ مع بيرس بروسنان | يستهدف طاقم نخبوي من اللصوص الإيطاليين خزنة مركز أنتويرب العالمي للألماس، وبعد 27 شهرًا من التخطيط الدقيق، ينفذون خطتهم الطموحة وينجحون.. | ara | يستهدف طاقم نخبوي من اللصوص الإيطاليين خزنة مركز أنتويرب العالمي للألماس، وبعد 27 شهرًا من التخطيط الدقيق، ينفذون خطتهم الطموحة وينجحون في الاستيلاء على الألماس. |
| eng | Akbar Amaleyat Al Sato Fi Al Tarikh - Episode 3 | An elite crew of Italian Thieves targets the vault of the Antwerp World Diamond Centre. After 27 months of planning, they execute their ambitious plan and make off with the diamonds. | eng | An elite crew of Italian Thieves targets the vault of the Antwerp World Diamond Centre. After 27 months of planning, they execute their ambitious plan and make off with the diamonds. | |||
| 21/02 | 22h00>22h54 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 2 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 21/02 | 22h56>23h52 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | أصبحت الحساسية أمرا شائعاً لكنها لا تزال قادرة على مباغتة الدول. يحاول العلماء حول العالم فهم الزيادة المضطردة للحساسية ويمهدون الطريق.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 21/02 | 23h55>00h51 | (0x00) ? | ara | الطريق إلى ريو | رحلة تسعة أطفال من شوارع فورتاليزا وهم يسعون لتحقيق حلم المشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014، بمشاركة أساطير كرة القدم بيليه وزيكو.. | ara | على خلفية شمال البرازيل النابض بالحياة، يتتبع فيلم الطريق إلى ريو الرحلة الاستثنائية لتسعة أطفال يعيشون في شوارع منطقة فورتاليزا الكبرى، حيث سُجّل أكثر من 12 ألف طفل وشاب عام 2013 وهم يعيشون أو يعملون في الشوارع، بينما ينال هؤلاء الصغار فرصة فريدة للمشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014. يضم الفيلم ظهور أساطير كرة القدم بيليه، وزيكو، وجيلبرتو سيلفا، وبيبيتو، ويقدّم مسارًا عاطفيًا وملهمًا وأحيانًا طريفًا يتابع فيه المراهقون تدريباتهم، وتغلّبهم على الصعوبات، ووقوفهم أخيرًا على منصة عالمية لم يتخيلوا يومًا الوصول إليها. ولا يقدّم الفيلم مجرد نافذة على حياة أطفال الشوارع، بل يروي قصة أمل وكرامة وتحول عميق وشهادة على ما يمكن أن يفعله العمل الجماعي والإحساس بالهدف وقوة الرياضة في إحياء الروح الإنسانية. إنه وثائقي خالد يتيح لهؤلاء الشباب، المنسيين غالبًا، أن يسطعوا أخيرًا. |
| eng | Al Tareeq Ela Rio | ||||||
| 22/02 | 00h55>01h44 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 22/02 | 01h48>02h38 | (0x00) ? | ara | لولا دا سيلفا بعدسة أوليفر ستون | فيلم وثائقي من إخراج أوليفر ستون، يتتبع لولا دا سيلفاالرحلة السياسية الدرامية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، من السجن إلى استعادة رئاسة.. | ara | فيلم وثائقي مشوّق من إخراج أوليفر ستون، يغوص في أعماق المسيرة السياسية الاستثنائية للويس إيناسيو لولا دا سيلفا، الزعيم البرازيلي الذي تحوّل من سجين سياسي إلى رئيس منتخب في عام 2022. من خلال مقابلات صريحة ولقطات نادرة وغير مسبوقة، يكشف الفيلم كواليس واحدة من أعظم قصص العودة السياسية في العصر الحديث، مسلطًا الضوء على شخصية لولا الكاريزمية، وعلى التحديات التي واجهها في وجه حملات التشويه والملاحقات القضائية. كما يطرح الفيلم تساؤلات عميقة حول "حرب القانون" كأداة لتقويض الديمقراطيات، ويقدم شهادة حيّة على صمود الشعوب في وجه الظلم السياسي والمؤسسي. |
| eng | Lula Da Selva B Adaset Oliver Stone - Episode 2 | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | eng | Oliver Stone's Lula follows the dramatic return of Brazil's former president from prison to power, exposing the dangers of lawfare through rare, candid access. | |||
| 22/02 | 02h41>03h29 | (0x00) ? | ara | السفن العملاقة | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر.. | ara | تعتبر "كراون برينسس" قصراً عائماً، عملاقة من عمالقة البحار صممت لتلبية رغبات مسافريها الثلاثة آلاف بتكلفة 500 مليون دولار ويمكنها السفر لأكثر من 5000 كيلومتر من دون الحاجة للتزود بالوقود. وثائقي حول دورة الحياة على هذه السفينة. |
| eng | Al Sufun Al Emlaqa - Episode 3 | ||||||
| 22/02 | 03h34>04h29 | (0x00) ? | ara | فوضى في عالم الفن | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) وهي تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني سواء كان رقمي أو مادي،.. | ara | في عام 2021، أحدثت الرموز غير القابلة للاستبدال (NFTs) ثورة في سوق الفن، حيث تمثل شهادة ملكية رقمية غير قابلة للإلغاء وأصالة لعمل فني، سواء كان رقميًا أو ماديًا. يستعرض هذا الوثائقي تأثير هذه الرموز على صناعة الفن، ويتناول السؤال الرئيسي: هل ستغير NFTs الصناعة بشكل حقيقي، أم ستصبح مجرد فريسة للاستغلال التجاري؟ من خلال مقابلات مع فنانين، وجامعي الأعمال الفنية، وخبراء تقنيين، يقدم الفيلم نظرة شاملة حول فرص التغيير التي تقدمها هذه التكنولوجيا، بالإضافة إلى التحديات والمخاطر التي قد تصاحبها في المستقبل. |
| eng | Fawda Fi Alam Al Fan | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | eng | In 2021, NFTs revolutionized the art market, catapulting digital artist Beeple to fame. This documentary explores whether NFTs will truly transform the industry or fall prey to commercialization and exploitation. | |||
| 22/02 | 04h33>05h30 | (0x00) ? | ara | عالم الحساسية | أصبحت الحساسية أمرا شائعاً لكنها لا تزال قادرة على مباغتة الدول. يحاول العلماء حول العالم فهم الزيادة المضطردة للحساسية ويمهدون الطريق.. | ara | وثائقي مثير يستكشف الانتشار المتزايد للحساسية في المجتمع الحديث. يتناول الآلية المعقدة لجهاز المناعة ويبحث في سبب زيادة ردود فعل أجسامنا تجاه المواد اليومية مثل الطعام، وحبوب اللقاح، والغبار. يستعرض الفيلم كيف تسهم العوامل البيئية، والتغيرات في نمط الحياة، والاستعدادات الوراثية في ردود الفعل الهوسية لأجهزتنا المناعية، مما يؤدي إلى حدوث تفاعلات تحسسية. من خلال مقابلات مع خبراء طبيين وقصص حقيقية، يسلط الوثائقي الضوء على التحديات التي يواجهها الأفراد الذين يعانون من الحساسية والجهود المبذولة لتطوير علاجات جديدة، مما يطرح أسئلة هامة حول مستقبل صحة الإنسان واستجابات جهاز المناعة. |
| eng | Alam Al Hasasiya | Despite the prevalence of allergies they still shock countries. Scientists around the world are tying to analyze increasing allergies and introduce new treatments. A documentary about the latest allergy cures and prevention methods. | eng | This is a thought-provoking documentary that explores the rising prevalence of allergies in modern society. It delves into the complex workings of the immune system and examines why our bodies are increasingly overreacting to everyday substances like food, pollen, and dust. The film investigates how environmental factors, lifestyle changes, and genetic predispositions contribute to the paranoia-like responses of our immune systems, leading to allergic reactions. Featuring insights from medical experts and real-life stories, the documentary sheds light on the challenges of living with allergies and the efforts to develop new treatments, raising important questions about the future of human health and immune responses. | |||
| 22/02 | 05h34>06h31 | (0x00) ? | ara | الطريق إلى ريو | رحلة تسعة أطفال من شوارع فورتاليزا وهم يسعون لتحقيق حلم المشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014، بمشاركة أساطير كرة القدم بيليه وزيكو.. | ara | على خلفية شمال البرازيل النابض بالحياة، يتتبع فيلم الطريق إلى ريو الرحلة الاستثنائية لتسعة أطفال يعيشون في شوارع منطقة فورتاليزا الكبرى، حيث سُجّل أكثر من 12 ألف طفل وشاب عام 2013 وهم يعيشون أو يعملون في الشوارع، بينما ينال هؤلاء الصغار فرصة فريدة للمشاركة في كأس العالم لأطفال الشوارع 2014. يضم الفيلم ظهور أساطير كرة القدم بيليه، وزيكو، وجيلبرتو سيلفا، وبيبيتو، ويقدّم مسارًا عاطفيًا وملهمًا وأحيانًا طريفًا يتابع فيه المراهقون تدريباتهم، وتغلّبهم على الصعوبات، ووقوفهم أخيرًا على منصة عالمية لم يتخيلوا يومًا الوصول إليها. ولا يقدّم الفيلم مجرد نافذة على حياة أطفال الشوارع، بل يروي قصة أمل وكرامة وتحول عميق وشهادة على ما يمكن أن يفعله العمل الجماعي والإحساس بالهدف وقوة الرياضة في إحياء الروح الإنسانية. إنه وثائقي خالد يتيح لهؤلاء الشباب، المنسيين غالبًا، أن يسطعوا أخيرًا. |
| eng | Al Tareeq Ela Rio | ||||||
| 22/02 | 06h36>07h30 | (0x00) ? | ara | قصة اليورو.. التاريخ السري | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من.. | ara | اليورو الذي يحتفل بعيد ميلاده العشرين أكثر من مجرد عملة بل ركيزة للتكامل الاقتصادي الأوروبي التي بدأت بعد الحرب العالمية. وثائقي من جزأين حول فكرة اليورو وخطط اصداره التي بدأت مطلع السبعينيات والعوائق والمطبات التي واجهت العملية. |
| eng | Qisat Al Euro.. Al Tarikh Al Sery - Episode 2 | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. The idea of euro currency and plans for its imple | eng | Euro which celebrates its 20th anniversary is more than an ordinary currency but the pillar of European economic integration dating from the end of WW2. This two-episode documentary digs into the idea of euro currency and plans for its implementation which started in early 70-s as well as roadblocks and obstacles that stood on its way. | |||
| 22/02 | 07h34>08h23 | (0x00) ? | ara | اليوم الأخير في الناتو | في عامه الأخير على رأس الناتو، يسعى ينس ستولتنبرغ للموازنة بين دعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا من الحرب، بينما يواجه تحديات دبلوماسية للحفاظ.. | ara | في عامه الأخير على رأس حلف الناتو، يجد ينس ستولتنبرغ نفسه أمام تحديات غير مسبوقة، وهو يحاول الموازنة بين وعوده بدعم أوكرانيا ومخاوف أوروبا المتزايدة من اندلاع حرب أوسع. مهمته لم تعد تقتصر على إدارة التحالف، بل أصبحت معركة دبلوماسية معقدة للحفاظ على وحدة الصف بين الدول الأعضاء، في وقت تتباين فيه المصالح والضغوط السياسية. ومع قادة مثل رجب طيب أردوغان وفيكتور أوربان، الذين يفرضون أجنداتهم الخاصة، يواجه ستولتنبرغ اختبارات حاسمة لمهاراته القيادية والدبلوماسية، في لحظة فارقة قد تحدد مستقبل الأمن الأوروبي والتحالف الأطلسي لعقود قادمة. |
| eng | Al Yawm Al Akheer Fi Al NATO - Episode 3 | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like | eng | NATO chief Stoltenberg navigates his final year, balancing Ukraine support promises with rising European war fears. His diplomatic skills face tests in maintaining alliance unity, especially with leaders like Erdogan and Orban. | |||
| 22/02 | 09h05>09h57 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 22/02 | 10h00>10h49 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 22/02 | 10h55>11h47 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تعود هذه الحلقة إلى الجذور الأولى للعصر الذهبي الأول لريال مدريد تحت القيادة الرؤيوية لسانتياغو بيرنابيو. تكشف كيف بدأت ملامح هيمنة.. | ara | تعود هذه الحلقة لتفتح بوابة الزمن على البدايات الأولى للعصر الذهبي الذي صاغ ملامح ريال مدريد كما نعرفه اليوم، وذلك تحت قيادة شخصية استثنائية هي سانتياغو بيرنابيو، الرجل الذي لم يكن مجرد رئيس نادٍ، بل مهندس رؤية شاملة غيّرت تاريخ كرة القدم. تستعرض الحلقة كيف كان بيرنابيو يملك القدرة على قراءة المستقبل ورسم هوية متكاملة للنادي، بدءاً من تطوير البنية التحتية وابتكار فلسفة أداء جديدة، وصولاً إلى تشكيل عقلية لا تؤمن إلا بالانتصار. وتكشف السردية كيف بدأت ملامح الهيمنة المدريدية تتكوّن تدريجياً خلال سنواتٍ حاسمة، حيث جاءت الانتصارات الأوروبية المتتالية تلك التي شكّلت حجر الأساس لأسطورة النادي ــ لتجعل من ريال مدريد رمزاً للقوة، ومرجعاً يُقاس عليه الأداء القاري. وتغوص الحلقة في تفاصيل تلك المرحلة، موضحة كيف كان كل لقب يُضاف إلى خزائن النادي يرسّخ مستوى أعلى من الطموح، ويزيد من إيمان اللاعبين والجماهير بأنهم جزء من مشروع لا يعرف حدوداً. ولا تكتفي الحلقة بالعودة إلى الماضي فقط، بل تربط ذلك التاريخ الراسخ بما حدث لاحقاً، حيث تبرز كيف تمكن الجيل الجديد من مواصلة البناء على هذا الإرث الضخم. فمن خلال مجموعة من المواهب الشابة والطموحات المتجددة، استطاع النادي أن يحقق سلسلة من الألقاب خلال فترة قصيرة، ما أعاد إشعال روح المنافسة وأكد أن الإرث ليس مجرد تاريخ، بل قوة دافعة ومصدر إلهام. هؤلاء اللاعبون الذين حملوا القميص الأبيض في العقود التالية أصبحوا جزءاً من أساطير مبكرة شكّلت طبقات جديدة من هوية النادي، طبقات تداخلت مع إرث بيرنابيو لتصنع ما يشبه سلسلة متصلة من المجد. وفي مشاهدها الأخيرة، تبرز الحلقة كيف أن تلك البدايات لم تكن مجرد مرحلة مضت، بل كانت شرارة انطلقت منها قصة امتدت عبر أجيال، قصة لا يزال النادي يعيش على صداها حتى اليوم. فهي توضح أن أي مجد لاحق مهما بلغ يعود بجذوره إلى تلك الفترة التأسيسية التي صنع فيها بيرنابيو قاعدة صلبة جعلت ريال مدريد ليس مجرد فريق، بل فكرة، ورؤية، وأسطورة مستمرة في التشكل. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 1 | eng | This episode rewinds to the foundations of Real Madrid's first golden age under the visionary leadership of Santiago Bernabu. It traces how the club's early dominance began to take shape, especially during the era of consecutive European triumphs that set the tone for decades of ambition. It also highlights how future generations continued that legacy by achieving multiple titles in a condensed span, culminating in landmark successes that shaped Madrid's early mythology. | ||||
| 22/02 | 12h00>12h49 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | في مغامرة غير مسبوقة، ترافق آنا كاي أمهر صانعي الساعات لتفكيك قلب بيغ بن لأول مرة منذ إنشائها، في مشروع ترميم ضخم يكشف أسرار واحدة من أعظم.. | ara | في مغامرة فريدة من نوعها، تنطلق المؤرخة آنا كاي في رحلة عبر الزمن برفقة ثلاثة من أمهر صانعي الساعات، حيث يقومون ولأول مرة منذ إنشاء ساعة بيغ بن بتفكيك قلبها الميكانيكي الأسطوري. هذا المشروع الضخم، الذي تبلغ تكلفته ملايين الجنيهات، ليس مجرد عملية ترميم، بل مهمة تاريخية تكشف أسرار واحدة من أعظم الأيقونات البريطانية التي ظلت تدق بلا توقف لأكثر من 160 عامًا. سنغوص في تفاصيل مذهلة عن التصميم الهندسي القوطي، ونشهد التحديات الدقيقة التي يواجهها الفريق في التعامل مع آلاف القطع المعدنية، من التروس العملاقة إلى آليات الضبط الدقيقة، باستخدام مزيج من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. وبينما يكشف الخبراء عن مفاجآت من الماضي، يبقى السؤال الكبير: هل ستعود أجراس بيغ بن لتدق في الموعد المنتظر؟ هذه ليست مجرد قصة ترميم، بل ملحمة هندسية وتاريخية تعيد الحياة إلى رمز الزمن الأشهر في العالم. |
| eng | Big Ben - Episode 1 | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | eng | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | |||
| 22/02 | 13h00>13h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 22/02 | 14h00>14h57 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 22/02 | 15h02>15h49 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | في عام 1947، أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى فتح تحقيق غير مسبوق، دفع ظاهرة الأطباق الطائرة إلى واجهة الاهتمام العالمي... | ara | في عام 1947، شهد العالم واحدة من أكثر اللحظات إثارة في تاريخ الظواهر الغامضة، عندما أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى إطلاق تحقيق غير مسبوق قلب المفاهيم رأسًا على عقب. هذه الحوادث لم تثر فضول العامة فحسب، بل دفعت القوات الجوية الأمريكية إلى الدخول في سباق لفهم ما يحدث، وسط تكهنات وأسئلة بلا إجابات. ومع تراكم الأدلة وتحليل الشهادات، توصّل المحققون إلى استنتاج مذهل وصادم: ربما لا تكون هذه الأجسام من كوكب الأرض. كيف وصلت التحقيقات إلى هذه النتيجة؟ وما الذي جعل ظاهرة الأطباق الطائرة تنتقل من مجرد إشاعات إلى قضية عالمية؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 1 | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs m | eng | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs may not be from Earth. | |||
| 22/02 | 15h53>16h46 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تعود هذه الحلقة إلى الجذور الأولى للعصر الذهبي الأول لريال مدريد تحت القيادة الرؤيوية لسانتياغو بيرنابيو. تكشف كيف بدأت ملامح هيمنة.. | ara | تعود هذه الحلقة لتفتح بوابة الزمن على البدايات الأولى للعصر الذهبي الذي صاغ ملامح ريال مدريد كما نعرفه اليوم، وذلك تحت قيادة شخصية استثنائية هي سانتياغو بيرنابيو، الرجل الذي لم يكن مجرد رئيس نادٍ، بل مهندس رؤية شاملة غيّرت تاريخ كرة القدم. تستعرض الحلقة كيف كان بيرنابيو يملك القدرة على قراءة المستقبل ورسم هوية متكاملة للنادي، بدءاً من تطوير البنية التحتية وابتكار فلسفة أداء جديدة، وصولاً إلى تشكيل عقلية لا تؤمن إلا بالانتصار. وتكشف السردية كيف بدأت ملامح الهيمنة المدريدية تتكوّن تدريجياً خلال سنواتٍ حاسمة، حيث جاءت الانتصارات الأوروبية المتتالية تلك التي شكّلت حجر الأساس لأسطورة النادي ــ لتجعل من ريال مدريد رمزاً للقوة، ومرجعاً يُقاس عليه الأداء القاري. وتغوص الحلقة في تفاصيل تلك المرحلة، موضحة كيف كان كل لقب يُضاف إلى خزائن النادي يرسّخ مستوى أعلى من الطموح، ويزيد من إيمان اللاعبين والجماهير بأنهم جزء من مشروع لا يعرف حدوداً. ولا تكتفي الحلقة بالعودة إلى الماضي فقط، بل تربط ذلك التاريخ الراسخ بما حدث لاحقاً، حيث تبرز كيف تمكن الجيل الجديد من مواصلة البناء على هذا الإرث الضخم. فمن خلال مجموعة من المواهب الشابة والطموحات المتجددة، استطاع النادي أن يحقق سلسلة من الألقاب خلال فترة قصيرة، ما أعاد إشعال روح المنافسة وأكد أن الإرث ليس مجرد تاريخ، بل قوة دافعة ومصدر إلهام. هؤلاء اللاعبون الذين حملوا القميص الأبيض في العقود التالية أصبحوا جزءاً من أساطير مبكرة شكّلت طبقات جديدة من هوية النادي، طبقات تداخلت مع إرث بيرنابيو لتصنع ما يشبه سلسلة متصلة من المجد. وفي مشاهدها الأخيرة، تبرز الحلقة كيف أن تلك البدايات لم تكن مجرد مرحلة مضت، بل كانت شرارة انطلقت منها قصة امتدت عبر أجيال، قصة لا يزال النادي يعيش على صداها حتى اليوم. فهي توضح أن أي مجد لاحق مهما بلغ يعود بجذوره إلى تلك الفترة التأسيسية التي صنع فيها بيرنابيو قاعدة صلبة جعلت ريال مدريد ليس مجرد فريق، بل فكرة، ورؤية، وأسطورة مستمرة في التشكل. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 1 | eng | This episode rewinds to the foundations of Real Madrid's first golden age under the visionary leadership of Santiago Bernabu. It traces how the club's early dominance began to take shape, especially during the era of consecutive European triumphs that set the tone for decades of ambition. It also highlights how future generations continued that legacy by achieving multiple titles in a condensed span, culminating in landmark successes that shaped Madrid's early mythology. | ||||
| 22/02 | 16h51>17h39 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 22/02 | 17h44>18h33 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | في مغامرة غير مسبوقة، ترافق آنا كاي أمهر صانعي الساعات لتفكيك قلب بيغ بن لأول مرة منذ إنشائها، في مشروع ترميم ضخم يكشف أسرار واحدة من أعظم.. | ara | في مغامرة فريدة من نوعها، تنطلق المؤرخة آنا كاي في رحلة عبر الزمن برفقة ثلاثة من أمهر صانعي الساعات، حيث يقومون ولأول مرة منذ إنشاء ساعة بيغ بن بتفكيك قلبها الميكانيكي الأسطوري. هذا المشروع الضخم، الذي تبلغ تكلفته ملايين الجنيهات، ليس مجرد عملية ترميم، بل مهمة تاريخية تكشف أسرار واحدة من أعظم الأيقونات البريطانية التي ظلت تدق بلا توقف لأكثر من 160 عامًا. سنغوص في تفاصيل مذهلة عن التصميم الهندسي القوطي، ونشهد التحديات الدقيقة التي يواجهها الفريق في التعامل مع آلاف القطع المعدنية، من التروس العملاقة إلى آليات الضبط الدقيقة، باستخدام مزيج من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. وبينما يكشف الخبراء عن مفاجآت من الماضي، يبقى السؤال الكبير: هل ستعود أجراس بيغ بن لتدق في الموعد المنتظر؟ هذه ليست مجرد قصة ترميم، بل ملحمة هندسية وتاريخية تعيد الحياة إلى رمز الزمن الأشهر في العالم. |
| eng | Big Ben - Episode 1 | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | eng | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | |||
| 22/02 | 18h37>19h29 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 22/02 | 19h33>20h23 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | في عام 1947، أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى فتح تحقيق غير مسبوق، دفع ظاهرة الأطباق الطائرة إلى واجهة الاهتمام العالمي... | ara | في عام 1947، شهد العالم واحدة من أكثر اللحظات إثارة في تاريخ الظواهر الغامضة، عندما أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى إطلاق تحقيق غير مسبوق قلب المفاهيم رأسًا على عقب. هذه الحوادث لم تثر فضول العامة فحسب، بل دفعت القوات الجوية الأمريكية إلى الدخول في سباق لفهم ما يحدث، وسط تكهنات وأسئلة بلا إجابات. ومع تراكم الأدلة وتحليل الشهادات، توصّل المحققون إلى استنتاج مذهل وصادم: ربما لا تكون هذه الأجسام من كوكب الأرض. كيف وصلت التحقيقات إلى هذه النتيجة؟ وما الذي جعل ظاهرة الأطباق الطائرة تنتقل من مجرد إشاعات إلى قضية عالمية؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 1 | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs m | eng | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs may not be from Earth. | |||
| 22/02 | 20h27>21h21 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 22/02 | 22h00>22h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 22/02 | 23h00>23h49 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 23/02 | 00h00>00h52 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تعود هذه الحلقة إلى الجذور الأولى للعصر الذهبي الأول لريال مدريد تحت القيادة الرؤيوية لسانتياغو بيرنابيو. تكشف كيف بدأت ملامح هيمنة.. | ara | تعود هذه الحلقة لتفتح بوابة الزمن على البدايات الأولى للعصر الذهبي الذي صاغ ملامح ريال مدريد كما نعرفه اليوم، وذلك تحت قيادة شخصية استثنائية هي سانتياغو بيرنابيو، الرجل الذي لم يكن مجرد رئيس نادٍ، بل مهندس رؤية شاملة غيّرت تاريخ كرة القدم. تستعرض الحلقة كيف كان بيرنابيو يملك القدرة على قراءة المستقبل ورسم هوية متكاملة للنادي، بدءاً من تطوير البنية التحتية وابتكار فلسفة أداء جديدة، وصولاً إلى تشكيل عقلية لا تؤمن إلا بالانتصار. وتكشف السردية كيف بدأت ملامح الهيمنة المدريدية تتكوّن تدريجياً خلال سنواتٍ حاسمة، حيث جاءت الانتصارات الأوروبية المتتالية تلك التي شكّلت حجر الأساس لأسطورة النادي ــ لتجعل من ريال مدريد رمزاً للقوة، ومرجعاً يُقاس عليه الأداء القاري. وتغوص الحلقة في تفاصيل تلك المرحلة، موضحة كيف كان كل لقب يُضاف إلى خزائن النادي يرسّخ مستوى أعلى من الطموح، ويزيد من إيمان اللاعبين والجماهير بأنهم جزء من مشروع لا يعرف حدوداً. ولا تكتفي الحلقة بالعودة إلى الماضي فقط، بل تربط ذلك التاريخ الراسخ بما حدث لاحقاً، حيث تبرز كيف تمكن الجيل الجديد من مواصلة البناء على هذا الإرث الضخم. فمن خلال مجموعة من المواهب الشابة والطموحات المتجددة، استطاع النادي أن يحقق سلسلة من الألقاب خلال فترة قصيرة، ما أعاد إشعال روح المنافسة وأكد أن الإرث ليس مجرد تاريخ، بل قوة دافعة ومصدر إلهام. هؤلاء اللاعبون الذين حملوا القميص الأبيض في العقود التالية أصبحوا جزءاً من أساطير مبكرة شكّلت طبقات جديدة من هوية النادي، طبقات تداخلت مع إرث بيرنابيو لتصنع ما يشبه سلسلة متصلة من المجد. وفي مشاهدها الأخيرة، تبرز الحلقة كيف أن تلك البدايات لم تكن مجرد مرحلة مضت، بل كانت شرارة انطلقت منها قصة امتدت عبر أجيال، قصة لا يزال النادي يعيش على صداها حتى اليوم. فهي توضح أن أي مجد لاحق مهما بلغ يعود بجذوره إلى تلك الفترة التأسيسية التي صنع فيها بيرنابيو قاعدة صلبة جعلت ريال مدريد ليس مجرد فريق، بل فكرة، ورؤية، وأسطورة مستمرة في التشكل. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 1 | eng | This episode rewinds to the foundations of Real Madrid's first golden age under the visionary leadership of Santiago Bernabu. It traces how the club's early dominance began to take shape, especially during the era of consecutive European triumphs that set the tone for decades of ambition. It also highlights how future generations continued that legacy by achieving multiple titles in a condensed span, culminating in landmark successes that shaped Madrid's early mythology. | ||||
| 23/02 | 01h00>01h48 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | في عام 1947، أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى فتح تحقيق غير مسبوق، دفع ظاهرة الأطباق الطائرة إلى واجهة الاهتمام العالمي... | ara | في عام 1947، شهد العالم واحدة من أكثر اللحظات إثارة في تاريخ الظواهر الغامضة، عندما أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى إطلاق تحقيق غير مسبوق قلب المفاهيم رأسًا على عقب. هذه الحوادث لم تثر فضول العامة فحسب، بل دفعت القوات الجوية الأمريكية إلى الدخول في سباق لفهم ما يحدث، وسط تكهنات وأسئلة بلا إجابات. ومع تراكم الأدلة وتحليل الشهادات، توصّل المحققون إلى استنتاج مذهل وصادم: ربما لا تكون هذه الأجسام من كوكب الأرض. كيف وصلت التحقيقات إلى هذه النتيجة؟ وما الذي جعل ظاهرة الأطباق الطائرة تنتقل من مجرد إشاعات إلى قضية عالمية؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 1 | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs m | eng | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs may not be from Earth. | |||
| 23/02 | 02h00>02h55 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر كانتصار أميركي على الاتحاد السوفيتي بفضل دور كينيدي في تجنب حرب نووية، لكن خلف هذه الصورة.. | ara | أزمة الصواريخ الكوبية عام 1962 غالبًا ما تُصوَّر في كتب التاريخ باعتبارها انتصارًا أميركيًا ساحقًا على الاتحاد السوفيتي، حيث يُشاد بالرئيس جون كينيدي لدوره الحاسم في تجنب اندلاع حرب نووية كانت ستغيّر وجه العالم إلى الأبد. الرواية التقليدية تركز على شجاعة الإدارة الأميركية في مواجهة التهديد السوفيتي، وعلى نجاحها في فرض انسحاب الصواريخ النووية من كوبا، مما عزز صورة الولايات المتحدة كقوة عظمى لا تُقهر في ذروة الحرب الباردة. لكن هذه الصورة المشرقة تخفي جانبًا آخر من القصة، وهو حجم التنازلات التي قدمها كينيدي خلف الكواليس لضمان إنهاء الأزمة سلمياً. فبينما كان الخطاب العلني يوحي بانتصار كامل، وافقت واشنطن سرًا على سحب صواريخها النووية من تركيا، وهو مطلب أساسي لموسكو، إضافة إلى تعهد بعدم غزو كوبا مستقبلاً. هذه الخطوات لم تكن مجرد تفاصيل ثانوية، بل كانت تنازلات استراتيجية أعادت رسم ميزان القوى في المنطقة، وأظهرت أن الحلول الدبلوماسية غالبًا ما تأتي بثمن سياسي كبير. إن إعادة قراءة هذه الأزمة من منظور أوسع تكشف أن ما يبدو انتصارًا أحادي الجانب كان في الواقع تسوية معقدة، حيث حصل كل طرف على ما يريده بدرجات متفاوتة. وهكذا، فإن أزمة الصواريخ الكوبية لم تكن مجرد مواجهة عسكرية، بل درس تاريخي في فن التفاوض، وفي كيفية إدارة الأزمات العالمية بعيدًا عن الشعارات والانتصارات المعلنة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 1 | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | eng | The Cuban Missile Crisis of 1962 is often seen as a US victory over the USSR, with JFK praised for averting disaster. However, history overlooks the significant concessions made by the American president. | |||
| 23/02 | 03h00>03h51 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة.. | ara | تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة خاصة تزور فيها أحد أبرز الأسماء في عالم صناعة الغيتارات الكهربائية المخصصة في المملكة المتحدة، وهو ورشة Crimson Guitars، حيث تُصمم وتصنع الجيتارات يدوياً بمستوى عالٍ من الحرفية والدقة. ثم تنتقل إلى ميلتون كينز لزيارة مصنع Marshall Amplification، العلامة الأيقونية التي ارتبط اسمها بأساطير موسيقى الروك لعقود، وتستكشف كيف تُصنع مكبرات الصوت الشهيرة التي غيّرت شكل الأداء الموسيقي الحي حول العالم. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 1 | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | eng | Francesca Chiorando visits one of the UK's premier custom electric guitar makers, Crimson Guitars, and the iconic Marshall Amplification factory in Milton Keynes. | |||
| 23/02 | 04h00>04h47 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | في مغامرة غير مسبوقة، ترافق آنا كاي أمهر صانعي الساعات لتفكيك قلب بيغ بن لأول مرة منذ إنشائها، في مشروع ترميم ضخم يكشف أسرار واحدة من أعظم.. | ara | في مغامرة فريدة من نوعها، تنطلق المؤرخة آنا كاي في رحلة عبر الزمن برفقة ثلاثة من أمهر صانعي الساعات، حيث يقومون ولأول مرة منذ إنشاء ساعة بيغ بن بتفكيك قلبها الميكانيكي الأسطوري. هذا المشروع الضخم، الذي تبلغ تكلفته ملايين الجنيهات، ليس مجرد عملية ترميم، بل مهمة تاريخية تكشف أسرار واحدة من أعظم الأيقونات البريطانية التي ظلت تدق بلا توقف لأكثر من 160 عامًا. سنغوص في تفاصيل مذهلة عن التصميم الهندسي القوطي، ونشهد التحديات الدقيقة التي يواجهها الفريق في التعامل مع آلاف القطع المعدنية، من التروس العملاقة إلى آليات الضبط الدقيقة، باستخدام مزيج من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. وبينما يكشف الخبراء عن مفاجآت من الماضي، يبقى السؤال الكبير: هل ستعود أجراس بيغ بن لتدق في الموعد المنتظر؟ هذه ليست مجرد قصة ترميم، بل ملحمة هندسية وتاريخية تعيد الحياة إلى رمز الزمن الأشهر في العالم. |
| eng | Big Ben - Episode 1 | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | eng | As the multi-million pound restoration of a global icon begins, historian Anna Keay follows the three clockmakers taking apart the giant mechanism for the first time in its history | |||
| 23/02 | 05h00>05h49 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 1 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 23/02 | 06h00>06h52 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تعود هذه الحلقة إلى الجذور الأولى للعصر الذهبي الأول لريال مدريد تحت القيادة الرؤيوية لسانتياغو بيرنابيو. تكشف كيف بدأت ملامح هيمنة.. | ara | تعود هذه الحلقة لتفتح بوابة الزمن على البدايات الأولى للعصر الذهبي الذي صاغ ملامح ريال مدريد كما نعرفه اليوم، وذلك تحت قيادة شخصية استثنائية هي سانتياغو بيرنابيو، الرجل الذي لم يكن مجرد رئيس نادٍ، بل مهندس رؤية شاملة غيّرت تاريخ كرة القدم. تستعرض الحلقة كيف كان بيرنابيو يملك القدرة على قراءة المستقبل ورسم هوية متكاملة للنادي، بدءاً من تطوير البنية التحتية وابتكار فلسفة أداء جديدة، وصولاً إلى تشكيل عقلية لا تؤمن إلا بالانتصار. وتكشف السردية كيف بدأت ملامح الهيمنة المدريدية تتكوّن تدريجياً خلال سنواتٍ حاسمة، حيث جاءت الانتصارات الأوروبية المتتالية تلك التي شكّلت حجر الأساس لأسطورة النادي ــ لتجعل من ريال مدريد رمزاً للقوة، ومرجعاً يُقاس عليه الأداء القاري. وتغوص الحلقة في تفاصيل تلك المرحلة، موضحة كيف كان كل لقب يُضاف إلى خزائن النادي يرسّخ مستوى أعلى من الطموح، ويزيد من إيمان اللاعبين والجماهير بأنهم جزء من مشروع لا يعرف حدوداً. ولا تكتفي الحلقة بالعودة إلى الماضي فقط، بل تربط ذلك التاريخ الراسخ بما حدث لاحقاً، حيث تبرز كيف تمكن الجيل الجديد من مواصلة البناء على هذا الإرث الضخم. فمن خلال مجموعة من المواهب الشابة والطموحات المتجددة، استطاع النادي أن يحقق سلسلة من الألقاب خلال فترة قصيرة، ما أعاد إشعال روح المنافسة وأكد أن الإرث ليس مجرد تاريخ، بل قوة دافعة ومصدر إلهام. هؤلاء اللاعبون الذين حملوا القميص الأبيض في العقود التالية أصبحوا جزءاً من أساطير مبكرة شكّلت طبقات جديدة من هوية النادي، طبقات تداخلت مع إرث بيرنابيو لتصنع ما يشبه سلسلة متصلة من المجد. وفي مشاهدها الأخيرة، تبرز الحلقة كيف أن تلك البدايات لم تكن مجرد مرحلة مضت، بل كانت شرارة انطلقت منها قصة امتدت عبر أجيال، قصة لا يزال النادي يعيش على صداها حتى اليوم. فهي توضح أن أي مجد لاحق مهما بلغ يعود بجذوره إلى تلك الفترة التأسيسية التي صنع فيها بيرنابيو قاعدة صلبة جعلت ريال مدريد ليس مجرد فريق، بل فكرة، ورؤية، وأسطورة مستمرة في التشكل. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 1 | eng | This episode rewinds to the foundations of Real Madrid's first golden age under the visionary leadership of Santiago Bernabu. It traces how the club's early dominance began to take shape, especially during the era of consecutive European triumphs that set the tone for decades of ambition. It also highlights how future generations continued that legacy by achieving multiple titles in a condensed span, culminating in landmark successes that shaped Madrid's early mythology. | ||||
| 23/02 | 07h00>07h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | من فكرة بسيطة تحولت إلى إمبراطورية الترفيه المنزلي، ظهر اسم "بلوكباستر" ليهيمن على سوق الفيديو، قبل أن يواجه تحديًا جريئًا من "نتفليكس".. | ara | من فكرة بسيطة لدى مهندس برمجيات متخصص في قواعد البيانات، وُلد حلم إنشاء متجر فيديو ضخم يلبي احتياجات العائلات ويوفر تجربة ترفيهية غير مسبوقة، ليظهر على الساحة اسم "بلوكباستر" الذي سرعان ما أصبح رمزًا لعصر الفيديو المنزلي. وبينما كان هذا العملاق يسيطر على السوق، ظهرت في كاليفورنيا فرصة جريئة أمام اثنين من التنفيذيين في مجال البرمجيات، قررا تحدي قواعد اللعبة من خلال إطلاق خدمة اشتراك عبر الإنترنت، لتولد بذلك منصة "نتفليكس" التي لم تكتفِ بمنافسة بلوكباستر، بل أحدثت ثورة في عالم الترفيه وغيرت الطريقة التي يستهلك بها الناس المحتوى إلى الأبد. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 1 | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their o | eng | A database software engineer is inspired to create a bigger, family-friendly video store, Blockbuster; an opening appears for two software executives in California to take on the media giant with their online subscription service, Netflix. | |||
| 23/02 | 08h00>08h48 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | في عام 1947، أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى فتح تحقيق غير مسبوق، دفع ظاهرة الأطباق الطائرة إلى واجهة الاهتمام العالمي... | ara | في عام 1947، شهد العالم واحدة من أكثر اللحظات إثارة في تاريخ الظواهر الغامضة، عندما أدت سلسلة من مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة إلى إطلاق تحقيق غير مسبوق قلب المفاهيم رأسًا على عقب. هذه الحوادث لم تثر فضول العامة فحسب، بل دفعت القوات الجوية الأمريكية إلى الدخول في سباق لفهم ما يحدث، وسط تكهنات وأسئلة بلا إجابات. ومع تراكم الأدلة وتحليل الشهادات، توصّل المحققون إلى استنتاج مذهل وصادم: ربما لا تكون هذه الأجسام من كوكب الأرض. كيف وصلت التحقيقات إلى هذه النتيجة؟ وما الذي جعل ظاهرة الأطباق الطائرة تنتقل من مجرد إشاعات إلى قضية عالمية؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 1 | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs m | eng | In 1947, a series of UFO sightings triggers an unprecedented analysis that propels the UFO phenomenon on to the world stage. We investigate how the U.S. Air Force comes to the stunning conclusion that UFOs may not be from Earth. | |||
| 23/02 | 09h00>09h51 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 23/02 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 2 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 23/02 | 11h00>11h52 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون.. | ara | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون السابقون والشهود كيف رفع أسلوبه وإنجازاته مكانة ريال مدريد، مع عقد مقارنات بين أمجاده التاريخية في كأس أوروبا |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 2 | eng | Focusing on Real Madrid's expanding global identity, this chapter dives into the influence of Alfredo Di Stfano portrayed as a symbol of the club's essence. Former players and witnesses recount how his style and achievements elevated Madrid's stature, drawing parallels between his historic European Cup glories and the club's more recent continental victories. | ||||
| 23/02 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها للإصلاح، تكشف التقنيات الحديثة عن أسرار مذهلة من الماضي. لكن، هل ستكون أجراس بيغ بن.. | ara | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها إلى ورش الإصلاح، تبدأ رحلة مذهلة لكشف أسرار بيغ بن التي ظلت مخفية لأكثر من قرن ونصف. باستخدام أحدث التقنيات، يكتشف الخبراء تفاصيل مذهلة عن التصميم الأصلي والتحديات التي واجهها البناؤون الأوائل. لكن الوقت يداهم الفريق، فالسؤال الكبير يبقى: هل ستعود الأجراس الشهيرة لتدق في ليلة رأس السنة كما اعتادت أن تفعل منذ 160 عامًا؟ هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل سباق مع الزمن لإحياء رمز تاريخي يحمل في طياته قصة بريطانيا عبر العصور. |
| eng | Big Ben - Episode 2 | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | eng | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | |||
| 23/02 | 13h00>13h44 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 23/02 | 14h00>14h55 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 23/02 | 15h00>15h49 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | يبحث خبراؤنا في القضية الغريبة لتشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته في ولاية نيفادا عام 1965، تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية.. | ara | يخوض خبراؤنا في واحدة من أكثر القضايا غرابة وإثارة للجدل، وهي قصة تشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته العسكرية في ولاية نيفادا عام 1965، عاش تجربة غير عادية حين تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية التي أطلق عليها اسم "الطوال البيض". هول يؤكد أن هؤلاء الكائنات لم يأتوا من كوكب قريب، بل من نظام نجمي يبعد عن الأرض أكثر من 100 سنة ضوئية، وهو ادعاء يفتح الباب أمام تساؤلات مذهلة حول حدود المعرفة البشرية وإمكانية وجود حضارات أخرى في أعماق الكون. كيف بدأت هذه القصة؟ وما الأدلة التي يقدمها هول لدعم روايته؟ وهل يمكن أن تكون هذه التجربة المفتاح لفهم أسرار الحياة خارج كوكبنا؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 2 | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star syste | eng | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star system 100 light years away. | |||
| 23/02 | 16h00>16h52 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون.. | ara | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون السابقون والشهود كيف رفع أسلوبه وإنجازاته مكانة ريال مدريد، مع عقد مقارنات بين أمجاده التاريخية في كأس أوروبا |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 2 | eng | Focusing on Real Madrid's expanding global identity, this chapter dives into the influence of Alfredo Di Stfano portrayed as a symbol of the club's essence. Former players and witnesses recount how his style and achievements elevated Madrid's stature, drawing parallels between his historic European Cup glories and the club's more recent continental victories. | ||||
| 23/02 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 2 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 23/02 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها للإصلاح، تكشف التقنيات الحديثة عن أسرار مذهلة من الماضي. لكن، هل ستكون أجراس بيغ بن.. | ara | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها إلى ورش الإصلاح، تبدأ رحلة مذهلة لكشف أسرار بيغ بن التي ظلت مخفية لأكثر من قرن ونصف. باستخدام أحدث التقنيات، يكتشف الخبراء تفاصيل مذهلة عن التصميم الأصلي والتحديات التي واجهها البناؤون الأوائل. لكن الوقت يداهم الفريق، فالسؤال الكبير يبقى: هل ستعود الأجراس الشهيرة لتدق في ليلة رأس السنة كما اعتادت أن تفعل منذ 160 عامًا؟ هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل سباق مع الزمن لإحياء رمز تاريخي يحمل في طياته قصة بريطانيا عبر العصور. |
| eng | Big Ben - Episode 2 | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | eng | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | |||
| 23/02 | 19h00>19h51 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 23/02 | 20h00>20h49 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | يبحث خبراؤنا في القضية الغريبة لتشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته في ولاية نيفادا عام 1965، تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية.. | ara | يخوض خبراؤنا في واحدة من أكثر القضايا غرابة وإثارة للجدل، وهي قصة تشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته العسكرية في ولاية نيفادا عام 1965، عاش تجربة غير عادية حين تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية التي أطلق عليها اسم "الطوال البيض". هول يؤكد أن هؤلاء الكائنات لم يأتوا من كوكب قريب، بل من نظام نجمي يبعد عن الأرض أكثر من 100 سنة ضوئية، وهو ادعاء يفتح الباب أمام تساؤلات مذهلة حول حدود المعرفة البشرية وإمكانية وجود حضارات أخرى في أعماق الكون. كيف بدأت هذه القصة؟ وما الأدلة التي يقدمها هول لدعم روايته؟ وهل يمكن أن تكون هذه التجربة المفتاح لفهم أسرار الحياة خارج كوكبنا؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 2 | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star syste | eng | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star system 100 light years away. | |||
| 23/02 | 21h00>21h55 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 23/02 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 23/02 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 2 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 24/02 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون.. | ara | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون السابقون والشهود كيف رفع أسلوبه وإنجازاته مكانة ريال مدريد، مع عقد مقارنات بين أمجاده التاريخية في كأس أوروبا |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 2 | eng | Focusing on Real Madrid's expanding global identity, this chapter dives into the influence of Alfredo Di Stfano portrayed as a symbol of the club's essence. Former players and witnesses recount how his style and achievements elevated Madrid's stature, drawing parallels between his historic European Cup glories and the club's more recent continental victories. | ||||
| 24/02 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | يبحث خبراؤنا في القضية الغريبة لتشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته في ولاية نيفادا عام 1965، تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية.. | ara | يخوض خبراؤنا في واحدة من أكثر القضايا غرابة وإثارة للجدل، وهي قصة تشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته العسكرية في ولاية نيفادا عام 1965، عاش تجربة غير عادية حين تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية التي أطلق عليها اسم "الطوال البيض". هول يؤكد أن هؤلاء الكائنات لم يأتوا من كوكب قريب، بل من نظام نجمي يبعد عن الأرض أكثر من 100 سنة ضوئية، وهو ادعاء يفتح الباب أمام تساؤلات مذهلة حول حدود المعرفة البشرية وإمكانية وجود حضارات أخرى في أعماق الكون. كيف بدأت هذه القصة؟ وما الأدلة التي يقدمها هول لدعم روايته؟ وهل يمكن أن تكون هذه التجربة المفتاح لفهم أسرار الحياة خارج كوكبنا؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 2 | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star syste | eng | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star system 100 light years away. | |||
| 24/02 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | تُخلّد الصفقة الجديدة لروزفلت في الذاكرة باعتبارها المنقذ من الكساد الكبير عبر الدعم والوظائف والحقوق، لكن هذه الحلقة تكشف كيف تم.. | ara | في حين تُخلّد الذاكرة الجمعية الصفقة الجديدة التي أطلقها الرئيس فرانكلين روزفلت باعتبارها المبادرة التاريخية التي أنقذت الولايات المتحدة من الكساد الكبير عبر تقديم برامج دعم اقتصادي وفرص عمل وضمانات اجتماعية وحقوق جديدة للمواطنين، تكشف هذه الحلقة الوثائقية جانبًا مظلمًا من تلك الحقبة، حيث يوضح كيف تم استبعاد الأميركيين الأفارقة بشكل ممنهج من الاستفادة من هذه السياسات، مما عمّق الفجوة العنصرية وأبقى على التمييز البنيوي في المجتمع الأميركي. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 2 | Roosevelt's New Deal is remembered for rescuing America from the Great Depression, but this documentary reveals how African Americans were deliberately excluded. | eng | While Roosevelt's New Deal remains in the collective memory as the policy that saved the United States from the Great Depression by offering the American people assistance, employment, and new rights, this documentary shows how African Americans were deliberately excluded from it. | |||
| 24/02 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن.. | ara | تنطلق فرانسيسكا كيوراندو في تجربة مشوّقة على مضمار السباق، حيث تخوض اختبار قيادة لإحدى أسرع وأقوى سيارات السباق في العالم: أستون مارتن من تصنيع Prodrive، الشركة البريطانية الرائدة في عالم رياضة المحركات. تمتاز هذه السيارة بأنها مجمّعة يدويًا بدقة عالية، وصُممت خصيصًا لخوض السباقات بأعلى أداء ممكن، ما يجعل قيادتها تجربة نادرة تجمع بين القوة الفائقة، والهندسة المتطورة، ومتعة القيادة الخالصة. تستعرض فرانسيسكا خلال التجربة ليس فقط السرعة الهائلة، بل أيضًا مدى الاستجابة والدقة التي تتمتع بها هذه الآلة المصنوعة بشغف لعشاق السرعة والتفوق الهندسي. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 2 | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | eng | Francesca Chiorando hits the racetrack for a test drive in one of the fastest motorsport cars in the world a hand-built Prodrive Aston Martin. | |||
| 24/02 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها للإصلاح، تكشف التقنيات الحديثة عن أسرار مذهلة من الماضي. لكن، هل ستكون أجراس بيغ بن.. | ara | بينما يتم تفكيك برج الساعة إلى آلاف القطع وإرسالها إلى ورش الإصلاح، تبدأ رحلة مذهلة لكشف أسرار بيغ بن التي ظلت مخفية لأكثر من قرن ونصف. باستخدام أحدث التقنيات، يكتشف الخبراء تفاصيل مذهلة عن التصميم الأصلي والتحديات التي واجهها البناؤون الأوائل. لكن الوقت يداهم الفريق، فالسؤال الكبير يبقى: هل ستعود الأجراس الشهيرة لتدق في ليلة رأس السنة كما اعتادت أن تفعل منذ 160 عامًا؟ هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل سباق مع الزمن لإحياء رمز تاريخي يحمل في طياته قصة بريطانيا عبر العصور. |
| eng | Big Ben - Episode 2 | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | eng | As the clock tower is dismantled into thousands of pieces and sent for repair, new technologies uncover astonishing secrets of the past. But will Ben's bells be ready in time to chime for New Year? | |||
| 24/02 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | الطب العربي.. الكنوز المجهولة | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية، أن تُلهِم علاج الغد؟ من فاس إلى إسطنبول مروراً.. | ara | ماذا لو أمكن لوصفات الرازي وابن سينا، في زمن تتصاعد فيه مقاومة المضادات الحيوية وتتعثر فيه الاكتشافات الحديثة، أن تُلهِم علاج الغد وتعيد تعريف علاقتنا بالطب؟ من فاس العريقة إلى إسطنبول المتشابكة بتاريخها، مروراً بستراسبرغ ومختبراتها المتقدمة، يتتبع هذا الوثائقي رحلة باحثين يعودون إلى كنوز المعرفة الأولى، فيفتحون مخطوطاتٍ عربية طواها النسيان منذ قرون. بين حبرٍ قديم وأوراقٍ هشة، يحاولون إحياء علاجاتٍ صاغها الطبّ الوسيط، بحثاً عن بارقة أمل قد تحمل معها شفاءً طال انتظاره. |
| eng | Al Tib Al Arabi.. Al Kunooz Al Majhola - Episode 2 | As antibiotic resistance grows, this documentary follows researchers from Fez to Istanbul to Strasbourg as they explore medieval Arabic medical manuscripts in search of forgotten cures. | eng | What if, faced with the phenomenon of antibiotic resistance, the remedies of Al-Razi or Avicenna could inspire the medicines of tomorrow? From Fez to Istanbul, via Strasbourg, this documentary follows researchers as they explore forgotten manuscripts of medieval Arabic medicine and test the treatments they contain. | |||
| 24/02 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون.. | ara | تركز الحلقة على الهوية العالمية المتنامية لريال مدريد، وتتعمق في تأثير الأسطورة ألفريدو دي ستيفانو كرمز لروح النادي. يروي اللاعبون السابقون والشهود كيف رفع أسلوبه وإنجازاته مكانة ريال مدريد، مع عقد مقارنات بين أمجاده التاريخية في كأس أوروبا |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 2 | eng | Focusing on Real Madrid's expanding global identity, this chapter dives into the influence of Alfredo Di Stfano portrayed as a symbol of the club's essence. Former players and witnesses recount how his style and achievements elevated Madrid's stature, drawing parallels between his historic European Cup glories and the club's more recent continental victories. | ||||
| 24/02 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية لإنتاج الهاتف الأكثر شعبية، من الهواتف القابلة للطي إلى الرسائل النصية، حتى جاء ابتكار بلاك.. | ara | كانت الساحة التقنية تشهد معركة شرسة بين شركات الاتصالات العالمية، كل منها يسعى لابتكار الهاتف المحمول الأكثر شعبية في العالم. من الهواتف القابلة للطي التي غيّرت شكل الأجهزة، إلى النغمات المخصصة التي أصبحت صيحة العصر، وصولًا إلى الرسائل النصية التي أحدثت ثورة في التواصل اليومي. وفي خضم هذه المنافسة، ظهر ابتكار غير مسبوق من بلاك بيري، الذي جمع بين إمكانيات الكمبيوتر والهاتف المحمول ليقدّم للعالم مفهومًا جديدًا تمامًا: الهاتف الذكي، فاتحًا الباب أمام حقبة جديدة من الاتصال والعمل والترفيه. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 2 | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a compu | eng | The technology battle among international telecommunications companies to produce the most popular cell phone, from flip phones to ringtones to text messaging; Blackberry combines the features of a computer with a cell phone to make a smartphone. | |||
| 24/02 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | يبحث خبراؤنا في القضية الغريبة لتشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته في ولاية نيفادا عام 1965، تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية.. | ara | يخوض خبراؤنا في واحدة من أكثر القضايا غرابة وإثارة للجدل، وهي قصة تشارلز ج. هول، الذي يزعم أنه أثناء خدمته العسكرية في ولاية نيفادا عام 1965، عاش تجربة غير عادية حين تواصل مع مجموعة من الكائنات الفضائية التي أطلق عليها اسم "الطوال البيض". هول يؤكد أن هؤلاء الكائنات لم يأتوا من كوكب قريب، بل من نظام نجمي يبعد عن الأرض أكثر من 100 سنة ضوئية، وهو ادعاء يفتح الباب أمام تساؤلات مذهلة حول حدود المعرفة البشرية وإمكانية وجود حضارات أخرى في أعماق الكون. كيف بدأت هذه القصة؟ وما الأدلة التي يقدمها هول لدعم روايته؟ وهل يمكن أن تكون هذه التجربة المفتاح لفهم أسرار الحياة خارج كوكبنا؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 2 | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star syste | eng | Our experts examine the bizarre case of Charles J. Hall, who claims whilst stationed in Nevada in 1965 to have made contact with a group of ETs he calls the Tall Whites, who he alleges came from a star system 100 light years away. | |||
| 24/02 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 24/02 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 24/02 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | نستكشف الثقافة الداخلية التي شكلت مرونة ريال مدريد وتميزه عبر السنين وكيف تلقّى اللاعبون جيلاً بعد جيل قيم الانضباط والمثابرة والعمل.. | ara | تغوص هذه الحلقة بعمق في العالم غير المرئي الذي منح ريال مدريد صلابته وتميّزه عبر السنين، كاشفةً ملامح الثقافة الداخلية التي شكّلت هوية النادي ورسّخت قدرته على النهوض مهما اشتدت الظروف. فهي لا تكتفي باستعراض الإنجازات، بل تتبع المسار الذي من خلاله تَشرَّب اللاعبون، جيلاً بعد جيل، قيماً أساسية أصبحت جزءاً من DNA النادي: الانضباط الصارم، المثابرة التي لا تعرف الانكسار، والعمل الجماعي الذي يعلو فوق أي اعتبارات فردية. وتأخذ الحلقة المشاهد إلى قلب الفريق، حيث تُفتح الأبواب نحو كواليس لم يسبق أن ظهرت على الشاشات. من داخل غرفة الملابس، نرى كيف تُبنى العلاقات، وكيف تتشكل الروح المشتركة، وكيف تُغذّى عقلية الفوز بالتوجيه، النقاشات، وحتى الصدامات التي تتحوّل لاحقاً إلى قوة موحِّدة. وتسلط الضوء على الجلسات التكتيكية، الاجتماعات التي تسبق المباريات الكبرى، اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة، والفوارق الدقيقة بين لاعب يواجه ضغطاً عالياً وآخر يحول الضغط إلى طاقة. كما تكشف الحلقة عن الجانب الإنساني خلف الأبطال: الخوف الذي يسبق المباريات الحاسمة، الإصرار الذي يدفع اللاعبين للعودة بعد الإصابات، الثقة التي تُبنى ببطء بين الأجيال المختلفة، والقصص الصغيرة التي تصنع روح الفريق كلمة من قائد مخضرم، دعم غير متوقع من مدرب، دمعة تُكتم في نفق الملعب قبل لحظات من صافرة البداية. كل ذلك يعرض كيف تتشكل عقلية "القتال حتى آخر دقيقة" التي تميّز ريال مدريد عن غيره. ومن خلال شهادات اللاعبين والمدربين، تتناول الحلقة كيف تعلّم كل لاعب أن الانتماء لهذا القميص يتجاوز مجرد لعب كرة القدم؛ إنه تحمّل مسؤولية إرث كامل، وإدراك أن كل لحظة على أرض الملعب قد تكون جزءاً من قصة أكبر تُروى لسنوات. وهكذا، تكشف الحلقة كيف أن البطولات التي يراها العالم ليست سوى قمم جبل كبير من التضحيات، الانضباط، والقصص الإنسانية التي قلما تُروى. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 3 | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and | eng | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and unity. Viewers are brought into backstage moments, including locker-room dynamics and the team's mentality when facing formidable challenges, revealing the human stories behind the trophies. | |||
| 24/02 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | رحلة داخل مشروع ترميم بيغ بن تكشف جهود أمهر الحرفيين لإعادة الأيقونة البريطانية إلى رونقها الأصلي، في مغامرة تمزج بين الحرفية التقليدية.. | ara | خلال رحلتها الاستثنائية داخل مشروع ترميم ساعة بيغ بن، ترافق المؤرخة آنا كاي مجموعة من أمهر الحرفيين في المملكة المتحدة، رجال ونساء كرسوا سنوات من حياتهم لإعادة هذه الأيقونة البريطانية إلى رونقها القوطي الأصلي. في قلب برج إليزابيث، حيث تدق الساعة منذ أكثر من 160 عامًا، يواجه الفريق تحديات غير مسبوقة، من فك التروس العملاقة إلى التعامل مع أدق التفاصيل التاريخية التي تحمل رمزية عميقة في الثقافة البريطانية. باستخدام مزيج مذهل من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة، يسعى هؤلاء الخبراء إلى إعادة الحياة إلى واحدة من أشهر الساعات في العالم. هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل مغامرة هندسية وتاريخية تكشف عن عبقرية التصميم وروح الإصرار على الحفاظ على التراث للأجيال القادمة، بينما نغوص في أسرار هذا المعلم الذي شهد أحداثًا مفصلية في تاريخ بريطانيا. |
| eng | Big Ben - Episode 3 | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | eng | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | |||
| 24/02 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 24/02 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 24/02 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بيلي ماير مواطن سويسري ادّعى عام 1975 أنه سافر عبر الفضاء على متن سفينة شعاعية برفقة أصدقائه من خارج الأرض. كما زعم أنه كان على اتصال بهم عن.. | ara | بيلي ماير، المواطن السويسري الذي أثار جدلًا عالميًا، ادّعى عام 1975 أنه عاش تجربة غير مسبوقة؛ إذ زعم أنه سافر عبر الفضاء على متن ما وصفه بـ"سفينة شعاعية" برفقة كائنات فضائية يعتبرها أصدقاء له. لم تتوقف ادعاءاته عند هذه الرحلة الغامضة، بل أكد أنه كان على اتصال بهذه الكائنات منذ أن كان في الخامسة من عمره، ليس عبر وسائل تقليدية، بل من خلال التخاطر العقلي، في علاقة استمرت لعقود. ماير قدّم صورًا ومقاطع فيديو قال إنها توثّق لقاءاته، وأثار نقاشات واسعة بين المؤمنين بنظريات الفضائيين والمشككين بها، ليصبح اسمه أحد أكثر الأسماء إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الخارقة. قصته تطرح أسئلة عميقة حول حدود المعرفة البشرية، وما إذا كانت هذه الادعاءات مجرد خيال أم نافذة على حقيقة لم تُكشف بعد. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 3 | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically | eng | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically since the age of five. | |||
| 24/02 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | نستكشف الثقافة الداخلية التي شكلت مرونة ريال مدريد وتميزه عبر السنين وكيف تلقّى اللاعبون جيلاً بعد جيل قيم الانضباط والمثابرة والعمل.. | ara | تغوص هذه الحلقة بعمق في العالم غير المرئي الذي منح ريال مدريد صلابته وتميّزه عبر السنين، كاشفةً ملامح الثقافة الداخلية التي شكّلت هوية النادي ورسّخت قدرته على النهوض مهما اشتدت الظروف. فهي لا تكتفي باستعراض الإنجازات، بل تتبع المسار الذي من خلاله تَشرَّب اللاعبون، جيلاً بعد جيل، قيماً أساسية أصبحت جزءاً من DNA النادي: الانضباط الصارم، المثابرة التي لا تعرف الانكسار، والعمل الجماعي الذي يعلو فوق أي اعتبارات فردية. وتأخذ الحلقة المشاهد إلى قلب الفريق، حيث تُفتح الأبواب نحو كواليس لم يسبق أن ظهرت على الشاشات. من داخل غرفة الملابس، نرى كيف تُبنى العلاقات، وكيف تتشكل الروح المشتركة، وكيف تُغذّى عقلية الفوز بالتوجيه، النقاشات، وحتى الصدامات التي تتحوّل لاحقاً إلى قوة موحِّدة. وتسلط الضوء على الجلسات التكتيكية، الاجتماعات التي تسبق المباريات الكبرى، اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة، والفوارق الدقيقة بين لاعب يواجه ضغطاً عالياً وآخر يحول الضغط إلى طاقة. كما تكشف الحلقة عن الجانب الإنساني خلف الأبطال: الخوف الذي يسبق المباريات الحاسمة، الإصرار الذي يدفع اللاعبين للعودة بعد الإصابات، الثقة التي تُبنى ببطء بين الأجيال المختلفة، والقصص الصغيرة التي تصنع روح الفريق كلمة من قائد مخضرم، دعم غير متوقع من مدرب، دمعة تُكتم في نفق الملعب قبل لحظات من صافرة البداية. كل ذلك يعرض كيف تتشكل عقلية "القتال حتى آخر دقيقة" التي تميّز ريال مدريد عن غيره. ومن خلال شهادات اللاعبين والمدربين، تتناول الحلقة كيف تعلّم كل لاعب أن الانتماء لهذا القميص يتجاوز مجرد لعب كرة القدم؛ إنه تحمّل مسؤولية إرث كامل، وإدراك أن كل لحظة على أرض الملعب قد تكون جزءاً من قصة أكبر تُروى لسنوات. وهكذا، تكشف الحلقة كيف أن البطولات التي يراها العالم ليست سوى قمم جبل كبير من التضحيات، الانضباط، والقصص الإنسانية التي قلما تُروى. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 3 | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and | eng | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and unity. Viewers are brought into backstage moments, including locker-room dynamics and the team's mentality when facing formidable challenges, revealing the human stories behind the trophies. | |||
| 24/02 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 24/02 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | رحلة داخل مشروع ترميم بيغ بن تكشف جهود أمهر الحرفيين لإعادة الأيقونة البريطانية إلى رونقها الأصلي، في مغامرة تمزج بين الحرفية التقليدية.. | ara | خلال رحلتها الاستثنائية داخل مشروع ترميم ساعة بيغ بن، ترافق المؤرخة آنا كاي مجموعة من أمهر الحرفيين في المملكة المتحدة، رجال ونساء كرسوا سنوات من حياتهم لإعادة هذه الأيقونة البريطانية إلى رونقها القوطي الأصلي. في قلب برج إليزابيث، حيث تدق الساعة منذ أكثر من 160 عامًا، يواجه الفريق تحديات غير مسبوقة، من فك التروس العملاقة إلى التعامل مع أدق التفاصيل التاريخية التي تحمل رمزية عميقة في الثقافة البريطانية. باستخدام مزيج مذهل من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة، يسعى هؤلاء الخبراء إلى إعادة الحياة إلى واحدة من أشهر الساعات في العالم. هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل مغامرة هندسية وتاريخية تكشف عن عبقرية التصميم وروح الإصرار على الحفاظ على التراث للأجيال القادمة، بينما نغوص في أسرار هذا المعلم الذي شهد أحداثًا مفصلية في تاريخ بريطانيا. |
| eng | Big Ben - Episode 3 | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | eng | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | |||
| 24/02 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 24/02 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بيلي ماير مواطن سويسري ادّعى عام 1975 أنه سافر عبر الفضاء على متن سفينة شعاعية برفقة أصدقائه من خارج الأرض. كما زعم أنه كان على اتصال بهم عن.. | ara | بيلي ماير، المواطن السويسري الذي أثار جدلًا عالميًا، ادّعى عام 1975 أنه عاش تجربة غير مسبوقة؛ إذ زعم أنه سافر عبر الفضاء على متن ما وصفه بـ"سفينة شعاعية" برفقة كائنات فضائية يعتبرها أصدقاء له. لم تتوقف ادعاءاته عند هذه الرحلة الغامضة، بل أكد أنه كان على اتصال بهذه الكائنات منذ أن كان في الخامسة من عمره، ليس عبر وسائل تقليدية، بل من خلال التخاطر العقلي، في علاقة استمرت لعقود. ماير قدّم صورًا ومقاطع فيديو قال إنها توثّق لقاءاته، وأثار نقاشات واسعة بين المؤمنين بنظريات الفضائيين والمشككين بها، ليصبح اسمه أحد أكثر الأسماء إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الخارقة. قصته تطرح أسئلة عميقة حول حدود المعرفة البشرية، وما إذا كانت هذه الادعاءات مجرد خيال أم نافذة على حقيقة لم تُكشف بعد. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 3 | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically | eng | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically since the age of five. | |||
| 24/02 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 24/02 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 24/02 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 25/02 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | نستكشف الثقافة الداخلية التي شكلت مرونة ريال مدريد وتميزه عبر السنين وكيف تلقّى اللاعبون جيلاً بعد جيل قيم الانضباط والمثابرة والعمل.. | ara | تغوص هذه الحلقة بعمق في العالم غير المرئي الذي منح ريال مدريد صلابته وتميّزه عبر السنين، كاشفةً ملامح الثقافة الداخلية التي شكّلت هوية النادي ورسّخت قدرته على النهوض مهما اشتدت الظروف. فهي لا تكتفي باستعراض الإنجازات، بل تتبع المسار الذي من خلاله تَشرَّب اللاعبون، جيلاً بعد جيل، قيماً أساسية أصبحت جزءاً من DNA النادي: الانضباط الصارم، المثابرة التي لا تعرف الانكسار، والعمل الجماعي الذي يعلو فوق أي اعتبارات فردية. وتأخذ الحلقة المشاهد إلى قلب الفريق، حيث تُفتح الأبواب نحو كواليس لم يسبق أن ظهرت على الشاشات. من داخل غرفة الملابس، نرى كيف تُبنى العلاقات، وكيف تتشكل الروح المشتركة، وكيف تُغذّى عقلية الفوز بالتوجيه، النقاشات، وحتى الصدامات التي تتحوّل لاحقاً إلى قوة موحِّدة. وتسلط الضوء على الجلسات التكتيكية، الاجتماعات التي تسبق المباريات الكبرى، اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة، والفوارق الدقيقة بين لاعب يواجه ضغطاً عالياً وآخر يحول الضغط إلى طاقة. كما تكشف الحلقة عن الجانب الإنساني خلف الأبطال: الخوف الذي يسبق المباريات الحاسمة، الإصرار الذي يدفع اللاعبين للعودة بعد الإصابات، الثقة التي تُبنى ببطء بين الأجيال المختلفة، والقصص الصغيرة التي تصنع روح الفريق كلمة من قائد مخضرم، دعم غير متوقع من مدرب، دمعة تُكتم في نفق الملعب قبل لحظات من صافرة البداية. كل ذلك يعرض كيف تتشكل عقلية "القتال حتى آخر دقيقة" التي تميّز ريال مدريد عن غيره. ومن خلال شهادات اللاعبين والمدربين، تتناول الحلقة كيف تعلّم كل لاعب أن الانتماء لهذا القميص يتجاوز مجرد لعب كرة القدم؛ إنه تحمّل مسؤولية إرث كامل، وإدراك أن كل لحظة على أرض الملعب قد تكون جزءاً من قصة أكبر تُروى لسنوات. وهكذا، تكشف الحلقة كيف أن البطولات التي يراها العالم ليست سوى قمم جبل كبير من التضحيات، الانضباط، والقصص الإنسانية التي قلما تُروى. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 3 | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and | eng | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and unity. Viewers are brought into backstage moments, including locker-room dynamics and the team's mentality when facing formidable challenges, revealing the human stories behind the trophies. | |||
| 25/02 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بيلي ماير مواطن سويسري ادّعى عام 1975 أنه سافر عبر الفضاء على متن سفينة شعاعية برفقة أصدقائه من خارج الأرض. كما زعم أنه كان على اتصال بهم عن.. | ara | بيلي ماير، المواطن السويسري الذي أثار جدلًا عالميًا، ادّعى عام 1975 أنه عاش تجربة غير مسبوقة؛ إذ زعم أنه سافر عبر الفضاء على متن ما وصفه بـ"سفينة شعاعية" برفقة كائنات فضائية يعتبرها أصدقاء له. لم تتوقف ادعاءاته عند هذه الرحلة الغامضة، بل أكد أنه كان على اتصال بهذه الكائنات منذ أن كان في الخامسة من عمره، ليس عبر وسائل تقليدية، بل من خلال التخاطر العقلي، في علاقة استمرت لعقود. ماير قدّم صورًا ومقاطع فيديو قال إنها توثّق لقاءاته، وأثار نقاشات واسعة بين المؤمنين بنظريات الفضائيين والمشككين بها، ليصبح اسمه أحد أكثر الأسماء إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الخارقة. قصته تطرح أسئلة عميقة حول حدود المعرفة البشرية، وما إذا كانت هذه الادعاءات مجرد خيال أم نافذة على حقيقة لم تُكشف بعد. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 3 | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically | eng | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically since the age of five. | |||
| 25/02 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | خلال الحرب الباردة، تحولت أفريقيا إلى ساحة صراع غير مباشر بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي، حيث تنافس الطرفان على النفوذ السياسي.. | ara | خلال فترة الحرب الباردة، لم يقتصر الصراع بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي على سباق التسلح أو التنافس الأيديولوجي في أوروبا وآسيا، بل امتد ليشمل القارة الأفريقية التي أصبحت ساحة مواجهة غير مباشرة بين القوتين العظميين. فقد سعى كل طرف إلى توسيع نفوذه السياسي والعسكري والاقتصادي عبر دعم الحكومات أو الحركات الثورية في دول مثل غانا والكونغو والصومال وإثيوبيا وأنغولا وجنوب أفريقيا، مستخدمين المساعدات المالية، والتحالفات العسكرية، والحملات الدعائية كأدوات لتثبيت وجودهم في المنطقة، مما جعل أفريقيا محورًا أساسيًا في لعبة النفوذ العالمية خلال تلك الحقبة. |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 3 | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | eng | During the Cold War, the United States and the Soviet Union also engaged in an intense struggle for influence on the African continent, particularly in Ghana, Congo, Somalia, Ethiopia, Angola, and South Africa. | |||
| 25/02 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث.. | ara | في هذه الحلقة، تقوم فرانسيسكا كيوراندو بجولة حصرية داخل أكبر مصنع للجرارات في المملكة المتحدة، حيث تكتشف خطوة بخطوة كيف يتم تصنيع أحدث جرار مصمم خصيصًا وفقًا لمتطلبات محددة. من خط الإنتاج الأولي إلى التجميع النهائي، ترافق فرانسيسكا فرق المهندسين والفنيين، وتشاهد كيف تُدمج التكنولوجيا الحديثة مع الهندسة الدقيقة لإنتاج جرار قوي، فعّال، ومصمم لتلبية احتياجات الزبائن بدقة. الحلقة تكشف عن مدى التعقيد والدقة في صناعة هذه الآلات الثقيلة، وتسلّط الضوء على الابتكار الذي يُحدث فرقاً حقيقياً في عالم الزراعة الحديثة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 3 | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | eng | In this episode Francesca Chiorando goes inside the largest tractor factory in the UK to see how they build their newest bespoke tractor. | |||
| 25/02 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | رحلة داخل مشروع ترميم بيغ بن تكشف جهود أمهر الحرفيين لإعادة الأيقونة البريطانية إلى رونقها الأصلي، في مغامرة تمزج بين الحرفية التقليدية.. | ara | خلال رحلتها الاستثنائية داخل مشروع ترميم ساعة بيغ بن، ترافق المؤرخة آنا كاي مجموعة من أمهر الحرفيين في المملكة المتحدة، رجال ونساء كرسوا سنوات من حياتهم لإعادة هذه الأيقونة البريطانية إلى رونقها القوطي الأصلي. في قلب برج إليزابيث، حيث تدق الساعة منذ أكثر من 160 عامًا، يواجه الفريق تحديات غير مسبوقة، من فك التروس العملاقة إلى التعامل مع أدق التفاصيل التاريخية التي تحمل رمزية عميقة في الثقافة البريطانية. باستخدام مزيج مذهل من الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة، يسعى هؤلاء الخبراء إلى إعادة الحياة إلى واحدة من أشهر الساعات في العالم. هذه ليست مجرد عملية ترميم، بل مغامرة هندسية وتاريخية تكشف عن عبقرية التصميم وروح الإصرار على الحفاظ على التراث للأجيال القادمة، بينما نغوص في أسرار هذا المعلم الذي شهد أحداثًا مفصلية في تاريخ بريطانيا. |
| eng | Big Ben - Episode 3 | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | eng | Anna meets some of the country's best craftspeople who have been painstakingly bringing this British icon back to its original Gothic glory in the face of unprecedented challenges | |||
| 25/02 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | جمجمة عمرها 3000 عام بثقب في الرأس تكشف عن أقدم دلائل الجراحة، من التربنة إلى علاج المصارعين على يد غالينوس في روما القديمة. وبين الدم.. | ara | في أعماق التاريخ، تكشف جمجمة عمرها 3000 عام بثقب دائري في عظامها عن واحدة من أقدم محاولات الإنسان لفهم الجسد البشري والتدخل فيه: التربنة، وهي عملية جراحية بدائية لثقب الجمجمة، ربما لتخفيف الضغط أو طرد الأرواح الشريرة كما كان يُعتقد آنذاك. كانت هذه البداية المتواضعة، لكنها فتحت الباب أمام رحلة طويلة من الاكتشافات والتجارب. في روما القديمة، كان الطبيب الشهير غالينوس يراقب جراحات المصارعين الجرحى، ويستخلص من أجسادهم دروسًا في التشريح والعلاج. لم يكن يُسمح له بتشريح الجثث البشرية، فاستعان بالحيوانات، لكن ملاحظاته الدقيقة أرست أسسًا طبية استمرت قرونًا. وفي العصور الوسطى، تولى "الحلاقون الجراحون" مهمة العلاج، يجمعون بين قص الشعر وبتر الأطراف، في مشهد دموي أكثر منه علمي. كانت أدواتهم بدائية، ومعرفتهم محدودة، لكنهم كانوا جزءًا من تطور بطيء نحو فهم أعمق للجسد. ثم جاء القرن السابع عشر، ومعه لحظة التحول الكبرى. الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، الذي خضع شخصيًا لعدة عمليات، منح الجراحة مكانتها العلمية، فأسس مدارس وشرّع قوانين، لتنتقل الجراحة من حرفة إلى علم معترف به. هكذا، عبر آلاف السنين، ومن خلال الألم والتجربة، تحولت الجراحة من طقوس غامضة إلى علم دقيق، يدين فيه الأطباء المعاصرون لأولئك الذين خاطروا بكل شيء لفك أسرار الجسد البشري. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 1 | ||||||
| 25/02 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | نستكشف الثقافة الداخلية التي شكلت مرونة ريال مدريد وتميزه عبر السنين وكيف تلقّى اللاعبون جيلاً بعد جيل قيم الانضباط والمثابرة والعمل.. | ara | تغوص هذه الحلقة بعمق في العالم غير المرئي الذي منح ريال مدريد صلابته وتميّزه عبر السنين، كاشفةً ملامح الثقافة الداخلية التي شكّلت هوية النادي ورسّخت قدرته على النهوض مهما اشتدت الظروف. فهي لا تكتفي باستعراض الإنجازات، بل تتبع المسار الذي من خلاله تَشرَّب اللاعبون، جيلاً بعد جيل، قيماً أساسية أصبحت جزءاً من DNA النادي: الانضباط الصارم، المثابرة التي لا تعرف الانكسار، والعمل الجماعي الذي يعلو فوق أي اعتبارات فردية. وتأخذ الحلقة المشاهد إلى قلب الفريق، حيث تُفتح الأبواب نحو كواليس لم يسبق أن ظهرت على الشاشات. من داخل غرفة الملابس، نرى كيف تُبنى العلاقات، وكيف تتشكل الروح المشتركة، وكيف تُغذّى عقلية الفوز بالتوجيه، النقاشات، وحتى الصدامات التي تتحوّل لاحقاً إلى قوة موحِّدة. وتسلط الضوء على الجلسات التكتيكية، الاجتماعات التي تسبق المباريات الكبرى، اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة، والفوارق الدقيقة بين لاعب يواجه ضغطاً عالياً وآخر يحول الضغط إلى طاقة. كما تكشف الحلقة عن الجانب الإنساني خلف الأبطال: الخوف الذي يسبق المباريات الحاسمة، الإصرار الذي يدفع اللاعبين للعودة بعد الإصابات، الثقة التي تُبنى ببطء بين الأجيال المختلفة، والقصص الصغيرة التي تصنع روح الفريق كلمة من قائد مخضرم، دعم غير متوقع من مدرب، دمعة تُكتم في نفق الملعب قبل لحظات من صافرة البداية. كل ذلك يعرض كيف تتشكل عقلية "القتال حتى آخر دقيقة" التي تميّز ريال مدريد عن غيره. ومن خلال شهادات اللاعبين والمدربين، تتناول الحلقة كيف تعلّم كل لاعب أن الانتماء لهذا القميص يتجاوز مجرد لعب كرة القدم؛ إنه تحمّل مسؤولية إرث كامل، وإدراك أن كل لحظة على أرض الملعب قد تكون جزءاً من قصة أكبر تُروى لسنوات. وهكذا، تكشف الحلقة كيف أن البطولات التي يراها العالم ليست سوى قمم جبل كبير من التضحيات، الانضباط، والقصص الإنسانية التي قلما تُروى. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 3 | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and | eng | This episode examines the internal culture that has long driven Real Madrid's resilience and excellence. It explores how generations of players absorbed a mindset centered on discipline, perseverance, and unity. Viewers are brought into backstage moments, including locker-room dynamics and the team's mentality when facing formidable challenges, revealing the human stories behind the trophies. | |||
| 25/02 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | على مدى عقود، تحولت منافسة شركتين في صناعة الأحذية الرياضية إلى معركة عالمية أعادت تعريف الموضة والرياضة. من الملاعب إلى الشوارع، أصبحت.. | ara | على مدار عقود طويلة، شهد العالم واحدة من أكثر المعارك التجارية إثارة في تاريخ صناعة الموضة والرياضة، حيث تنافست شركتان متخصصتان في الأحذية الرياضية على الهيمنة المطلقة على السوق العالمية. بدأت القصة بمنافسة شرسة على الملاعب، لكن سرعان ما تحولت إلى سباق محموم للابتكار، جعل من كل خطوة تصميمية حدثًا ثقافيًا بامتياز. ومع مرور الوقت، لم تقتصر منتجاتهما على الأداء الرياضي فحسب، بل أصبحت رمزًا للأناقة والهوية الشخصية، تغزو الشوارع وتفرض نفسها في عالم الموضة، لتعيد تعريف مفهوم الراحة والأناقة في الحياة اليومية. هذه الأحذية لم تعد مجرد أدوات رياضية، بل تحولت إلى أيقونات ثقافية تعكس روح العصر، وتؤكد أن الرياضة والموضة يمكن أن يلتقيا في نقطة واحدة ليشكلا أسلوب حياة عالمي، بدأ من أمريكا وانتشر ليغطي كل زاوية في العالم. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 3 | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of Am | eng | Two sneaker companies become industry titans through a decades long battle for global dominance, as they unleash iconic footwear that will bring sneakers mainstream and make them part of the fabric of American culture. | |||
| 25/02 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بيلي ماير مواطن سويسري ادّعى عام 1975 أنه سافر عبر الفضاء على متن سفينة شعاعية برفقة أصدقائه من خارج الأرض. كما زعم أنه كان على اتصال بهم عن.. | ara | بيلي ماير، المواطن السويسري الذي أثار جدلًا عالميًا، ادّعى عام 1975 أنه عاش تجربة غير مسبوقة؛ إذ زعم أنه سافر عبر الفضاء على متن ما وصفه بـ"سفينة شعاعية" برفقة كائنات فضائية يعتبرها أصدقاء له. لم تتوقف ادعاءاته عند هذه الرحلة الغامضة، بل أكد أنه كان على اتصال بهذه الكائنات منذ أن كان في الخامسة من عمره، ليس عبر وسائل تقليدية، بل من خلال التخاطر العقلي، في علاقة استمرت لعقود. ماير قدّم صورًا ومقاطع فيديو قال إنها توثّق لقاءاته، وأثار نقاشات واسعة بين المؤمنين بنظريات الفضائيين والمشككين بها، ليصبح اسمه أحد أكثر الأسماء إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الخارقة. قصته تطرح أسئلة عميقة حول حدود المعرفة البشرية، وما إذا كانت هذه الادعاءات مجرد خيال أم نافذة على حقيقة لم تُكشف بعد. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 3 | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically | eng | Billy Meir is a Swiss national who in 1975 claimed he traveled on a beam-ship through space with his extra-terrestrial friends. He claimed to have been in contact with these extra-terrestrials telepathically since the age of five. | |||
| 25/02 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | |||
| 25/02 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 25/02 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تستعيد هذه الحلقة ذكريات حقبة لا كينتا ديل بوترِه، حيث يعود اللاعبون الخمسة الذين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو إلى الماضي ليروا كيف.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق ذاكرة ريال مدريد عبر استعادة حقبة لا كينتا ديل بوترِه، تلك المجموعة الاستثنائية من خمسة لاعبين محليين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو وشكّلوا معاً محور إحدى أهم الثورات الكروية في تاريخ النادي. يعود اللاعبون اليوم، بعد مرور أربعة عقود، ليعيدوا فتح الأبواب التي تقود إلى سنوات الشباب، فيستحضرون بداياتهم الأولى، وكيف اصطفت الظروف والموهبة والشجاعة لتصنع جيلاً غيّر وجه كرة القدم الإسبانية. تتعمق الحلقة في الحكايات الإنسانية خلف هذه المجموعة، فكل لاعب منهم يروي اللحظات التي صقلته: التدريبات الصعبة، المنافسة الداخلية التي كانت دافعاً لا ينضب، والروابط العميقة التي نشأت بينهم داخل الملعب وخارجه. يكشفون كيف ساعدهم الانسجام الفطري على تطوير أسلوب لعب خاص بهم، أسلوب مبني على التمرير السريع، الحضور الذهني، والثقة المطلقة في بعضهم البعض تلك العوامل التي جعلت "الكينتا" أكثر من مجرد جيل، بل ظاهرة كروية حملت هوية النادي على أكتافها. وتستعرض الحلقة أيضاً تأثير المدرّب أمانسيو أمارو، الذي لم يكتفِ بدور المكتشف، بل كان بمثابة معلم وموجّه زرع فيهم روح الشجاعة، الإبداع، وتحمل المسؤولية. وتظهر شهاداتهم كيف كان يشجعهم على التحرر من الخوف والتفكير خارج القوالب، وهو ما ساعدهم على اكتشاف حدود جديدة لمهاراتهم الفردية والجماعية. ومع عودتهم إلى الأماكن التي شهدت ولادتهم الكروية غرف الملابس القديمة، ملاعب التدريب المتواضعة، والمدرجات التي احتضنت أولى خطواتهم تتشكل صورة واضحة عن مدى تأثيرهم في تأسيس جيل مدريدي محلي أثبت أن القوة لا تأتي دائماً من النجوم اللامعة، بل من روح المجموعة التي تحمل القميص الأبيض بشغف لا يُقاس. وتختتم الحلقة بجمعهم حول طاولة واحدة بعد أربعين عاماً، في لحظةٍ تمتزج فيها الضحكات بالدموع، وهم يستعيدون كيف أدت موهبتهم وانسجامهم وتصميمهم إلى إعادة إحياء روح النادي، وصناعة أحد أكثر الأجيال تأثيراً في تاريخ ريال مدريد جيلاً أصبح رمزاً للإرث، الانتماء، والكرة التي تُصنع بالقلب قبل القدم. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 4 | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, we revisit the 5 exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, d | eng | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, this episode revisits the five exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, determination, and style revitalized the club and created one of the most influential homegrown generations in Real Madrid's history. | |||
| 25/02 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بعد ست سنوات طويلة من العمل الدؤوب، استعاد أحد أبرز معالم لندن رونقه الأصلي ليضيء الأفق من جديد بألوانه المتلألئة وبريقه الذهبي وحجارته.. | ara | بعد ست سنوات من الترميم الدقيق والمضني، عاد أحد أعظم معالم لندن ليشع من جديد، متلألئًا بألوانه الذهبية التي أُعيدت بعناية، وحجارته المصقولة التي استعادت بريقها كما لو أنها وُضعت بالأمس. هذا المعلم، الذي ظل صامتًا لسنوات خلف السقالات والستائر الواقية، يعود اليوم ليأسر الأنظار من جديد، شامخًا في قلب العاصمة البريطانية، نابضًا بالحياة، ومفعمًا بجماله القوطي الأخّاذ. لم يكن هذا الترميم مجرد عملية تقنية، بل رحلة في الزمن، شارك فيها عشرات الحرفيين والمهندسين والمؤرخين، الذين أعادوا بعناية كل تفصيلة معمارية إلى سابق عهدها، من الزخارف الدقيقة إلى آلية الساعة المعقدة. لقد أعيد طلاء الذهب يدويًا، ونُظفت الواجهات الحجرية بحرفية عالية، واستُخدمت تقنيات حديثة جنبًا إلى جنب مع أدوات تقليدية، في مزيج نادر من الحداثة والوفاء للأصالة. اليوم، ومع كل دقة من دقات الساعة، ينبض هذا الرمز التاريخي بروح لندن، ويعيد إلى المدينة جزءًا من مجدها المعماري والثقافي. إنه ليس مجرد برج أو ساعة، بل شاهد حي على قرون من التاريخ، ومرآة لهوية أمة لا تزال تعتز بماضيها وهي تتطلع إلى المستقبل. |
| eng | Big Ben - Episode 4 | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | eng | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | |||
| 25/02 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 25/02 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | لطالما ارتبطت غواصات يو-بوت الألمانية في الذاكرة بأسطورة القوة المطلقة التي سيطرت على الأطلسي خلال الحرب العالمية الثانية، لكن هذا.. | ara | لطالما صوّرت الأجيال اللاحقة الغواصات الألمانية، المعروفة باسم يو-بوت، كرمز للرعب البحري وآلات حرب لا تُقهر سيطرت على المحيط الأطلسي طوال سنوات الحرب العالمية الثانية، حتى أصبحت جزءًا من الأساطير العسكرية التي تحيط بتلك الحقبة. فقد ارتبط اسمها في الذاكرة الجماعية بالهجمات المفاجئة على السفن التجارية والحربية، وبقدرتها على تغيير موازين القوى في المعارك البحرية. لكن هذا الفيلم الوثائقي يطرح سؤالًا جوهريًا: ما هي الحقيقة وراء هذه الصورة؟ هل كانت يو-بوت بالفعل القوة المطلقة التي لا تُهزم، أم أن الواقع كان أكثر تعقيدًا مما نعتقد، مليئًا بالتحديات والخسائر التي قلّما تُذكر في الروايات التقليدية؟ |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 4 | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | eng | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | |||
| 25/02 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بول بينويتز مقتنع بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض يجمع بين البشر والكائنات الفضائية في دولسي بولاية نيو مكسيكو قرب لوس ألاموس. الجيش.. | ara | بول بينويتز، رجل الأعمال والباحث الهاوي في الظواهر الغامضة، أصبح في أواخر السبعينيات محور واحدة من أكثر القصص إثارة للجدل في تاريخ نظريات المؤامرة. فقد اقتنع تمامًا بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض في منطقة دولسي بولاية نيو مكسيكو، قرب منشآت لوس ألاموس الشهيرة، حيث يُعتقد أن هذا الموقع يجمع بين البشر وكائنات فضائية في تجارب غامضة. بينويتز استند في قناعته إلى إشارات لاسلكية غريبة وصور التقطها بنفسه، ليبني فرضية عن وجود شبكة أنفاق ومختبرات تعمل بعيدًا عن أعين العالم. لكن القصة أخذت منحى أكثر تعقيدًا عندما اعتقدت المؤسسة العسكرية أن بينويتز اقترب أكثر مما ينبغي من معلومات شديدة السرية، ربما تتعلق ببرامج دفاعية متقدمة. عندها أطلقت عملية تضليل محكمة، أُرسل خلالها محققون وخبراء لتغذية بينويتز بمعلومات كاذبة، بهدف إبعاده عن الحقيقة وحماية أسرار الدولة. هذه الحادثة لم تزد الغموض إلا عمقًا، وأثارت أسئلة لا تزال قائمة حتى اليوم: هل كان بينويتز ضحية خداع أم اكتشف شيئًا لم يكن يجب أن يعرفه؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 4 | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends | eng | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends investigators to feed him lies. | |||
| 25/02 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تستعيد هذه الحلقة ذكريات حقبة لا كينتا ديل بوترِه، حيث يعود اللاعبون الخمسة الذين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو إلى الماضي ليروا كيف.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق ذاكرة ريال مدريد عبر استعادة حقبة لا كينتا ديل بوترِه، تلك المجموعة الاستثنائية من خمسة لاعبين محليين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو وشكّلوا معاً محور إحدى أهم الثورات الكروية في تاريخ النادي. يعود اللاعبون اليوم، بعد مرور أربعة عقود، ليعيدوا فتح الأبواب التي تقود إلى سنوات الشباب، فيستحضرون بداياتهم الأولى، وكيف اصطفت الظروف والموهبة والشجاعة لتصنع جيلاً غيّر وجه كرة القدم الإسبانية. تتعمق الحلقة في الحكايات الإنسانية خلف هذه المجموعة، فكل لاعب منهم يروي اللحظات التي صقلته: التدريبات الصعبة، المنافسة الداخلية التي كانت دافعاً لا ينضب، والروابط العميقة التي نشأت بينهم داخل الملعب وخارجه. يكشفون كيف ساعدهم الانسجام الفطري على تطوير أسلوب لعب خاص بهم، أسلوب مبني على التمرير السريع، الحضور الذهني، والثقة المطلقة في بعضهم البعض تلك العوامل التي جعلت "الكينتا" أكثر من مجرد جيل، بل ظاهرة كروية حملت هوية النادي على أكتافها. وتستعرض الحلقة أيضاً تأثير المدرّب أمانسيو أمارو، الذي لم يكتفِ بدور المكتشف، بل كان بمثابة معلم وموجّه زرع فيهم روح الشجاعة، الإبداع، وتحمل المسؤولية. وتظهر شهاداتهم كيف كان يشجعهم على التحرر من الخوف والتفكير خارج القوالب، وهو ما ساعدهم على اكتشاف حدود جديدة لمهاراتهم الفردية والجماعية. ومع عودتهم إلى الأماكن التي شهدت ولادتهم الكروية غرف الملابس القديمة، ملاعب التدريب المتواضعة، والمدرجات التي احتضنت أولى خطواتهم تتشكل صورة واضحة عن مدى تأثيرهم في تأسيس جيل مدريدي محلي أثبت أن القوة لا تأتي دائماً من النجوم اللامعة، بل من روح المجموعة التي تحمل القميص الأبيض بشغف لا يُقاس. وتختتم الحلقة بجمعهم حول طاولة واحدة بعد أربعين عاماً، في لحظةٍ تمتزج فيها الضحكات بالدموع، وهم يستعيدون كيف أدت موهبتهم وانسجامهم وتصميمهم إلى إعادة إحياء روح النادي، وصناعة أحد أكثر الأجيال تأثيراً في تاريخ ريال مدريد جيلاً أصبح رمزاً للإرث، الانتماء، والكرة التي تُصنع بالقلب قبل القدم. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 4 | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, we revisit the 5 exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, d | eng | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, this episode revisits the five exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, determination, and style revitalized the club and created one of the most influential homegrown generations in Real Madrid's history. | |||
| 25/02 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 25/02 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بعد ست سنوات طويلة من العمل الدؤوب، استعاد أحد أبرز معالم لندن رونقه الأصلي ليضيء الأفق من جديد بألوانه المتلألئة وبريقه الذهبي وحجارته.. | ara | بعد ست سنوات من الترميم الدقيق والمضني، عاد أحد أعظم معالم لندن ليشع من جديد، متلألئًا بألوانه الذهبية التي أُعيدت بعناية، وحجارته المصقولة التي استعادت بريقها كما لو أنها وُضعت بالأمس. هذا المعلم، الذي ظل صامتًا لسنوات خلف السقالات والستائر الواقية، يعود اليوم ليأسر الأنظار من جديد، شامخًا في قلب العاصمة البريطانية، نابضًا بالحياة، ومفعمًا بجماله القوطي الأخّاذ. لم يكن هذا الترميم مجرد عملية تقنية، بل رحلة في الزمن، شارك فيها عشرات الحرفيين والمهندسين والمؤرخين، الذين أعادوا بعناية كل تفصيلة معمارية إلى سابق عهدها، من الزخارف الدقيقة إلى آلية الساعة المعقدة. لقد أعيد طلاء الذهب يدويًا، ونُظفت الواجهات الحجرية بحرفية عالية، واستُخدمت تقنيات حديثة جنبًا إلى جنب مع أدوات تقليدية، في مزيج نادر من الحداثة والوفاء للأصالة. اليوم، ومع كل دقة من دقات الساعة، ينبض هذا الرمز التاريخي بروح لندن، ويعيد إلى المدينة جزءًا من مجدها المعماري والثقافي. إنه ليس مجرد برج أو ساعة، بل شاهد حي على قرون من التاريخ، ومرآة لهوية أمة لا تزال تعتز بماضيها وهي تتطلع إلى المستقبل. |
| eng | Big Ben - Episode 4 | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | eng | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | |||
| 25/02 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | |||
| 25/02 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بول بينويتز مقتنع بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض يجمع بين البشر والكائنات الفضائية في دولسي بولاية نيو مكسيكو قرب لوس ألاموس. الجيش.. | ara | بول بينويتز، رجل الأعمال والباحث الهاوي في الظواهر الغامضة، أصبح في أواخر السبعينيات محور واحدة من أكثر القصص إثارة للجدل في تاريخ نظريات المؤامرة. فقد اقتنع تمامًا بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض في منطقة دولسي بولاية نيو مكسيكو، قرب منشآت لوس ألاموس الشهيرة، حيث يُعتقد أن هذا الموقع يجمع بين البشر وكائنات فضائية في تجارب غامضة. بينويتز استند في قناعته إلى إشارات لاسلكية غريبة وصور التقطها بنفسه، ليبني فرضية عن وجود شبكة أنفاق ومختبرات تعمل بعيدًا عن أعين العالم. لكن القصة أخذت منحى أكثر تعقيدًا عندما اعتقدت المؤسسة العسكرية أن بينويتز اقترب أكثر مما ينبغي من معلومات شديدة السرية، ربما تتعلق ببرامج دفاعية متقدمة. عندها أطلقت عملية تضليل محكمة، أُرسل خلالها محققون وخبراء لتغذية بينويتز بمعلومات كاذبة، بهدف إبعاده عن الحقيقة وحماية أسرار الدولة. هذه الحادثة لم تزد الغموض إلا عمقًا، وأثارت أسئلة لا تزال قائمة حتى اليوم: هل كان بينويتز ضحية خداع أم اكتشف شيئًا لم يكن يجب أن يعرفه؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 4 | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends | eng | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends investigators to feed him lies. | |||
| 25/02 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | لطالما ارتبطت غواصات يو-بوت الألمانية في الذاكرة بأسطورة القوة المطلقة التي سيطرت على الأطلسي خلال الحرب العالمية الثانية، لكن هذا.. | ara | لطالما صوّرت الأجيال اللاحقة الغواصات الألمانية، المعروفة باسم يو-بوت، كرمز للرعب البحري وآلات حرب لا تُقهر سيطرت على المحيط الأطلسي طوال سنوات الحرب العالمية الثانية، حتى أصبحت جزءًا من الأساطير العسكرية التي تحيط بتلك الحقبة. فقد ارتبط اسمها في الذاكرة الجماعية بالهجمات المفاجئة على السفن التجارية والحربية، وبقدرتها على تغيير موازين القوى في المعارك البحرية. لكن هذا الفيلم الوثائقي يطرح سؤالًا جوهريًا: ما هي الحقيقة وراء هذه الصورة؟ هل كانت يو-بوت بالفعل القوة المطلقة التي لا تُهزم، أم أن الواقع كان أكثر تعقيدًا مما نعتقد، مليئًا بالتحديات والخسائر التي قلّما تُذكر في الروايات التقليدية؟ |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 4 | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | eng | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | |||
| 25/02 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 25/02 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 26/02 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تستعيد هذه الحلقة ذكريات حقبة لا كينتا ديل بوترِه، حيث يعود اللاعبون الخمسة الذين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو إلى الماضي ليروا كيف.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق ذاكرة ريال مدريد عبر استعادة حقبة لا كينتا ديل بوترِه، تلك المجموعة الاستثنائية من خمسة لاعبين محليين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو وشكّلوا معاً محور إحدى أهم الثورات الكروية في تاريخ النادي. يعود اللاعبون اليوم، بعد مرور أربعة عقود، ليعيدوا فتح الأبواب التي تقود إلى سنوات الشباب، فيستحضرون بداياتهم الأولى، وكيف اصطفت الظروف والموهبة والشجاعة لتصنع جيلاً غيّر وجه كرة القدم الإسبانية. تتعمق الحلقة في الحكايات الإنسانية خلف هذه المجموعة، فكل لاعب منهم يروي اللحظات التي صقلته: التدريبات الصعبة، المنافسة الداخلية التي كانت دافعاً لا ينضب، والروابط العميقة التي نشأت بينهم داخل الملعب وخارجه. يكشفون كيف ساعدهم الانسجام الفطري على تطوير أسلوب لعب خاص بهم، أسلوب مبني على التمرير السريع، الحضور الذهني، والثقة المطلقة في بعضهم البعض تلك العوامل التي جعلت "الكينتا" أكثر من مجرد جيل، بل ظاهرة كروية حملت هوية النادي على أكتافها. وتستعرض الحلقة أيضاً تأثير المدرّب أمانسيو أمارو، الذي لم يكتفِ بدور المكتشف، بل كان بمثابة معلم وموجّه زرع فيهم روح الشجاعة، الإبداع، وتحمل المسؤولية. وتظهر شهاداتهم كيف كان يشجعهم على التحرر من الخوف والتفكير خارج القوالب، وهو ما ساعدهم على اكتشاف حدود جديدة لمهاراتهم الفردية والجماعية. ومع عودتهم إلى الأماكن التي شهدت ولادتهم الكروية غرف الملابس القديمة، ملاعب التدريب المتواضعة، والمدرجات التي احتضنت أولى خطواتهم تتشكل صورة واضحة عن مدى تأثيرهم في تأسيس جيل مدريدي محلي أثبت أن القوة لا تأتي دائماً من النجوم اللامعة، بل من روح المجموعة التي تحمل القميص الأبيض بشغف لا يُقاس. وتختتم الحلقة بجمعهم حول طاولة واحدة بعد أربعين عاماً، في لحظةٍ تمتزج فيها الضحكات بالدموع، وهم يستعيدون كيف أدت موهبتهم وانسجامهم وتصميمهم إلى إعادة إحياء روح النادي، وصناعة أحد أكثر الأجيال تأثيراً في تاريخ ريال مدريد جيلاً أصبح رمزاً للإرث، الانتماء، والكرة التي تُصنع بالقلب قبل القدم. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 4 | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, we revisit the 5 exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, d | eng | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, this episode revisits the five exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, determination, and style revitalized the club and created one of the most influential homegrown generations in Real Madrid's history. | |||
| 26/02 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بول بينويتز مقتنع بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض يجمع بين البشر والكائنات الفضائية في دولسي بولاية نيو مكسيكو قرب لوس ألاموس. الجيش.. | ara | بول بينويتز، رجل الأعمال والباحث الهاوي في الظواهر الغامضة، أصبح في أواخر السبعينيات محور واحدة من أكثر القصص إثارة للجدل في تاريخ نظريات المؤامرة. فقد اقتنع تمامًا بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض في منطقة دولسي بولاية نيو مكسيكو، قرب منشآت لوس ألاموس الشهيرة، حيث يُعتقد أن هذا الموقع يجمع بين البشر وكائنات فضائية في تجارب غامضة. بينويتز استند في قناعته إلى إشارات لاسلكية غريبة وصور التقطها بنفسه، ليبني فرضية عن وجود شبكة أنفاق ومختبرات تعمل بعيدًا عن أعين العالم. لكن القصة أخذت منحى أكثر تعقيدًا عندما اعتقدت المؤسسة العسكرية أن بينويتز اقترب أكثر مما ينبغي من معلومات شديدة السرية، ربما تتعلق ببرامج دفاعية متقدمة. عندها أطلقت عملية تضليل محكمة، أُرسل خلالها محققون وخبراء لتغذية بينويتز بمعلومات كاذبة، بهدف إبعاده عن الحقيقة وحماية أسرار الدولة. هذه الحادثة لم تزد الغموض إلا عمقًا، وأثارت أسئلة لا تزال قائمة حتى اليوم: هل كان بينويتز ضحية خداع أم اكتشف شيئًا لم يكن يجب أن يعرفه؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 4 | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends | eng | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends investigators to feed him lies. | |||
| 26/02 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | كواليس التاريخ | لطالما ارتبطت غواصات يو-بوت الألمانية في الذاكرة بأسطورة القوة المطلقة التي سيطرت على الأطلسي خلال الحرب العالمية الثانية، لكن هذا.. | ara | لطالما صوّرت الأجيال اللاحقة الغواصات الألمانية، المعروفة باسم يو-بوت، كرمز للرعب البحري وآلات حرب لا تُقهر سيطرت على المحيط الأطلسي طوال سنوات الحرب العالمية الثانية، حتى أصبحت جزءًا من الأساطير العسكرية التي تحيط بتلك الحقبة. فقد ارتبط اسمها في الذاكرة الجماعية بالهجمات المفاجئة على السفن التجارية والحربية، وبقدرتها على تغيير موازين القوى في المعارك البحرية. لكن هذا الفيلم الوثائقي يطرح سؤالًا جوهريًا: ما هي الحقيقة وراء هذه الصورة؟ هل كانت يو-بوت بالفعل القوة المطلقة التي لا تُهزم، أم أن الواقع كان أكثر تعقيدًا مما نعتقد، مليئًا بالتحديات والخسائر التي قلّما تُذكر في الروايات التقليدية؟ |
| eng | Kawalees Al Tareakh - Episode 4 | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | eng | Posterity has portrayed German submarines, the U-boats, as terrifying war machines that ruled the Atlantic throughout WWII. What is the reality? | |||
| 26/02 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة.. | ara | في هذه الحلقة، تزور فرانسيسكا كيوراندو مصنع فيسبا الشهير في إيطاليا، لتكتشف كيف يتم تصنيع الدراجات البخارية الأيقونية التي أصبحت رمزًا للثقافة الإيطالية. تأخذنا الجولة داخل خطوط الإنتاج لمشاهدة المراحل المختلفة التي تمر بها كل دراجة، من التصميم والتشكيل وحتى الطلاء والتجميع النهائي، حيث تلتقي بين الحرفية التقليدية والتكنولوجيا الحديثة. رحلة داخل عالم فيسبا تكشف كيف تحافظ العلامة على أصالتها وهويتها منذ عقود، بينما تواكب تطورات الصناعة والمعايير البيئية المعاصرة. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 4 | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | eng | In this episode of Ultimate Processes Francesca Chiorando goes inside the Vespa factory in Italy - to see how they build their iconic scooters. | |||
| 26/02 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | بيغ بن | بعد ست سنوات طويلة من العمل الدؤوب، استعاد أحد أبرز معالم لندن رونقه الأصلي ليضيء الأفق من جديد بألوانه المتلألئة وبريقه الذهبي وحجارته.. | ara | بعد ست سنوات من الترميم الدقيق والمضني، عاد أحد أعظم معالم لندن ليشع من جديد، متلألئًا بألوانه الذهبية التي أُعيدت بعناية، وحجارته المصقولة التي استعادت بريقها كما لو أنها وُضعت بالأمس. هذا المعلم، الذي ظل صامتًا لسنوات خلف السقالات والستائر الواقية، يعود اليوم ليأسر الأنظار من جديد، شامخًا في قلب العاصمة البريطانية، نابضًا بالحياة، ومفعمًا بجماله القوطي الأخّاذ. لم يكن هذا الترميم مجرد عملية تقنية، بل رحلة في الزمن، شارك فيها عشرات الحرفيين والمهندسين والمؤرخين، الذين أعادوا بعناية كل تفصيلة معمارية إلى سابق عهدها، من الزخارف الدقيقة إلى آلية الساعة المعقدة. لقد أعيد طلاء الذهب يدويًا، ونُظفت الواجهات الحجرية بحرفية عالية، واستُخدمت تقنيات حديثة جنبًا إلى جنب مع أدوات تقليدية، في مزيج نادر من الحداثة والوفاء للأصالة. اليوم، ومع كل دقة من دقات الساعة، ينبض هذا الرمز التاريخي بروح لندن، ويعيد إلى المدينة جزءًا من مجدها المعماري والثقافي. إنه ليس مجرد برج أو ساعة، بل شاهد حي على قرون من التاريخ، ومرآة لهوية أمة لا تزال تعتز بماضيها وهي تتطلع إلى المستقبل. |
| eng | Big Ben - Episode 4 | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | eng | After six long years, London's most iconic landmark has finally been restored to its original glory, brightening the skyline once more with its sparkling colours, golden shine and spotless masonry | |||
| 26/02 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | ابتكار الجراحة | أول التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم تغلبت على الألم، بينما أوقفت الاكتشافات في مجال النظافة انتشار العدوى. أصبح الخضوع للجراحة.. | ara | في رحلة الإنسان لفهم جسده، كانت الجراحة دائمًا على حافة الخطر. من التربنة البدائية إلى علاج المصارعين في روما، ومن أدوات الحلاقين الجراحين إلى قاعات العمليات الحديثة، تطورت الجراحة عبر قرون من الألم والتجربة. لكن نقطة التحول الكبرى جاءت في القرن التاسع عشر، حين بدأت أولى التجارب باستخدام الإيثر والكلوروفورم، لتفتح الباب أمام التغلب على الألم. لم يعد المشرط مرادفًا للمعاناة، بل أصبح أداة للشفاء. وفي الوقت نفسه، أحدثت الاكتشافات في مجال النظافة ثورة في منع العدوى، مما جعل العمليات الجراحية أكثر أمانًا من أي وقت مضى. في هذا العصر الجديد، ظهر جيل جريء من الرجال والنساء، تحدوا المألوف، ووسعوا حدود المعرفة، وحوّلوا الجراحة من حرفة دامية إلى علم دقيق. لم تكن الجراحة مجرد تدخل جسدي، بل أصبحت فنًا علميًا، يجمع بين التقنية، والرحمة، والابتكار. هكذا، من جمجمة مثقوبة عمرها آلاف السنين إلى غرف العمليات المعقمة، تسرد هذه الحلقة الوثائقية قصة تطور الجراحة، ويكرّم أولئك الذين خاطروا بكل شيء ليمنحونا القدرة على شفاء الجسد، وفهمه، والسيطرة عليه. |
| eng | Ebtikar Al Jeraha - Episode 2 | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, a bold generation of men and women transforms surgery into the sophist | eng | The first experiments with ether and chloroform conquer pain, as breakthroughs in hygiene stop infections. Going under the knife is safer than ever, and a bold generation of men and women transforms surgery into the sophisticated science we know today. | |||
| 26/02 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تستعيد هذه الحلقة ذكريات حقبة لا كينتا ديل بوترِه، حيث يعود اللاعبون الخمسة الذين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو إلى الماضي ليروا كيف.. | ara | تغوص هذه الحلقة في أعماق ذاكرة ريال مدريد عبر استعادة حقبة لا كينتا ديل بوترِه، تلك المجموعة الاستثنائية من خمسة لاعبين محليين اكتشفهم المدرّب أمانسيو أمارو وشكّلوا معاً محور إحدى أهم الثورات الكروية في تاريخ النادي. يعود اللاعبون اليوم، بعد مرور أربعة عقود، ليعيدوا فتح الأبواب التي تقود إلى سنوات الشباب، فيستحضرون بداياتهم الأولى، وكيف اصطفت الظروف والموهبة والشجاعة لتصنع جيلاً غيّر وجه كرة القدم الإسبانية. تتعمق الحلقة في الحكايات الإنسانية خلف هذه المجموعة، فكل لاعب منهم يروي اللحظات التي صقلته: التدريبات الصعبة، المنافسة الداخلية التي كانت دافعاً لا ينضب، والروابط العميقة التي نشأت بينهم داخل الملعب وخارجه. يكشفون كيف ساعدهم الانسجام الفطري على تطوير أسلوب لعب خاص بهم، أسلوب مبني على التمرير السريع، الحضور الذهني، والثقة المطلقة في بعضهم البعض تلك العوامل التي جعلت "الكينتا" أكثر من مجرد جيل، بل ظاهرة كروية حملت هوية النادي على أكتافها. وتستعرض الحلقة أيضاً تأثير المدرّب أمانسيو أمارو، الذي لم يكتفِ بدور المكتشف، بل كان بمثابة معلم وموجّه زرع فيهم روح الشجاعة، الإبداع، وتحمل المسؤولية. وتظهر شهاداتهم كيف كان يشجعهم على التحرر من الخوف والتفكير خارج القوالب، وهو ما ساعدهم على اكتشاف حدود جديدة لمهاراتهم الفردية والجماعية. ومع عودتهم إلى الأماكن التي شهدت ولادتهم الكروية غرف الملابس القديمة، ملاعب التدريب المتواضعة، والمدرجات التي احتضنت أولى خطواتهم تتشكل صورة واضحة عن مدى تأثيرهم في تأسيس جيل مدريدي محلي أثبت أن القوة لا تأتي دائماً من النجوم اللامعة، بل من روح المجموعة التي تحمل القميص الأبيض بشغف لا يُقاس. وتختتم الحلقة بجمعهم حول طاولة واحدة بعد أربعين عاماً، في لحظةٍ تمتزج فيها الضحكات بالدموع، وهم يستعيدون كيف أدت موهبتهم وانسجامهم وتصميمهم إلى إعادة إحياء روح النادي، وصناعة أحد أكثر الأجيال تأثيراً في تاريخ ريال مدريد جيلاً أصبح رمزاً للإرث، الانتماء، والكرة التي تُصنع بالقلب قبل القدم. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 4 | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, we revisit the 5 exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, d | eng | A nostalgic return to the era of La Quinta del Buitre, this episode revisits the five exceptional talents nurtured by coach Amancio Amaro. Four decades later, the former players reunite to recount how their chemistry, determination, and style revitalized the club and created one of the most influential homegrown generations in Real Madrid's history. | |||
| 26/02 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | قطعة بلاستيكية صغيرة قلبت عالم التجارة منتصف القرن العشرين، لتبدأ سباقًا بين Diners' Club وبنك أوف أمريكا وأميركان إكسبريس نحو ابتكار بطاقات.. | ara | في منتصف القرن العشرين، ظهرت قطعة صغيرة من البلاستيك لتقلب عالم التجارة رأسًا على عقب، معلنة بداية ثورة غير مسبوقة في طرق الدفع. كانت البداية مع بطاقة Diners' Club عام 1950، التي سمحت لعدد محدود من العملاء بدفع ثمن وجباتهم في المطاعم من دون الحاجة إلى حمل النقود. هذا الابتكار البسيط فتح الباب أمام سباق محموم بين الشركات المالية الكبرى مثل بنك أوف أميركا، الذي أطلق بطاقة BankAmericard عام 1958، وأميركان إكسبريس التي دخلت السوق بقوة، لتعيد رسم ملامح الاقتصاد العالمي. لم تكن هذه البطاقات مجرد وسيلة دفع؛ بل كانت وعدًا بالحرية المالية والراحة، حيث أصبح بإمكان الناس السفر، التسوق، وحجز الفنادق من خلال توقيع بسيط. ومع مرور العقود، تطورت هذه الصناعة لتشمل بطاقات الائتمان والخصم، وبرامج المكافآت، والحماية من الاحتيال، لتتحول من فكرة مبتكرة إلى منظومة مالية متكاملة تدير مليارات المعاملات يوميًا. اليوم، أصبحت بطاقات الائتمان جزءًا لا يتجزأ من الحياة الحديثة، تدعم اقتصادًا عالميًا تبلغ قيمته أكثر من 6 تريليونات دولار سنويًا، وتؤثر في أنماط الاستهلاك، وتعيد تشكيل العلاقة بين المستهلكين والمؤسسات المالية. ما بدأ كقطعة بلاستيكية صغيرة أصبح رمزًا لعصر جديد من التجارة، حيث السرعة والراحة والثقة هي العملة الحقيقية. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 4 | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking o | eng | A small piece of plastic revolutionizes the world of commerce in the middle of the 20th century; Diners' Club, Bank of America and American Express race to change how people pay for everything, kicking off the $6 trillion dollar credit card... | |||
| 26/02 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | بول بينويتز مقتنع بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض يجمع بين البشر والكائنات الفضائية في دولسي بولاية نيو مكسيكو قرب لوس ألاموس. الجيش.. | ara | بول بينويتز، رجل الأعمال والباحث الهاوي في الظواهر الغامضة، أصبح في أواخر السبعينيات محور واحدة من أكثر القصص إثارة للجدل في تاريخ نظريات المؤامرة. فقد اقتنع تمامًا بأنه اكتشف مختبرًا سريًا تحت الأرض في منطقة دولسي بولاية نيو مكسيكو، قرب منشآت لوس ألاموس الشهيرة، حيث يُعتقد أن هذا الموقع يجمع بين البشر وكائنات فضائية في تجارب غامضة. بينويتز استند في قناعته إلى إشارات لاسلكية غريبة وصور التقطها بنفسه، ليبني فرضية عن وجود شبكة أنفاق ومختبرات تعمل بعيدًا عن أعين العالم. لكن القصة أخذت منحى أكثر تعقيدًا عندما اعتقدت المؤسسة العسكرية أن بينويتز اقترب أكثر مما ينبغي من معلومات شديدة السرية، ربما تتعلق ببرامج دفاعية متقدمة. عندها أطلقت عملية تضليل محكمة، أُرسل خلالها محققون وخبراء لتغذية بينويتز بمعلومات كاذبة، بهدف إبعاده عن الحقيقة وحماية أسرار الدولة. هذه الحادثة لم تزد الغموض إلا عمقًا، وأثارت أسئلة لا تزال قائمة حتى اليوم: هل كان بينويتز ضحية خداع أم اكتشف شيئًا لم يكن يجب أن يعرفه؟ |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 4 | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends | eng | Paul Bennewitz is convinced he has located a secret human and alien underground lab in Dulce, New Mexico near Los Alamos. The Military thinks Bennewitz has come too close to top secret information and sends investigators to feed him lies. | |||
| 26/02 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تخوض فرانسيسكا تجربة فريدة من نوعها داخل مصنع كريستال ووترفورد الشهير عالميًا في أيرلندا، حيث تتعرف على الحرفية العالية والتقنيات.. | ara | تخوض فرانسيسكا تجربة فريدة من نوعها داخل مصنع كريستال ووترفورد الشهير عالميًا في أيرلندا، حيث تتعرف على الحرفية العالية والتقنيات التقليدية المستخدمة في صناعة هذا الكريستال الفاخر منذ قرون. تبدأ جولتها بالتعرف على المواد الخام وكيف يتم صهر الزجاج في درجات حرارة عالية، ثم تشهد مراحل التشكيل اليدوي والنفخ، وهي واحدة من أدق وأصعب المهارات في عالم صناعة الزجاج. لاحقًا، تحصل على فرصة لتجربة نفخ الزجاج بنفسها، تليها تجربة نقش وقطع الكريستال باستخدام أدوات دقيقة تتطلب الكثير من التركيز والثبات. وتأتي النتائج مفاجئة ومسلية، حيث تكشف التجربة عن مدى التعقيد والدقة المطلوبين لصنع كل قطعة فنية من كريستال ووترفورد، مما يزيد الإعجاب بالصناعة اليدوية التي لا تزال تحافظ على مكانتها في عالم الفخامة والجمال. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 5 | Francesca finds out how the world famous Waterford crystal is made and gets to try out glass blowing and glass cutting with surprising results. | eng | Francesca finds out how the world famous Waterford crystal is made and gets to try out glass blowing and glass cutting with surprising results. | |||
| 26/02 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 26/02 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركّز هذه الحلقة على الرحلة الطويلة التي قطعها ريال مدريد لاستعادة أمجاده الأوروبية بعد عقود من الغياب عن اللقب. يتحدث لاعبو فريق 1998 عن.. | ara | تركّز هذه الحلقة على الرحلة الشاقة والطويلة التي خاضها ريال مدريد لاستعادة مكانته في قمة الكرة الأوروبية بعد سنوات طويلة من الغياب عن منصات التتويج. تبدأ الحكاية بتسليط الضوء على الإحباطات المتراكمة عبر عقود، وكيف أصبح الفوز باللقب الأوروبي حلماً مؤجلاً يثقل ذاكرة الجماهير ويضاعف الضغط على الأجيال المتعاقبة من اللاعبين الذين ارتدوا القميص الأبيض. ومع ذلك، تروي الحلقة كيف لم يُطفئ الزمن شرارة الطموح داخل النادي، بل جعلها أكثر توهجاً. ويستعيد لاعبو فريق 1998 ذكريات تلك الحقبة بمزيج من الفخر والحنين، كاشفين عن سلسلة من التحولات التكتيكية العميقة التي أعادت تشكيل أسلوب اللعب، من الانضباط الدفاعي إلى البناء الهجومي الهادئ القائم على الخبرة والنضج. يتحدثون عن التحديات النفسية التي واجهوها: حمل إرث نادٍ اعتاد الفوز، القتال ضد الشكوك، وإيجاد الانسجام بين لاعبين من مدارس وأجيال مختلفة. كما يروون اللحظات المفصلية داخل غرفة الملابس، القرارات التي اتُخذت في اللحظات الحرجة، والروابط الإنسانية التي تشكلت بينهم خلال طريق محفوف بالضغوط. وتبرز الحلقة كيف شكّل التتويج بكأس أوروبا عام 1998 حدثاً يتجاوز مجرد لقب؛ فقد كان نقطة تحوّل أعادت تعريف هوية ريال مدريد بالكامل، وانتقالاً من مرحلة التراجع النسبي إلى عصر جديد قائم على طموح لا حدود له. هذا الفوز الذي جاء بعد انتظار طويل أصبح الشرارة الأولى لانطلاقة استمرت لسنوات، ممهداً الطريق لحقبة الانتصارات المتتالية التي ستعيد للنادي لقبه التاريخي: "ملك أوروبا". وتختتم الحلقة بتأكيد أن تلك اللحظة لم تكن مجرد نجاح رياضي، بل كانت عودة كبرى لروح ريال مدريد، الروح التي ترفض الاستسلام والتي أثبتت أن المجد، حتى وإن ابتعد لسنوات، يبقى دائماً في متناول فريق يعرف كيف ينهض من جديد. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 5 | ||||||
| 26/02 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 26/02 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | في خمسينيات القرن الماضي، بدأت شركات الإلكترونيات سباقًا لصنع الموسيقى المحمولة، لتطلق سلسلة ابتكارات أيقونية من الراديو الجيبي إلى.. | ara | في خمسينيات القرن الماضي، بدأت شركات الإلكترونيات المتنافسة سباقًا غير مسبوق لتحقيق حلم جعل الموسيقى محمولة لأول مرة في التاريخ. هذا السباق لم يكن مجرد منافسة عابرة، بل معركة استمرت لعقود وأطلقت سلسلة من الابتكارات التي غيّرت طريقة استماع العالم للموسيقى إلى الأبد. من الراديو الجيبي الذي فتح الباب أمام الحرية في الاستماع، إلى شريط الكاسيت الذي سمح بتسجيل اللحظات الخاصة، وصولًا إلى جهاز الووكمان الذي أصبح رمزًا للثقافة الشبابية، وأخيرًا أسطوانة الـ CD التي مثّلت قمة التطور التكنولوجي في الصوتيات. هذه الثورة لم تغيّر الأجهزة فحسب، بل أعادت تشكيل علاقة الناس بالموسيقى وجعلتها جزءًا من حياتهم اليومية أينما ذهبوا. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 5 | In the 1950s, rival electronics companies aim to make music portable for the first time ever; what follows is a decades-long rivalry that prompts the creation of iconic products like the Pocket Radio, Ca | eng | In the 1950s, rival electronics companies aim to make music portable for the first time ever; what follows is a decades-long rivalry that prompts the creation of iconic products like the Pocket Radio, Cassette Tape, Walkman and the CD. | |||
| 26/02 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | العالم القديم.. ساحات القتال | في قلب وادٍ نهري، يقع موقع معركة قديمة مليء بالعظام والأسلحة وأدلة غامضة تسبق أي ساحة قتال مكتشفة من قبل. ما كشفه الخبراء لا يسلط الضوء.. | ara | في قلب وادٍ نهري هادئ، وبين الطبيعة التي تبدو ساكنة، يكمن موقع أثري مذهل يكشف عن معركة قديمة طُمستها القرون. هذا الموقع، المليء ببقايا بشرية وأسلحة بدائية وأدلة غامضة، يعود إلى زمن يسبق أي ساحة قتال مكتشفة من قبل، ما يجعله أقدم دليل مادي على نشأة الصراعات البشرية. ما كشفه الخبراء من خلال الحفريات والتحليلات الدقيقة لا يسلط الضوء فقط على عنف منسي، بل يفتح نافذة جديدة على بدايات الحروب، ويعيد تشكيل فهمنا لكيف ومتى بدأ الإنسان في القتال. هذا الاكتشاف الثوري لا يغيّر فقط تاريخ المعارك، بل يطرح أسئلة عميقة حول طبيعة الإنسان، ودوافعه الأولى للصراع، وكيف تطورت مفاهيم السلطة والدفاع والهجوم عبر العصور. |
| eng | Al Alam Al Qadeem Sahaat Al Qetal | In Germany, Tollense river valley was the scene of a battle that claimed several hundred victims almost three thousand years ago. Archaeologists' latest discoveries at the site are revolutionizing our knowledge of t | eng | In Germany, Tollense river valley was the scene of a battle that claimed several hundred victims almost three thousand years ago. Archaeologists' latest discoveries at the site are revolutionizing our knowledge of the Bronze Age in Northern europe | |||
| 26/02 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | تم رصد جسم طائر مجهول على أجهزة الرادار العسكرية وهبط بالقرب من قواعد حيوية تابعة لحلف الناتو. حوالي الساعة الثالثة صباحًا في السادس.. | ara | في الساعات الأولى من صباح السادس والعشرين من ديسمبر، وبينما كانت القواعد العسكرية التابعة لحلف الناتو في حالة تأهب روتيني، سجّلت أجهزة الرادار إشارة غامضة لجسم طائر مجهول يخترق المجال الجوي الأوروبي. لم يكن الأمر مجرد إنذار عابر؛ فقد أظهرت البيانات أن الجسم يقترب بسرعة غير مألوفة قبل أن يهبط بالقرب من مواقع حيوية، في حادثة ستصبح واحدة من أكثر الأحداث إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الجوية غير المفسّرة. حوالي الساعة الثالثة صباحًا، وبينما كان الضباب يلف الغابات المحيطة بقاعدة RAF وودبريدج في إنجلترا، لاحظت دورية أمنية أضواءً غريبة تهبط من السماء، تتحرك بخفة وتومض بألوان متغيرة بطريقة لم تشبه أي طائرة معروفة. عند الاقتراب للتحقق، فوجئ الجنود بجسم معدني متوهج ينبعث منه وهج متعدد الألوان، وكأنّه كائن حي ينبض بالطاقة. لم يكن هناك صوت محركات، ولا أي أثر لتقنيات مألوفة، فقط صمت ثقيل يقطعه وهج غامض يثير الرهبة. ما حدث بعد ذلك ظلّ محاطًا بالغموض: تقارير متضاربة، شهادات متناقضة، وتكتم رسمي أثار موجة من التكهنات حول طبيعة هذا الجسم وأصله. هل كان تجربة سرية؟ مركبة فضائية؟ أم مجرد وهم جماعي في ليلة باردة؟ على مدى عقود، ظلّت هذه الحادثة، المعروفة اليوم باسم لغز رندلشام فورست، مادة خصبة للجدل بين العلماء، العسكريين، وعشاق نظريات المؤامرة، لتصبح واحدة من أكثر القصص غموضًا في تاريخ الظواهر الجوية. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 5 | A UFO detected on military radar landed near crucial NATO bases. Around 3:00 am on Dec 26th, a security patrol near RAF Woodbridge spotted descending lights. Servicemen investigated, finding a glowing metall | eng | A UFO detected on military radar landed near crucial NATO bases. Around 3:00 am on Dec 26th, a security patrol near RAF Woodbridge spotted descending lights. Servicemen investigated, finding a glowing metallic object with colored lights. | |||
| 26/02 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | ريال مدريد.. تاريخ وانجازات | تركّز هذه الحلقة على الرحلة الطويلة التي قطعها ريال مدريد لاستعادة أمجاده الأوروبية بعد عقود من الغياب عن اللقب. يتحدث لاعبو فريق 1998 عن.. | ara | تركّز هذه الحلقة على الرحلة الشاقة والطويلة التي خاضها ريال مدريد لاستعادة مكانته في قمة الكرة الأوروبية بعد سنوات طويلة من الغياب عن منصات التتويج. تبدأ الحكاية بتسليط الضوء على الإحباطات المتراكمة عبر عقود، وكيف أصبح الفوز باللقب الأوروبي حلماً مؤجلاً يثقل ذاكرة الجماهير ويضاعف الضغط على الأجيال المتعاقبة من اللاعبين الذين ارتدوا القميص الأبيض. ومع ذلك، تروي الحلقة كيف لم يُطفئ الزمن شرارة الطموح داخل النادي، بل جعلها أكثر توهجاً. ويستعيد لاعبو فريق 1998 ذكريات تلك الحقبة بمزيج من الفخر والحنين، كاشفين عن سلسلة من التحولات التكتيكية العميقة التي أعادت تشكيل أسلوب اللعب، من الانضباط الدفاعي إلى البناء الهجومي الهادئ القائم على الخبرة والنضج. يتحدثون عن التحديات النفسية التي واجهوها: حمل إرث نادٍ اعتاد الفوز، القتال ضد الشكوك، وإيجاد الانسجام بين لاعبين من مدارس وأجيال مختلفة. كما يروون اللحظات المفصلية داخل غرفة الملابس، القرارات التي اتُخذت في اللحظات الحرجة، والروابط الإنسانية التي تشكلت بينهم خلال طريق محفوف بالضغوط. وتبرز الحلقة كيف شكّل التتويج بكأس أوروبا عام 1998 حدثاً يتجاوز مجرد لقب؛ فقد كان نقطة تحوّل أعادت تعريف هوية ريال مدريد بالكامل، وانتقالاً من مرحلة التراجع النسبي إلى عصر جديد قائم على طموح لا حدود له. هذا الفوز الذي جاء بعد انتظار طويل أصبح الشرارة الأولى لانطلاقة استمرت لسنوات، ممهداً الطريق لحقبة الانتصارات المتتالية التي ستعيد للنادي لقبه التاريخي: "ملك أوروبا". وتختتم الحلقة بتأكيد أن تلك اللحظة لم تكن مجرد نجاح رياضي، بل كانت عودة كبرى لروح ريال مدريد، الروح التي ترفض الاستسلام والتي أثبتت أن المجد، حتى وإن ابتعد لسنوات، يبقى دائماً في متناول فريق يعرف كيف ينهض من جديد. |
| eng | Real Madrid.. Tarikh wa Injazat - Episode 5 | ||||||
| 26/02 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. | |||
| 26/02 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | حياة في عشر صور | صورة إليزابيث تايلور أيقونة عالمية، لكن هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف حقائق جديدة عن حياتها؟ برنامج حياة في عشر صور يستعرض عشر لقطات.. | ara | تُعَدّ صورة إليزابيث تايلور واحدة من أكثر الصور شهرة وانتشاراً في ثقافة القرن العشرين؛ فملامحها المميزة وعينيها البنفسجيتين وأدوارها السينمائية الخالدة جعلت منها واحدة من أشهر نساء هوليوود، بل وأيقونة يتجاوز حضورها حدود الشاشة. لكن يبقى السؤال: هل يمكن لبضع صور فقط أن تكشف لنا ما وراء تلك الهالة اللامعة؟ هل بإمكان عشر لقطات ثابتة أن تزيح الستار عن حقائق جديدة حول شخصية نعتقد أننا نعرفها جيداً؟ يأتي برنامج حياة في عشر صور ليقدّم منظوراً استثنائياً وفريداً، فيغوص عميقاً في حياة إليزابيث تايلور من خلال عشر صور مفصلية لم تُختَر عبثاً، بل لأنها تمثل محطات حقيقية في مسيرة امرأة لم تكن مجرد نجمة، بل إنسانة ذات طبقات معقدة. تبدأ الرحلة من الصور الأيقونية التي جسّدت حضورها الباهر أمام الكاميرا تلك اللقطات التي صارت جزءاً من الذاكرة البصرية العالمية ثم تنتقل إلى الصور الشخصية الحميمة التي التُقطت بعيداً عن وهج الأضواء، في لحظات ضعف أو فرح أو تأمل لم يَرَهَا الجمهور من قبل. وتكشف الحلقة، من خلال شهادات المقربين، ومَن عرفوها في لحظات انتصارها وانكسارها، أسراراً لم تُروَ عن طبيعتها الحقيقية: إليزابيث الإنسانة، لا الأسطورة. فيتحدث هؤلاء عن مزاجها، ضحكتها، حساسيتها، وشجاعتها في مواجهة المرض والتحديات، وعن علاقاتها المهنية والعاطفية التي رسمت خطوط حياتها مثلما رسمت أدوارها خطوط مسيرتها الفنية. ومع كل صورة، تتبدّى طبقة جديدة من شخصيتها، كأن هذه اللقطات الصغيرة تتعاون لتعيد تركيب فسيفساء معقدة لامرأة عاشت حياة غير اعتيادية. ومع تقدّم السرد، يصبح واضحاً للمشاهد أن الصور ليست مجرد وثائق صامتة، بل نوافذ تفتح على قصص مكتومة ومشاعر دفينة، تضيء مناطق لا تصل إليها السيرة التقليدية. فالبعض يرى في صورها قوة وصلابة، بينما يكشف آخرون هشاشة كانت تختبئ وراء نظرة أو ابتسامة. وهكذا يتحول البرنامج إلى رحلة تأملية تكشف عمق التجربة الإنسانية خلف النجومية، وتعيد تعريف علاقتنا بصورة إليزابيث تايلور ليس كأيقونة، بل كشخصية متعددة الأبعاد. وبهذا يقدم البرنامج رؤية جديدة لحياة سيدة ظنّ العالم أنه يعرفها، بينما كانت كل صورة تحمل سراً ينتظر أن يُكتشف، وكل لحظة مجمّدة تكشف جانباً آخر من امرأة تركت بصمتها العميقة على السينما، والموضة، والثقافة، والذاكرة الجماعية. |
| eng | Hayat Fe Ashar Sowar S1 - Episode 1 | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? | eng | Elizabeth Taylor's image is known around the world - she was one of the most famous women in Hollywood. But could just a handful of photos uncover new truths about someone we think we all know? A Life in Ten Pictures throws a unique lens onto an extraordinary life, focusing on ten defining pictures from iconic shots to private snaps with their secrets revealed by those who were there and those who knew Elizabeth Taylor's story best. | |||
| 26/02 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | عمليات التصنيع الكبرى | تخوض فرانسيسكا تجربة فريدة من نوعها داخل مصنع كريستال ووترفورد الشهير عالميًا في أيرلندا، حيث تتعرف على الحرفية العالية والتقنيات.. | ara | تخوض فرانسيسكا تجربة فريدة من نوعها داخل مصنع كريستال ووترفورد الشهير عالميًا في أيرلندا، حيث تتعرف على الحرفية العالية والتقنيات التقليدية المستخدمة في صناعة هذا الكريستال الفاخر منذ قرون. تبدأ جولتها بالتعرف على المواد الخام وكيف يتم صهر الزجاج في درجات حرارة عالية، ثم تشهد مراحل التشكيل اليدوي والنفخ، وهي واحدة من أدق وأصعب المهارات في عالم صناعة الزجاج. لاحقًا، تحصل على فرصة لتجربة نفخ الزجاج بنفسها، تليها تجربة نقش وقطع الكريستال باستخدام أدوات دقيقة تتطلب الكثير من التركيز والثبات. وتأتي النتائج مفاجئة ومسلية، حيث تكشف التجربة عن مدى التعقيد والدقة المطلوبين لصنع كل قطعة فنية من كريستال ووترفورد، مما يزيد الإعجاب بالصناعة اليدوية التي لا تزال تحافظ على مكانتها في عالم الفخامة والجمال. |
| eng | Amaleyat Al Tasnee' Al Kubra - Episode 5 | Francesca finds out how the world famous Waterford crystal is made and gets to try out glass blowing and glass cutting with surprising results. | eng | Francesca finds out how the world famous Waterford crystal is made and gets to try out glass blowing and glass cutting with surprising results. | |||
| 26/02 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ملفات الكائنات الفضائية | تم رصد جسم طائر مجهول على أجهزة الرادار العسكرية وهبط بالقرب من قواعد حيوية تابعة لحلف الناتو. حوالي الساعة الثالثة صباحًا في السادس.. | ara | في الساعات الأولى من صباح السادس والعشرين من ديسمبر، وبينما كانت القواعد العسكرية التابعة لحلف الناتو في حالة تأهب روتيني، سجّلت أجهزة الرادار إشارة غامضة لجسم طائر مجهول يخترق المجال الجوي الأوروبي. لم يكن الأمر مجرد إنذار عابر؛ فقد أظهرت البيانات أن الجسم يقترب بسرعة غير مألوفة قبل أن يهبط بالقرب من مواقع حيوية، في حادثة ستصبح واحدة من أكثر الأحداث إثارة للجدل في تاريخ الظواهر الجوية غير المفسّرة. حوالي الساعة الثالثة صباحًا، وبينما كان الضباب يلف الغابات المحيطة بقاعدة RAF وودبريدج في إنجلترا، لاحظت دورية أمنية أضواءً غريبة تهبط من السماء، تتحرك بخفة وتومض بألوان متغيرة بطريقة لم تشبه أي طائرة معروفة. عند الاقتراب للتحقق، فوجئ الجنود بجسم معدني متوهج ينبعث منه وهج متعدد الألوان، وكأنّه كائن حي ينبض بالطاقة. لم يكن هناك صوت محركات، ولا أي أثر لتقنيات مألوفة، فقط صمت ثقيل يقطعه وهج غامض يثير الرهبة. ما حدث بعد ذلك ظلّ محاطًا بالغموض: تقارير متضاربة، شهادات متناقضة، وتكتم رسمي أثار موجة من التكهنات حول طبيعة هذا الجسم وأصله. هل كان تجربة سرية؟ مركبة فضائية؟ أم مجرد وهم جماعي في ليلة باردة؟ على مدى عقود، ظلّت هذه الحادثة، المعروفة اليوم باسم لغز رندلشام فورست، مادة خصبة للجدل بين العلماء، العسكريين، وعشاق نظريات المؤامرة، لتصبح واحدة من أكثر القصص غموضًا في تاريخ الظواهر الجوية. |
| eng | Malafat Al Kaenat Al Fada'eya - Episode 5 | A UFO detected on military radar landed near crucial NATO bases. Around 3:00 am on Dec 26th, a security patrol near RAF Woodbridge spotted descending lights. Servicemen investigated, finding a glowing metall | eng | A UFO detected on military radar landed near crucial NATO bases. Around 3:00 am on Dec 26th, a security patrol near RAF Woodbridge spotted descending lights. Servicemen investigated, finding a glowing metallic object with colored lights. | |||
| 26/02 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | العالم القديم.. ساحات القتال | في قلب وادٍ نهري، يقع موقع معركة قديمة مليء بالعظام والأسلحة وأدلة غامضة تسبق أي ساحة قتال مكتشفة من قبل. ما كشفه الخبراء لا يسلط الضوء.. | ara | في قلب وادٍ نهري هادئ، وبين الطبيعة التي تبدو ساكنة، يكمن موقع أثري مذهل يكشف عن معركة قديمة طُمستها القرون. هذا الموقع، المليء ببقايا بشرية وأسلحة بدائية وأدلة غامضة، يعود إلى زمن يسبق أي ساحة قتال مكتشفة من قبل، ما يجعله أقدم دليل مادي على نشأة الصراعات البشرية. ما كشفه الخبراء من خلال الحفريات والتحليلات الدقيقة لا يسلط الضوء فقط على عنف منسي، بل يفتح نافذة جديدة على بدايات الحروب، ويعيد تشكيل فهمنا لكيف ومتى بدأ الإنسان في القتال. هذا الاكتشاف الثوري لا يغيّر فقط تاريخ المعارك، بل يطرح أسئلة عميقة حول طبيعة الإنسان، ودوافعه الأولى للصراع، وكيف تطورت مفاهيم السلطة والدفاع والهجوم عبر العصور. |
| eng | Al Alam Al Qadeem Sahaat Al Qetal | In Germany, Tollense river valley was the scene of a battle that claimed several hundred victims almost three thousand years ago. Archaeologists' latest discoveries at the site are revolutionizing our knowledge of t | eng | In Germany, Tollense river valley was the scene of a battle that claimed several hundred victims almost three thousand years ago. Archaeologists' latest discoveries at the site are revolutionizing our knowledge of the Bronze Age in Northern europe | |||
| 26/02 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | العلامات التجارية الكبرى | في خمسينيات القرن الماضي، بدأت شركات الإلكترونيات سباقًا لصنع الموسيقى المحمولة، لتطلق سلسلة ابتكارات أيقونية من الراديو الجيبي إلى.. | ara | في خمسينيات القرن الماضي، بدأت شركات الإلكترونيات المتنافسة سباقًا غير مسبوق لتحقيق حلم جعل الموسيقى محمولة لأول مرة في التاريخ. هذا السباق لم يكن مجرد منافسة عابرة، بل معركة استمرت لعقود وأطلقت سلسلة من الابتكارات التي غيّرت طريقة استماع العالم للموسيقى إلى الأبد. من الراديو الجيبي الذي فتح الباب أمام الحرية في الاستماع، إلى شريط الكاسيت الذي سمح بتسجيل اللحظات الخاصة، وصولًا إلى جهاز الووكمان الذي أصبح رمزًا للثقافة الشبابية، وأخيرًا أسطوانة الـ CD التي مثّلت قمة التطور التكنولوجي في الصوتيات. هذه الثورة لم تغيّر الأجهزة فحسب، بل أعادت تشكيل علاقة الناس بالموسيقى وجعلتها جزءًا من حياتهم اليومية أينما ذهبوا. |
| eng | Al Alamat Al Tejareya Al Kubra S2 - Episode 5 | In the 1950s, rival electronics companies aim to make music portable for the first time ever; what follows is a decades-long rivalry that prompts the creation of iconic products like the Pocket Radio, Ca | eng | In the 1950s, rival electronics companies aim to make music portable for the first time ever; what follows is a decades-long rivalry that prompts the creation of iconic products like the Pocket Radio, Cassette Tape, Walkman and the CD. | |||
| 26/02 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | السجائر الإلكترونية... الإدمان الجديد | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن.. | ara | كان يُنظر إلى التدخين الإلكتروني في البداية باعتباره بديلاً أكثر أمانًا للتدخين وطوق نجاة للراغبين في الإقلاع عن النيكوتين نهائيًا. لكن ما بدأ كأداة لتقليل الضرر تحول بسرعة إلى ظاهرة يقودها الشباب، لتعلق بها جيل جديد بأكمله. ومع بقاء المخاطر الصحية طويلة المدى غير واضحة، يطرح السؤال نفسه: هل التدخين الإلكتروني آمن حقًا أم أن هناك خطرًا خفيًا وراء سحب البخار؟ يحقق هذت الوثائقي في الانفجار الكبير لظاهرة التدخين الإلكتروني بين المراهقين والسوق السوداء المزدهرة نتيجة ضعف الرقابة. من خلال مقابلات صريحة مع مراهقين مدمنين، وأولياء أمور قلقين، وخبراء صحة، ومطلعين على الصناعة، يكشف الوثائقي كيف استهدفت الحملات التسويقية الشباب بشكل مباشر، محولة السجائر الإلكترونية إلى صناعة عالمية بمليارات الدولارات. كما يتناول دور شركات التبغ الكبرى، وفشل التشريعات، والأزمة الصحية المتفاقمة مع انتشار إدمان النيكوتين بين الشباب بشكل خارج عن السيطرة. |
| eng | Al Saja'er Al Electronia.. Edman Jadeed | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and th | eng | Vaping, once promoted as a safer alternative to smoking, has become a youth-driven addiction with unknown long-term risks. Four Corners investigates the rise of teenage vaping, the booming black market, and the public health crisis it's creating. |